La literatura telugu es el conjunto de obras escritas en el idioma telugu . Consta de poemas, cuentos , novelas, obras de teatro y letras de canciones, entre otros. Hay indicios de que la literatura en telugu se remonta al menos a mediados del primer milenio, las primeras obras existentes son del siglo XI, cuando el Mahabharata fue traducido por primera vez al telugu del sánscrito por Nannaya . El idioma experimentó una edad de oro bajo el patrocinio del rey poeta Krishnadevaraya de Vijayanagara .
Fuentes
Hay varias fuentes disponibles para obtener información sobre los primeros escritores en telugu. Entre ellos se encuentran los prólogos de sus poemas, que siguieron el modelo sánscrito al dar habitualmente una breve descripción del escritor, una historia del rey a quien está dedicado el libro y una lista cronológica de los libros que publicó. Además, se dispone de información histórica a partir de inscripciones que pueden correlacionarse con los poemas; hay varias gramáticas, tratados y antologías que proporcionan estrofas ilustrativas; y también hay información disponible de la vida de los poetas y las tradiciones que siguieron. [1]
Tema en cuestion
La literatura antigua en telugu es predominantemente religiosa en su tema. Los poetas y los eruditos sacaron la mayor parte de su material y dedicaron la mayor parte de su tiempo a traducir epopeyas, como el Ramayana , el Mahabharata , el Bhagavata y los Puranas , todos los cuales se consideran almacenes de la cultura india. [2]
Desde el siglo XVI en adelante, episodios raramente conocidos de los Puranas formarían la base de la tradición de kavya en idioma telugu . Las obras literarias se extraen de episodios de los Puranas bajo el nombre de Akhyana o Khanda que se hicieron populares junto con representaciones de la fortuna de un solo héroe bajo el título de Charitra, Vijaya, Vilasa y Abhyudaya. Tales títulos son ejemplos de lo que se convertiría en el tema más común de la poesía. [2]
En el siglo XVIII, los matrimonios de héroes bajo el título de Parinaya, Kalyana y Vivāha se hicieron populares. [2]
La literatura religiosa constaba de biografías de los fundadores de la religión, sus enseñanzas ( Sara ) y comentarios ( bhashya ). [2]
Los sistemas tradicionales de conocimiento hindú como la astrología , la ley , la gramática, los ballets, los aforismos morales y los salmos devocionales a las deidades dentro del panteón hindú son características de las obras más populares de la literatura telugu. [2]
Formularios
Las diversas formas de literatura que se encuentran en telugu son:
- Prabandham : Historias en forma de verso con una estructura métrica ajustada y tienen tres formas que se mencionan a continuación.
- Prakhyātam : Historia famosa.
- Utpadyam : Historia puramente ficticia.
- Misramam : Historia mixta.
- Champu : Mezcla de prosa y poesía.
- Kāvyam : Poema que generalmente comienza con una breve oración llamadaPrarthana, que contiene la auspiciosa letra inicial "Sri" que invoca las bendiciones de Dios. [3] A continuación se indica la ocasión y las circunstancias en las que se realiza el trabajo. [3]
- Padya kāvyam : poesía métrica.
- Gadya kāvyam : Poesía en prosa.
- Khanda kāvyam : poemas cortos
- Kavita : poesía
- Śatakam (antología): Satakam es una obra de arte literaria. El nombre deriva de Śata, que significa cien en sánscrito. Satakam comprende cien poemas. Por tanto, un Satakam es un volumen (libro) de cien poemas. Los satakams suelen ser devocionales, filosóficos o transmiten moral.
- DaŚaka (antología): Dasakam o Dashakam comprende diez poemas.
- Avadhānam : Avadhanam implica laimprovisaciónparcialde poemas utilizando temas,métricas, formas o palabras específicas. [4]
- Navala : Navala es unanarración enprosa deficciónescrita,normalmente más larga que un cuento.
- Katha : Estilo de narración religiosa.
- Nātakam : Drama.
- Naneelu : Epigramas.
