De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
caligrafía árabe
Gloria a Dios "Subhan Allah" en árabe, Desouk
Cuentas de oración musulmanas

Tasbih ( árabe : تَسْبِيح , tasbīḥ ) es una forma de dhikr que implica la glorificación de Dios en el Islam al decir Subḥānallāh ( سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ , que significa "Glorificado es Dios "). A menudo se repite un cierto número de veces, usando las falanges de la mano derecha o un misbaha para realizar un seguimiento del conteo. [1]

Etimología [ editar ]

El término tasbeeh se basa en la raíz árabe de sīn - bāʾ - ḥāʾ ( ح - ب - س ). El significado de la palabra raíz cuando se escribe significa glorificar. 'Tasbeeh' es una derivación irregular de subhan , que es la primera palabra de la oración constitutiva del primer tercio de la forma canónica (ver más abajo) de tasbeeh. La palabra significa literalmente, como verbo, "viajar rápidamente" y, como sustantivo, "deberes" u "ocupación". Sin embargo, en el contexto devocional, tasbih se refiere a Subhana Allah , que se usa a menudo en el Corán con la preposición ʿan ( عَنْ), que significa "Dios está desprovisto [de lo que (los politeístas ) le atribuyen]" (Al-Tawba: 31, Al-Zumar: 67 et al.). Sin esta preposición, significa algo como "Gloria a Dios".

Interpretación [ editar ]

La frase se traduce como "Gloria a Dios", pero una traducción más literal es "Dios está sobre [todas las cosas]". La raíz de la palabra subḥān ( سُبْحَان ) se deriva de la palabra sabaḥa ( سَبَحَ , "estar por encima"), dando a la frase un significado de que Dios está por encima de cualquier imperfección o descripciones falsas.

La frase a menudo tiene la connotación de alabar a Dios por su perfección total, lo que implica un rechazo de cualquier elemento antropomórfico o asociación con Dios, o cualquier atribución de errores o faltas a él. Por lo tanto, sirve como testimonio de la trascendencia de Dios ( تنزيه , tanzīh ). [2]

Por ejemplo, el Corán dice subḥāna llāhi ʿammā yaṣifūn ("Dios está por encima de lo que ellos describen") [3] y subḥāna llāhi ʿammā yušrikūn ("Dios está por encima de lo que ellos asocian con él"). [4]

La frase se menciona en los hadices de Sahih Bukhari , VBN 5, 57, 50. [5]

No existe una contraparte exacta para esta frase en el idioma inglés, por lo que todos los significados anteriores combinados tienen el significado de esa palabra. [6]

Variantes [ editar ]

Varias frases islámicas incluyen el Tasbih, más comúnmente:

Uso [ editar ]

También se cita a menudo durante la oración islámica ( salat ), la súplica ( dua ), durante un sermón ( khutba ) en la mezquita y comúnmente durante el día. A veces se usa para expresar conmoción o asombro.

También se anima a los musulmanes a decir la frase 33 veces después de la oración y durante el día. Mahoma enseñó a los musulmanes que es una de las cuatro alabanzas que a Dios le gusta que los musulmanes digan continuamente. [ cita requerida ]

Fatimah bint Muhammad [ editar ]

Corán y Tasbih de Fátima

En los primeros años del matrimonio de Ali y Fatimah , Ali ganaba muy poco dinero y no podía pagar un sirviente para Fatimah. Las manos de Fatimah estaban llenas de ampollas por el constante pulido; le dolía el cuello por llevar agua; su ropa se había ensuciado de barrer el piso. Un día, Ali se dio cuenta de que Muhammad tenía algunos sirvientes y le aconsejó a Fatimah que le pidiera uno de sus sirvientes. Fatimah fue, pero no pudo preguntar. Finalmente, Ali fue con Fatimah a la casa de Muhammad. No aceptó su pedido, diciendo "hay muchos huérfanos (muertos de hambre), debo vender estos sirvientes para alimentarlos". Entonces Muhammad dijo: "Te daré una cosa mejor que la ayuda de un sirviente". Les enseñó una forma especial de Dhikr que se conoce como la "tasbih de Fatimah".

