Tamashek o Tamasheq es una variedad maliense de tuareg , un macrolenguaje bereber hablado ampliamente por tribus nómadas del norte de África en Argelia , Malí , Níger y Burkina Faso . Tamasheq es una de las tres variedades principales de Tuareg, las otras son Tamajaq y Tamahaq . [2] : 2
Tamashek | |
---|---|
Tamasheq, Tamachen, Tamashekin, Tomacheck | |
Tafaghist | |
Nativo de | Malí , Burkina Faso |
Región | Sáhara |
Etnicidad | Tuareg |
Hablantes nativos | 500.000 (2014) [1] |
Familia de idiomas | |
Sistema de escritura | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | taq |
Glottolog | tama1365 |
El tamashek se habla principalmente en Mali, especialmente en su región central, como Tombuctú , Kidal y Gao . También lo habla una población más pequeña en Burkina Faso. En 2014, aproximadamente 500.000 personas hablan tamashek, 378.000 de los cuales son malienses. [3] El sustento del pueblo tuareg ha estado amenazado en el último siglo, debido al cambio climático y una serie de conflictos políticos, en particular la rebelión árabe-tuareg de 1990-95 en Mali que resultó en la limpieza étnica de los tuareg en la forma de asesinatos en represalia y exilio. [2] : 5–6 El tamashek se clasifica actualmente como una lengua en desarrollo (5), en parte debido a la promoción activa de la lengua por parte del gobierno de Malí; Actualmente se enseña en la educación pública, desde las escuelas primarias hasta las clases de alfabetización de adultos. [3]
Tamashek se entiende a menudo en Malí como un término que denota todas las variedades tuareg. [2] : 3 Otros nombres alternativos para Tamashek incluyen Tamachen, Tamashekin y Tomacheck. [3]
Divisiones dialectales del tamashek maliense
Hay opiniones divergentes con respecto a las divisiones de dialectos de Tamashek. Algunos informan de dos dialectos principales, llamados Timbuktu y Tadhaq. [3]
Otros consideran que hay aproximadamente tres divisiones principales de Malí Tamashek: [2] : 6
- Dialectos de Kal Ansar alrededor de Tombuctú (denotado 'T-Ka')
- dialectos tamashek "convencionales" que se hablan en Kidal, Tessalit, el área de Gao y los grupos no kal Ansar alrededor de Tombuctú
- dialectos hablados por ciertos grupos en el Gourma de Gao y Ansongo
Fonología
Vocales
El idioma Tamashek tiene siete vocales en total: dos vocales frontales / i /, / æ /; tres vocales centrales / ə /, / æ /, / a /; y dos vocales posteriores / u / / o /. Hay dos vocales cortas , / ə / y / æ /, y el resto son vocales completas. No hay diptongos . [2] : 34
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Elevado | ə | ||
Bajo | æ |
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Elevado | I | tu | |
Media altura | mi | o | |
Bajo | a |
Mientras que todas las vocales aparecen al principio de la palabra y al final de la palabra, solo las vocales completas aparecen en la palabra final. [2] : 34
Consonantes
Tamashek tiene 33 consonantes , con seis formas de articulación y ocho lugares de articulación. No hay consonantes no pulmonares . Las consonantes se detallan en la tabla siguiente. [2] : 23
Labial | Alveolar | Faringealizado - alveolar | Palato- alveolar | Velar | Uvular | Fáringeo | Laríngea | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Explosiva | Sin voz | (pag) | t | (tˤ) | tʃ | k | (q) | (ʔ) | |
Expresado | B | D | D | gramo | gramo | ||||
Fricativa | Sin voz | F | s | (s) | ʃ | χ | (ħ) | h | |
Expresado | z | zˤ | ʒ | ʁ | (ʕ) | ||||
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | |||||
Aproximante lateral | l | (ɫ) | |||||||
Trino | r | ||||||||
Aproximada | w | j |
La tabla coloca las dos consonantes laríngeas, y / h / y / ʔ /, de acuerdo con la tabla IPA (la fuente no especificó sus formas de articulación).