Ashtadiggajas ha escrito en los tres géneros de Prabandham durante el Prabandha yugam . [5]
La literatura telugu utiliza una expresión única en verso llamada Champu , que mezcla prosa y poesía. Aunque es la forma literaria dominante, hay excepciones: por ejemplo, Tikkana compuso Uttara Ramayana completamente en verso. [6]
Como Champu Kavyas y Prabandhas estaban más allá de la comprensión de las masas, se desarrollaron nuevos dispositivos para la diseminación del conocimiento entre la gente en la forma de los estilos Dvipada y Sataka . Dvipada significa dos pies ( pareado ) y Sataka significa cien (un cento de versos). [7] (Satakas populares: Sarveshvara sataka, Kalahastishvara sataka, Dasarathi Sataka)
Hay algunos Satakas que se dividen en diez grupos de diez versos llamados Dasaka que se adopta de Prakrit. [8]
Avadhanam es una actuación literaria popular desde la antigüedad en sánscrito y más en los idiomas telugu y kannada. [4] Requiere buena memoria y prueba la capacidad de una persona para realizar múltiples tareas simultáneamente. [4] Todas las tareas son intensivas en memoria y exigen un conocimiento profundo de la literatura y la prosodia. El número de Prucchakas puede ser 8 (Ashtavadhanam) o 100 (Sataavadhaanam) o incluso 1000 (Sahasravadhanam). Una persona que ha realizado con éxito Ashtavadhanam se llama Ashtavadhani, un Satavadhanam se llama Satavadhani y Sahasraavadhaanam se llama Sahasravadhani. [4]
Dwipada
Un dwipada es un pareado con un esquema de rima específico. [9] [10] Una estrofa contiene dos líneas cortas, cada una con menos de quince caracteres. Los poemas más largos, compuestos por muchos dwipada , pueden componerse con un efecto "muy musical". [9] Gran parte del corpus existente en esta forma se escribió utilizando el lenguaje común de la época. La musicalidad y accesibilidad de la forma hizo que la forma se adaptara naturalmente a la difusión de mensajes religiosos. Palkurki Somanatha fue el primero en escribir de esta forma en el siglo XII o XIII. [9] Sus obras Basava Puranam y Panditaradhya Charitra eran obras devocionales "inmensamente cantables" para Shiva como Basaveshwara . [9] Influenciado por el uso de dwipada por parte de los poetas shaivaitas, un poeta vaishnavita escribió el Ranganadha Ramayana , una versión del Ramayana que se volvió increíblemente popular por su capacidad para cantar, dicción vernácula e historias que no se encuentran en la versión de Valmiki . [9] La forma alcanzó su cúspide con Palnati Vira Charitra, atribuida popularmente al poeta del siglo XIV Srinatha . [9] Al final de la era Prabandha, los tres poemas sánscritos más importantes se habían traducido al telugu en dwipada: el Mahabharata de Thimmaya, el Ramayana de Ranganadha y el Bhagavatam de Tekumalla Ranga Sai. [9] La forma declinó después de las obras de dwipada del rey-poeta Raghunatha Nayak de Tanjore de principios del siglo XVII . La accesibilidad de Dwipada a veces ha significado que no era una forma prestigiosa de poesía telugu. En el siglo XIX, el erudito Charles Philip Brown señaló que "los eruditos desprecian las coplas porque los poemas así escritos tienen un estilo fluido que las personas sin educación leen con placer". [10] Sólo unos pocos escritores lo utilizan hoy por respeto a su historia. [9]
Padam
Los padams son poemas líricos que generalmente están destinados a ser cantados, con una línea o líneas iniciales llamadas pallavi , seguidas de tres versos caranam , cada uno de los cuales es seguido por el estribillo pallavi . [11] El padam es así "una unidad sintáctica y temática altamente integrada, internamente resonante". [11] Se dice que Annamacharya , el compositor más famoso de padams en telugu , compuso un padam al día para el dios del templo de Tirupati , Venkateshwara . Sus poemas, de los cuales 13.000 sobreviven en placas de cobre almacenadas en las bóvedas del templo, tratan de las "infinitas variedades y matices de la vida amorosa del dios" y "su sentido de sí mismo como un ser humano agonizante y turbulento en relación con el dios que adora" ". [11]
Chatu