  1. 33 repeticiones de subḥāna -llah i ( سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ ), que significa "Glorificado es Dios". Este dicho se conoce como Tasbih ( تَسْبِيح ).
  2. 33 repeticiones de al-ḥamdu lillāh i ( ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ ), que significa "Toda alabanza se debe a Dios". Este dicho se conoce como Tahmid ( تَحْمِيد ).
  3. 34 repeticiones de ʾallāhu ʾakbar u (ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ), que significa "Dios es más grande [que todo]". Este dicho se conoce como Takbir ( تَكْبِير ).

Hadith [ editar ]

Un hadiz del profeta Mahoma relata:

Narrado por Abu Huraira: Algunas personas pobres se acercaron al Profeta y le dijeron: "Las personas ricas obtendrán calificaciones más altas y disfrutarán permanentemente, rezarán como nosotros y ayunarán como nosotros. Tienen más dinero con el que realizar el Hayy y la Umra". luchar y luchar en la Causa de Allah y dar en caridad ". El Profeta dijo: "¿No te diré una cosa sobre la cual, si actúas, alcanzarías a los que te han superado? Nadie te alcanzaría, y serías mejor que las personas entre las que vives, excepto aquellos que lo harían. Diga "Sub-han-al-lah", "Alhamdu-lillah" y "Allahu Akbar" treinta y tres veces cada uno después de cada oración (obligatoria) ". Diferimos, y algunos de nosotros dijimos que deberíamos decir "Subhan-al-lah" treinta y tres veces y "Alhamdu lillah"treinta y tres veces y "Allahu Akbar" treinta y cuatro veces. Fui al Profeta, quien dijo: "Di," Subhan-al-lah "y" Alhamdu lillah "y" Allahu Akbar "todos juntos por treinta y tres veces". (Libro # 12, Hadith # 804)

El dhikr es de gran importancia para los musulmanes que creen que debe hacerse como se enseña. [1]

Ver también [ editar ]

  • Tasbih de Fátima
  • Tahmid
    • Al-hamdu lillahi rabbil 'alamin
  • Tahlil
  • Takbir
  • Tasmiyah
  • Salawat
  • La paz sea con él
  • Shahadah
  • Aleluya

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b "¿Es el uso de cuentas de oración una innovación? - Respuestas de SeekersHub" . 2009-09-11 . Consultado el 28 de septiembre de 2016 .
  2. ^ al-Razi en su Mukhtar al-Sihah
  3. ^ 37: 159 , Corán Surah As-Saaffaat (Verso 159)
  4. 52:43 , Corán Surah At-Tur (Verso 43)
  5. ^ Sahih Bukhari. "Sahih Bukhari: Libro de" Los Compañeros " " . sahih-bukhari.com.
  6. ^ "معنى كلمة التسبيح" سبحان الله وبحمده "- islamqa.info" . islamqa.info.

Lectura adicional [ editar ]

  • Dubin, LS (2009). "Rosario". En C. Kenney (Ed.), The History of Beads: From 100,000 BC to the Present . Edición revisada y ampliada. Nueva York: Abrams Publishing. págs. 79–92.
  • Henry, G. y Marriott, S. (2008). Cuentas de fe: caminos hacia la meditación y la espiritualidad mediante rosarios, cuentas de oración y palabras sagradas . Editorial Fons Vitae.
  • Untracht, O. (2008). "Rosarios de la India". En H. Whelchel (ed.), Traditional Jewelry of India . Nueva York: Thames & Hudson . págs. 69–73.
  • Wiley, E. y Shannon, MO (2002). Una cuerda y una oración: cómo hacer y usar cuentas de oración . Rueda roja / Weiser, LLC.

Enlaces externos [ editar ]

  • Historia de las cuentas de oración: Subha islámico
  • Historia del Tasbih en Irán
  • Historia del Tasbih en Irán
  • Cuentas de oración musulmanas
  • Rosarios de la India: Misbaha musulmana
  • Souvenir Tasbih Cantik