Las consonantes entre paréntesis son de uso marginal, "limitadas en gran medida a préstamos". [2] : 23 consonantes de origen árabe - / s /, / l /, / ħ /, / ʕ / y / ʔ / - aparecen en préstamos árabes. La oclusión glótica / ʔ / ya está en gran parte ausente en los dialectos árabes locales, por lo que solo se encuentra en el vocabulario islámico no asimilado. [2] : 24
Las consonantes entre paréntesis dobles ocurren principalmente como versiones geminadas de otras consonantes. Una parada uvular / q / ocurre principalmente en la forma geminada / qq /, que puede interpretarse como la "realización fonética de / ɣɣ / geminada. [2] : 24
Acento
El acento "es una característica importante de Tamashek". El papel del acento es "muy diferente" para los verbos y los sustantivos. Para los sustantivos y otras raíces no verbales, el acento se determina léxicamente. Este no es el caso de los verbos. De acuerdo con la regla llamada "acentuación predeterminada", el acento recae en el antepenulto o en la sílaba más a la izquierda de los verbos. La excepción a la regla son los tallos positivos largos e imperfectos resultantes. [2] : 20
Por ejemplo, a-bæ̀mbæra , que significa Bambara , tiene su acento principal en la sílaba antepenult. Una palabra bisilábica hæ̀ræt , que se glosa como "cosa", tiene su acento en la sílaba inicial. [2] : 83–84
Morfología
Los dos procesos morfológicos principales de Tamashek son ablaut y afijación , con el primero impregnando [ing] el lenguaje. Muchos procesos también se someten a una combinación de los dos. [2] : 21
Morfología derivada
La mayoría de los sustantivos en tamashek no se derivan , aunque algunos se derivan de "alguna combinación de ablaut y prefijación". Por ejemplo, el sustantivo t-æ-s-ȁnan-t , que significa 'picabueyes', se deriva prefijamente del verbo causativo æ̀ss-onæn 'domesticar, romper en animal' con su prefijo -s- . [2] : 13
En Tamashek, casi todos los "adjetivos modificadores" son participios de verbos intransitivos flexionados. [2] : 243 Por ejemplo, el verbo 'madurar' es əŋŋá , y se flexiona en participios como i-ŋŋá-n (MaSg) o t-əŋŋá-t (FeSg). Estos participios resultantes se utilizan con sentido "adjetivo", adjetivo en la palabra "madurado". : 502,503
Morfología nominal
Género y número
El género y el número se marcan principalmente mediante la fijación, aunque en muchos casos utilizan un ablaut o una combinación de ambos.
La mayoría de los sustantivos, independientemente del género, tienen prefijos vocálicos , que varían entre - æ - / - ə, -a- o -e- para el singular e invariable i- en el plural. Algunos sustantivos carecen por completo de un prefijo vocálico, por ejemplo, deké ('canasta'). [2] : 162,164
Los sustantivos femeninos también se marcan con el prefijo t- de Fe [minine] . Para los sustantivos femeninos singulares, se requiere el sufijo -t para denotar singularidad, por lo que vemos un circunfijo t -...- t. Sin embargo, en los casos en que la raíz termina en vocal, se agrega un sufijo interno de Fe adicional -t- antes del sufijo externo, por lo que el marco de afijo se convierte en t -...- tt . [2] : 166
Además del plural vocálica prefijo -i- , pluralización de sustantivos requiere sufijación de género: para sustantivos plurales femeninos, sufijo -ES o -ten se añade, mientras que para sustantivos masculinos Ma [sculine] sufijo -æn o -tæn se añade . En algunos casos, un sustantivo se pluraliza con la raíz ablaut sin sufijo; un ejemplo de ablaut plural sin sufijo es æ̀-ɣata ('cocodrilo'), que se pluraliza como ì-ɣata . [2] : 162,211
La siguiente tabla ilustra las reglas morfológicas idealizadas de género y marcado de números explicadas hasta ahora:
Número | Género | Reglas típicas | Ejemplo (s) | Traducción |
---|---|---|---|---|