Chatus (que significa "expresión encantadora") son poemas recordados transmitidos por recitación. [12] En la India meridional premoderna, las personas alfabetizadas recitaban chatus entre sí como un pasatiempo social. [12] La mayoría de estos poemas tienen historias memorables que los acompañan y los explican y contextualizan. Han pasado por una viva tradición oral durante cientos de años y han sido antologizados desde el siglo XIX por estudiosos como Veturi Prabhakara Sastri . [12] Muchos chatus se atribuyen a Srinatha , Tenali Ramalingadu y otros poetas famosos. Estas atribuciones, la mayoría de las cuales son inverificables, sirven para mitificar a estos poetas y juzgar su mérito relativo. Una vez hechas leyendas, son libres de interactuar anacrónicamente en chatus . Poetas de diferentes épocas se encuentran, intercambian poemas y se critican entre sí. [12] En resumen, chatus, "pasando del consejo gnómico a la crítica metalingüística, pasando por los dominios del deseo, el comentario social, la articulación de valores culturales y el gusto crítico, estas estrofas entrelazadas encarnan toda una educación, una visión expresiva de la vida y poesía." [12]
Satakamu
Un satakamu significa literalmente "una antología de cien poemas", pero el número suele ser algo mayor, a menudo un número auspicioso como 108. [13] La antología debe tomarse en conjunto. Una lista de antologías notables:
- Vemana Satakam
- Sumathi Satakam
- Sri Kalahastiswara Satakam
- Dasarathi Satakam
- Bhaskara Satakam
- Kumara Satakam
- Narasimha Satakam
- Sarveswara Satakam
- Kumara Satakam
- Kumari Satakam
- Andhra Nayaka Satakam
- Sri Kishna Satakam
- Bharthruhari Neethi Satakam
- Bharthruhari Vyragya Satakam
- Bharthruhari Srungara Satakam
- Daksharama Bhimeswara Sathakam
Poética
El Praudha Prabandha o Maha Kavya se considera la forma más elevada de verso. Los elementos esenciales de tal composición de acuerdo con la teoría poética telugu son
- Śaili (estilo) : Las palabras elegidas no son suaves ni muy musicales, sino dignas ( gambhira ), dulzura ( madhurya ), gracia y delicadeza ( sukumara ), fragancia ( saurabhya ) y sinfonía. Se evitael lenguaje vulgar ( gramya ). [6]
- Ṕāka (molde) : se refiere a la encarnación de las ideas en el lenguaje y la naturaleza y textura del lenguaje empleado. Hay tres tipos de pākas :
- Drāksha (vino o uva) : Draksha es un estilo cristalino donde todo se ve a través de un medio transparente. Mayormente Nannayya usa este molde. [6]
- Kadali (plátano) : Kadali es un pāka complejoporque la piel suave tiene que pelarse para llegar al centro del sujeto. Sobre todo Tikkana usa este molde. [6]
- Narikela (coco) : Narikela es el molde más difícil de emplear porque hay que romper la cáscara para entender la idea. Vishnu Chittiyam o Krishnadevaraya están incluidos en este pāka . [3]
- Rasa (sabor estético) : Rasa es el corazón y el alma de la poesía telugu. Un aforismo ( sutram ),"Vākyam Rasātmakam Kāvyam",significa que el alma de una oración esrasa. Hay nueverasas, conocidas comonava rasas. [3] Unkavyamperfectousa los nueve de estos, a saber:
- Śṛṅgāra (amor)
- Hāsya (cómic)
- Karuṇā (simpatía)
- Raudram (horror)
- Bhayānaka (miedo)
- Bībhatsa (disgusto)
- Vīra (heroico)
- Adbhuta (maravilla)
- Shantam (paz)
- Alankāra (ornamentación) : hay śabdhalankāras (ornamentos de sonido) y arthalankāras (ornamentos de pensamientos). Slesha ( doble sentido ) y yamaka ( aliteración ) son śabdhalankāras . Upamāna (símil) y utpreksha (hipérbole) son arthalankāras . [3] Las Alankāras se utilizan en la descripción de eventos, lugares y procedimientos. [ cita requerida ]
Historia
Primeros escritores
El Período Pre-Nannayya (antes del 1020 d.C.)
En el período más antiguo, la literatura telugu existía en forma de inscripciones, precisamente desde el 575 d.C. en adelante. [ cita requerida ]
El texto sánscrito de los siglos VI o VII Janashrayi-Chhandovichiti (o Janāśraya-chandas ) trata de los medidores utilizados en telugu, incluidos algunos medidores que no se encuentran en la prosodia sánscrita . Esto indica que la poesía telugu existió durante o alrededor del siglo VI. [14]
. [ cita requerida ]
Malliya Rechana (940 d. C.) [15] [16] [17]
Malliya Rechana compuso el primer libro de prosodia poética Telugu Kavijanasrayam (pre-Nannayya chandassu) alrededor del 940 d.C. Este fue popular y referido por muchos poetas. Parece haber incluso un libro de prosodia anterior del gurú de Rechana, Vaadindra Chudamani, que no está disponible.
Veturi Prabhakara Sastry en 1900 mencionó la existencia de Pre-Nannayya Chandassu en Raja Raja Narendra Pattabhisheka Sanchika. [17] La datación precisa de esta pieza de literatura ocurrió después de los descubrimientos de la década de 1980 en Karimnagar.
[18] . [15] [19]
La era de los Puranas (1020-1400 d.C.)
Este es el período de Kavi Trayam o Trinidad de Poetas. Nannayya , Tikkana y Yerrapragada (o Errana) se conocen como Kavi Trayam.
Nannaya Bhattarakudu o Adi Kavi (1022-1063 d. C.)
