El signo cuneiforme ud , también ut , y con muchos otros usos silábicos, así como múltiples usos sumerográficos, es un signo común para las letras de Amarna de mediados del siglo XIV a. C. y la Epopeya de Gilgamesh . El letrero se construye sobre un solo trazo vertical , con varias posiciones de dos trazos de cuña a la izquierda, a veces aproximadamente centrados, o a menudo inscritos hacia arriba a la izquierda, el segundo trazo de cuña (o 'trazo de línea en ángulo'), ocasionalmente inscrito / ligado sobre el primero. Los trazos de cuña pueden tener cualquier tamaño, a menudo son más pequeños que la vertical, pero como ejemplo, la letra EA 256 de Amarna, puede ser casi tan grande como la vertical.
En la Epopeya de Gilgamesh , el signo ud aparece como usado para los siguientes elementos lingüísticos: [1]
- lah
- par
- pir
- tam
- tú
- ud
- Utah
- Utah
Sumerogramas
- BABBAR - "plata"
- UD - "diario", "día", (segundo "diario" - (no. 2))
- UTU - "sol"
Los números de uso para cada elemento lingüístico en la Epopeya de Gilgamesh son los siguientes: [2] lah - (2), par - (5), pir - (4), tam - (32), tú - (46), ud - (30), ut - (95), uṭ - (7), BABBAR - (1), UD - (75), UTU - (58).
Uso de las letras de Amarna
En las cartas de Amarna, a mediados de 1300 a. C., cartas escritas al rey ( Faraón ) de Egipto (o un funcionario de la corte egipcia), muchas cartas (numeradas hasta EA 382, alrededor de 300+ letras reales o parciales) están escritas por 'gobernadores' de ciudades-estado en Canaán.
Las letras cananeas son famosas por varias formas de una fórmula de postración , después de una "carta de introducción". La introducción a menudo declara elogios como: "... (de) Mi-Dios (s), Mi Sol-Dios, ...." , o continuando, "Mi Sol, de, Cielo" - (cielo), sa -me. ( Idioma acadio : an UTU - ia AN UTU - Sa - Me , inglés: God-Sun-mine, Heaven-Sun- "Sa-Me", para el cielo acadio, "šamû". [3] ) "Sun" está aquí utilizado como UTU. Numerosas letras cananeas usan esto; otras cartas, por ejemplo, la carta de Amarna EA 34 [4] titulada: El Reproche del Faraón Respondido, se dirige al Faraón como honrado "diariamente", refiriéndose a la aparición diaria del Dios Sol Ra , como "el sol" mismo; El idioma acadio 'diario' es "ūmussu", [5] y EA 34 usa UD (día, diario), ud-mi .
Referencias
- ↑ Parpola, 1971. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Sign List, págs. 155-165, Sign No. 381, p. 162.
- ↑ Parpola, 1971. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Sign List, págs. 155-165, Sign No. 381, p. 162.
- ^ Parpola, 1971. La epopeya babilónica estándar de Gilgamesh , Glosario, págs. 119-145, šamû , p. 140.
- ^ Moran, William L. 1987, 1992, Las cartas de Amarna, carta EA 34, Respuesta del reproche del faraón, págs. 105-107.
- ^ Parpola, 1971. La epopeya babilónica estándar de Gilgamesh , Glosario, págs. 119-145, ūmussu , p. 144.
- Moran, William L. 1987, 1992. The Amarna Letters. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992, 393 páginas (tapa blanda, ISBN 0-8018-6715-0 )
- Parpola, 1971. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Parpola, Simo , Neo-Assyrian Text Corpus Project , c 1997, Tablilla I a Tablilla XII, Índice de Nombres, Lista de Signos y Glosario- (págs. 119-145), 165 páginas.