Singular (Sg) | Masculino (Ma) | Prefijo Sg ( -æ - / - ə, -a- o -e-) | æxxú | 'monstruo' [2] : 165 |
Femenino (Fe) | Prefijo Sg ( -æ - / - ə, -a- o -e-) + Fe circunfijo ( t -...- (t) t) | t-æ-s-ȁnan-t | 'picabueyes' [2] : 13 | |
Plural (Pl) | Masculino (Ma) | Pl prefijo ( -i-) + Sufijo MaPl ( -æn o -tæn) | i-xxú-tæn | 'monstruos' [2] : 165 |
Femenino (Fe) | Pl prefijo ( -i-) Sufijo FePl ( -en o -ten) | tis-ànan-t | 'picabueyes' [2] : 14 |
Compuesto
Tamashek hace uso de la composición para formar sustantivos. La mayoría de los compuestos de nombre-nombre necesitan una preposición de poseedor ə̀n entre los dos morfemas, que se puede estructurar analíticamente como [X [ə̀n Y]] 'X de Y.' Dependiendo de los sustantivos, ə̀n puede dejar de acentuarse, como se muestra en el primer ejemplo a continuación. [2] : 263
Tipo de composición | Ejemplo |
---|---|
Sustantivo + Sustantivo | te-fæ̏tel-t F - SG -lamp- F . SG en POSS bə́t̩ron gasolina |
Verbo + Sustantivo | kæ̀wkæw picotear í-ɣbab PL- orificio de árbol |
Adjetivo + Sustantivo | èrk malo hæræt cosa. SG |
Morfología verbal
Ablaut distingue las tres raíces verbales inflexibles básicas en Tamashek: [2] : 15–16
- perfectivo
- corto imperfectivo
- mucho tiempo imperfectivo
Ablaut puede convertir un tallo presente perfecto en un tallo resultante . Por ejemplo, la raíz presente perfecta del verbo 'correr' es òšæl , y su raíz resultante es òšál . : 306 Note el cambio de vocal de / æ / a / á /. Ablaut también crea tallos perfectivos negativos; por ejemplo, la raíz negativa perfecta de əhlæk , la raíz presente perfecta de 'destruir', es ə̀hlek . [2] : 310
La afijación también es una herramienta morfológica para los verbos Tamashek. Una categoría de afijación verbal son los afijos de sujeto pronominal. Por ejemplo, la marcación pronominal del sujeto en imperativos positivos usa sufijos . La tabla muestra afijos de sujeto en segunda persona en imperativos con el ejemplo del verbo ə̀jjəš ('entrar'). [2] : 438
Número | Género | Sufijo | Ejemplo |
---|---|---|---|
Singular (Sg) | N / A | cero (tallo desnudo) | ə̀jjəš |
Plural (Pl) | Masculino (Ma) | -æt | ə̀jjə̏š- æt |
Femenino (Fe) | -mæt | ə̀jjə̏š -mæt |
La sufijación es responsable de los tallos hortativos . El sufijo hortativo -et se puede agregar a tallos imperfectos cortos. Por ejemplo:
n-əkrəbbə̏-t-et
1PL . SBJ -gusto- AGOSTO - HORT
¡Probemos! [2] : 321
Partículas
Las partículas existen en Tamashek. Un tipo de partícula es similar a una preposición, y estas partículas preceden a las frases nominales o pronombres independientes. [2] : 291 Por ejemplo:
úlli,
cabras
súnd
como
a-wén-dæɣ
M - DISTANCIA - ANAPH
'Cabras, (son) así'. [2] : 292
También existen muchas categorías de partículas funcionales del discurso. Por ejemplo, ɣás es una partícula final de frase "extremadamente común" que significa 'solo':
i-t̩t̩ás,
3M . SG . SBJ -duerme. RES ,
ɣás
solo
Simplemente duerme. [2] : 617–618
Otro ejemplo, aunque menos común, es una partícula de cláusula final yá , que enfatiza la verdad de una declaración:
ə̀jle-ɣ
ir. PFV . POS - 1SG . SBJ
yɑ́
ENFÁTICO
'(Sí) ¡Fui!' [2] : 616
Clitics
En términos de estructura, los clíticos "normalmente se realizan al final de la primera palabra" en la cláusula. Hay muchos tipos de clíticos, incluidos direccionales, pronominales de objeto y dativo , frases pronominales preposicionales, etc. A continuación, los clíticos se indican con el símbolo "- \". [2] : 595
Clíticos direccionales
Hay dos clíticos direccionales, los clíticos "centrípetos" y los clíticos "centrífugos", y no pueden coexistir. Los clíticos direccionales se adjuntan a los clíticos pronominales alojados por la misma palabra y suelen estar acentuados. [2] : 595
