El dialecto Tavoyan o Dawei del birmano ( ထားဝယ် စကား ) se habla en Dawei (Tavoy), en la región costera de Tanintharyi en el sur de Myanmar (Birmania).
Tavoyan | |
---|---|
Dawei | |
Región | Sureste |
Etnicidad | incl. Taungyo |
Hablantes nativos | California. 440.000 (2000) [1] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | O bien: tvn - Tavoyan propiamente dicho tco - Dawei Tavoyan (Taungyo) |
Glottolog | tavo1242 Tavoyan taun1248 Taungyo |
Tavoyan retiene / -l- / medial que desde entonces se ha fusionado con / -j- / medial en birmano estándar y puede formar los siguientes grupos de consonantes: / ɡl- / , / kl- / , / kʰl- / , / bl- / , / pl- / , / pʰl- / , / ml- / , / m̥l- / . Los ejemplos incluyen မ ္ လေ ( / mlè / → Birmano estándar / mjè / ) para "tierra" y က ္ လောင်း ( / kláʊɴ / → Birmano estándar / tʃáʊɴ / ) para "escuela". [2] Además, la sonorización solo con consonantes no aspiradas, mientras que en el birmano estándar, la sonorización puede ocurrir tanto con consonantes aspiradas como no aspiradas. Además, hay muchas palabras prestadas en malayo y tailandés que no se encuentran en el birmano estándar. Un ejemplo es la palabra para cabra , que es hseit ( ဆိတ် ) en birmano estándar pero bê ( ဘဲ့ ) en tavoyan, muy probablemente de Mon / həbeˀ / ( ဗ ၜေံ ) o tailandés / pʰɛ́ʔ / (แพะ). [3]
En el dialecto tavoyano, los términos cariñosos, así como los términos familiares, son considerablemente diferentes del birmano estándar. Por ejemplo, los términos para "hijo" e "hija" son ဖ စု ( / pʰa̰ òu / ) y မိ စု ( / mḭ òu / ) respectivamente. [4] Además, el honorífico နောင် (Naung) se usa en lugar de မောင် (Maung) para los hombres jóvenes. [4]
Rimas
La siguiente es una lista de correspondencias de rimas exclusivas del dialecto de Tavoyan [5]
Birmano escrito | Birmano estándar | Dialecto tavoyano | Notas |
---|---|---|---|
- င ် - န ် - မ် | / -ɪɴ -aɴ -aɴ / | / -aɴ / | |
- ဉ ် - ျ င ် | / -ɪɴ -jɪɴ / | / -ɪɴ -jɪɴ / | |
ောင် | / -aʊɴ / | / -ɔɴ / | |
ုန် | / -oʊɴ / | / -uːɴ / | |
ုမ် | / -aoɴ / | ||
ိမ် | / -eɪɴ / | / -iːɴ / | |
ုတ် | / -oʊʔ / | / -ṵ / | |
ုပ် | / -aoʔ / | ||
- က် - တ ် - ပ် | / -ɛʔ -aʔ -aʔ / | / -aʔ / | |
- ိတ် - ိပ် | / -eɪʔ / | /-I/ | |
- ည ် | / -ɛ, -e, -i // | / -ɛ / | |
- စ ် - ျ က် | / -ɪʔ -jɛʔ / | / -ɪʔ -jɪʔ / | |
ှေ | /-nosotros/ | /-I/ | ေ se pronuncia como en birmano estándar |
Sílabas abiertas | débil = ə completo = i, e, ɛ, a, ɔ, o, u |
Sílabas cerradas | nasal = iːɴ, ɪɴ, aɪɴ, an, ɔɴ, ʊɴ, uːɴ, aoɴ detener = ɪʔ, aɪʔ, aʔ, ɔʔ, ʊʔ, aoʔ |
Referencias
- ^ Tavoyan propiamente dicho en Ethnologue (18a ed., 2015)
Dawei Tavoyan (Taungyo) en Ethnologue (18a ed., 2015) - ^ "ထားဝယ် စကား ဗမာစကား" . မြန်မာ အပိုင်း အ စည် အ စဥ် (en birmano). BBC. 20 de mayo de 2011 . Consultado el 10 de octubre de 2012 .
- ^ Censo de India, 1901 - Birmania . XII . Birmania: Oficina del Superintendente de Imprenta del Gobierno. 1902. p. 76.
- ^ a b "အလင်္ကာ ပုလဲ ပန်း ထားဝယ် စကား" . မြန်မာ အပိုင်း အ စည် အ စဥ် (en birmano). BBC. 10 de junio de 2011 . Consultado el 10 de octubre de 2012 .
- ^ Barron, Sandy; John Okell; Saw Myat Yin; Kenneth VanBik; Arthur Swain; Emma Larkin; Anna J. Allott; Kirsten Ewers (2007). Refugiados de Birmania: sus antecedentes y experiencias de refugiados (PDF) (Informe). Centro de Lingüística Aplicada. págs. 16-17. Archivado desde el original (PDF) el 27 de abril de 2011 . Consultado el 20 de agosto de 2010 .
- Wang Dayou [汪大年]. 2007. "Miandianyu Dongyou fangyang" (El dialecto Taungyo del birmano) [缅甸语 东 友 方言]. Minzu Yuwen 2007: 3.