La forma rudimentaria del clítico centrípeto es - \ ə̀dd . Su variación alomórfica depende de la posición postvocálica versus posconsonante (por ejemplo, - \ ə̀d si, - \ dd después de a, y - \ hə̀dd después de V alto). Este clítico puede entenderse mejor como "aquí", ya que especifica una dirección hacia "el centro deíctico". Si el verbo no es movimiento, entonces el clítico sugiere que la acción se dirigió hacia "aquí" o se llevó a cabo en "esta dirección". [2] : 596,598
osæ-n- \ ə́dd
llegar. PFV . POS - 3M . PL - \ CENTRIPETAL
'Vinieron (aquí)'. [2] : 597
i-su- \ hə́dd
3M . SG . SBJ- tos. PFV . POS - \ CENTRIPETAL
`` Tosió (mientras venía por aquí) ''. [2] : 597
Por otro lado, el clítico centrífugo (- \ ín ) indica la dirección que se aleja del centro deíctico y se traduce mejor como 'lejos' o 'allí' en inglés. [2] : 601
wær- \ hín
NEG - \ CENTRÍFUGO
mȉl-æɣ
estar.en. camino. LO . IPFV - 1SG . SBJ
'No voy a ir (allí)'. [2] : 600
Clíticos pronominales
Clíticos de objetos
Los clíticos de objeto pronominal se adjuntan al final de un verbo transitivo simple , o una partícula preverbal si es relevante. Los clíticos pronominales muestran una amplia variación alomórfica principalmente según el punto de vista y la pluralidad. Los alomorfos difieren tanto sintácticamente como fonológicamente. La siguiente tabla muestra los clíticos de objetos en primera persona que se encuentran en los dialectos Kal Ansar (T-ka). [2] : 603
persona | preverbal | postverbal | ||
---|---|---|---|---|
después de vocal o consonante | después de / u /, / i / | después de consonante | después de/ | |
1Sg | -\Hola | - \ ha-hola | - \ a-hola | - \ ø-hola |
1Pl | - \ hə-næɤ | - \ ha-næɤ | - \ a-næɤ | - \ ø-næɤ |
Como se ve en la tabla, el clítico del objeto singular en primera persona de T-ka unido a una partícula preverbal es - \ hi . La frase 'me hace llorar' se traduce como is-álha - \ hi , con el clítico adjunto al final del verbo 'hacer llorar' (álha). [2] : 603
La siguiente tabla muestra clíticos de objetos en segunda y tercera persona para los dialectos T-ka. La columna designada para variantes post-a también se aplica ocasionalmente a variantes post-i. [2] : 604
Persona | postverbal after / a / | en otra parte |
---|---|---|
2MaSg | (i) - \ k | - \ kæy |
2FeSg | (soy | - \ kæm |
2MaPl | (i) - \ wæn | - \ kæwæn |
2FePl | (i) - \ kmæt | - \ kæmæt |
3FeSg | - \ et | - \ tæt |
3MaPl | - \ en | - \ tæn |
3FePl | - \ enæt | - \ tænæt |
Clíticos dativos
Tamashek también hace uso de pronombres dativos clíticos. El morfema dativo básico es - \ ha -, y se reduce a - \ a \ o - \ hə en ciertos contextos. El objeto 1Sg y 1Pl y los clíticos dativos son idénticos. [2] : 607
yo-wæt- \ ȁ-hi- \ tt
3M . SG . SBJ -hit. PFV . POS - \ DAT - 1SG - \ 3M . SG . OBJ
'él lo golpeó por mí'.
Este ejemplo muestra el clítico dativo en primera persona - \ a-hi , que sigue al verbo 'golpear' ( wæt ). [2] : 609
Ordenamiento de clíticos
El orden básico de los clíticos es el siguiente: [2] : 610
- palabra anfitriona
- preposición clitizada
- objetivo y / o dativo
- direccional
- frase pronominal preposicional
Por ejemplo:
ma- \ dæɤ- \ hà-m- \ tæn- \ dd
¿qué? - \ in \ DAT - 2F . SG - \ 3M . PL . OBJ - \ CENTRIPETAL
mi
FUT
ȉ-ž-ænš
3M . SG . SBJ - CAUS - comercio. SH . IPFV
?
?
'Con (lit.:"in ") ¿qué te los comprará?' [2] : 610
Sintaxis
Orden de las palabras
Las cláusulas principales simples de Tamashek tienen el orden de las palabras VSO: [verbo (- \ clitics) (sujeto) (objeto) ...]. [2] : 16
ənhæ̀y-æn
ver. PFV . POS - 3M . PL . SBJ
médd-æn
men- M . PL
élu
elefante
Los hombres vieron al elefante. [2] : 17
ənhæy-æ̀ɤ
ver. PFV . POS - 1SG . SBJ
hæræt
cosa
'Vi una cosa' [2] : 95
Frases verbales
Como se muestra en los ejemplos anteriores, el verbo precede al objeto.
Los auxiliares preceden a la frase verbal. La partícula futura tiene una forma àd en la posición inicial de la cláusula. [2] : 589 Por ejemplo:
anuncio
Fut
i-jə́l
3M . SG . SBJ -go. SH . IPFV
'desaparecerá' [2] : 590
La partícula negativa interna de la cláusula es wæ̀r , aunque se escucha como [ wər ] si está directamente antes de {ə ui}. [2] : 587 Por ejemplo:
wər
NEG
ə̀ssen-æɤ
saber. PFV . NEG - 1SG . SBJ
'No sé.' [2] : 587
Sintagmas nominales
En Tamashek, un NP comienza con el sustantivo principal, seguido de un complemento adnominal como un demostrativo, un poseedor o una cláusula relativa. Tamashek no tiene marcaje de definición. [2] : 14
A continuación se dan algunos ejemplos principales de NP:
NP demostrativo
æ-háles
SG -man
Washington
M - DEM . SG
'este hombre' [2] : 15
Cláusula relativa NP
æ-háles
SG -man
mæqqór-æn
be.big- PTCP . M . SG
'un hombre grande' [2] : 15
Poseedor NP
é-dægg
SG -place
[norte
[de
æ-háləs]
SG -man]
'el lugar del hombre' [2] : 15
Numeral NP
A diferencia de los tres tipos anteriores donde el NP comienza con el sustantivo principal, los números normalmente preceden al sustantivo principal. Una excepción es cuando el numeral "uno" funciona como un determinante indefinido, en lugar de como un número real. [2] : 14
əssín
dos. METRO
méddən
hombre. PL
'dos hombres' [2] : 15
Frases adposicionales
Tamashek tiene preposiciones .
dæ
en
æ-ho
humo
'' en (el) humo ' [2] : 96
jèr-əs
entre- 3SG
daetén
y
burkína
Burkina
'entre ella (una ciudad) y Burkina (país vecino)' [2] : 289
Interrogativos
En Tamashek, las partículas de preguntas preceden a la cláusula. [2] : 649–662
ajə́mm '
¿sí No?
ə́ttižal
fecha de vencimiento
ə́n
POSS
ʕali
Ali
wæ̀r
NEG
ø-æwwed̩
3M . SG . SBJ -llegar. PFV . NEG
'¿No ha llegado la fecha de parto de Ali?' [2] : 649
mi
¿Quién?
i-táttæ-n
3M . SG . SBJ -comer. LO . IPFV . POS - PTCP . M . SG
'¿Quien está comiendo?' [2] : 650
Topicalización
La topicalización está presente en Tamashek, y un constituyente topicalizado puede aparecer "antes de la cláusula propiamente dicha". [2] : 615 Por ejemplo:
næ̀kk
1SG
ə̀nta
3SG
əqqìm-æɤ- \ ə́dd
sentarse. PFV . POS - 2SG . SBJ - \ CENTRIPETAL
En cuanto a mí, me quedé. [2] : 615
Focalización
La focalización está presente en Tamashek. El constituido focalizado está "frente a la posición inicial de la oración". El morfema à, mejor entendido como una forma demostrativa mínima, generalmente sigue al enfoque. [2] : 643 Por ejemplo:
ta-də̏ɤnu-tt
F -SG-crema F - F . SG
[a
[ FOC
kánn-æɤ]
fabricar. LO . IPFV - 1SG . SBJ ]
"Es crema de mijo [foco] lo que estoy haciendo". [2] : 645
Referencias
- ^ Tamashek en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como en au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br Heath, Jeffrey. (2005). Una gramática de Tamashek (tuareg de Mali) . Berlín: Mouton de Gruyter. ISBN 3110184842. OCLC 60839346 .
- ^ a b c d "Tamasheq" . Ethnologue . Consultado el 11 de abril de 2019 .
Otras lecturas
- Sudlow, David. El Tamasheq del noreste de Burkina Faso: notas sobre gramática y sintaxis, incluido un vocabulario clave . Vol. 1. R. Köppe Verlag, 2001.
Enlace externo
- Frases diarias en tamasheq