El Andhra mahabharatam de Nannaya Bhattarakudu ( telugu : నన్నయ ) , que vivió alrededor del siglo XI, se conoce comúnmente como la primera composición literaria telugu ( aadi kaavyam ). [ cita requerida ] Aunque hay evidencia de literatura telugu antes de Nannaya, se le da el epíteto Aadi Kavi ("el primer poeta"). Nannaya fue el primero en establecer una gramática formal del telugu escrito. Esta gramática siguió los patrones que existían en tratados gramaticales como Aṣṭādhyāyī y Vālmīkivyākaranam pero, a diferencia de Pāṇini , Nannayya dividió su trabajo en cinco capítulos, cubriendo samjnā , sandhi , ajanta , halanta y kriya . [20] Nannaya completó los dos primeros capítulos y una parte del tercer capítulo de la epopeya del Mahabharata , que se presenta en el estilo Champu . [ cita requerida ]
[21]
Tikkanna Somayaji (1205-1288 d. C.)
El Andhra Mahabharatam de Nannaya casi fue completado por Tikkanna Somayaji ( Telugu : తిక్కన సోమయాజి ) (1205-1288) quien escribió los capítulos 4 a 18. [ cita requerida ]
Errapragada
Errapragada , ( Telugu : ఎర్రాప్రగడ ) que vivió en el siglo XIV, terminó la epopeya completando el tercer capítulo. [ cita requerida ] Imita el estilo de Nannaya al principio, cambia lentamente el tempo y termina el capítulo en el estilo de escritura de Tikkana. [ cita requerida ] Estos tres escritores - Nannaya, Tikkana y Yerrapragada - son conocidos como los Kavitraya ("tres grandes poetas") de Telugu. Otros de tales traducciones como Marana ‘s Markandeya Puranam , Ketana ‘s Dasakumara Charita , Yerrapragada ‘s Harivamsam siguió. Muchos científicos [ ¿relevantes? ] obras, como Ganitasarasangrahamu de Pavuluri Mallana y Prakirnaganitamu de Eluganti Peddana, fueron escritas en el siglo XII. [22] [ se necesita cita completa ]
Baddena Bhupala (1220-1280AD)
Sumati Shatakam , que es un neeti ("moral"), es uno de los Telugu Shatakams más famosos . [ cita requerida ] Shatakam se compone de más de 100 padyalu (poemas). Según muchos críticos literarios [ ¿quién? ] Sumati Shatakam fue compuesta por Baddena Bhupaludu ( Telugu : బద్దెన భూపాల ) (CE 1220-1280). También fue conocido como Bhadra Bhupala. Fue príncipe Chola y vasallo de la emperatriz Kakatiya Rani Rudrama Devi , y alumno de Tikkana. [ cita requerida ] Si asumimos que el Sumati Shatakam fue escrito por Baddena, se clasificaría como uno de los primeros Shatakams en Telugu junto con el Vrushadhipa Satakam de Palkuriki Somanatha y el Sarveswara Satakam de Yathavakkula Annamayya . [ investigación original? ] El Sumatee Shatakam es también una de las primeras obras en telugu traducidas a un idioma europeo, como lo tradujo CP Brown en inglés en la década de 1840. [ cita requerida ]
El período de Prabandha (1400-1600 d.C.)
Srinatha
Srinatha ( telugu : శ్రీనాథుడు ) (1365-1441) popularizó el estilo de composición de Prabandha . [23] Fue ministro en la corte de Pedakomati Vemareddy de Kondaveedu [ cita requerida ] y escribió Salivahana Saptasati , Shivaratri Mahatyam , Harivilasa , Bhimakanda , Kashi khandam , Shringara Naishadham , Palanati Veera charitra , Dhananjaya Vijayam , Sringikaam . Estas obras estaban relacionadas con la historia y la mitología. [ cita requerida ] Srungara Naishadhamu de Srinatha es un ejemplo bien conocido de la forma. [23] Srinatha fue ampliamente considerado como el Kavi Sarvabhowma ("el emperador entre los poetas"). [ cita requerida ]
Vemana
Kumaragiri Vema Reddy ( telugu : వేమన ), conocido popularmente como Yogi Vemana, fue un poeta telugu del siglo XIV. [24] Sus poemas fueron escritos en la lengua vernácula popular Telugu, y son conocidos por su uso de lenguaje simple y modismos nativos. [ cita requerida ] Sus poemas tratan los temas del Yoga , la sabiduría y la moralidad. [ cita requerida ] No hay consenso entre los estudiosos sobre el período en el que vivió Vemana. CP Brown , conocido por su investigación sobre Vemana, estima que el año de nacimiento es el año 1352 basándose en algunos de sus versos. [ cita requerida ] Sus poemas tienen cuatro líneas de extensión. La cuarta línea es, en la mayoría de los casos, el coro Vishwadhabhirama Vinura Vema ; por lo tanto, transmitió su mensaje con tres pequeñas líneas escritas en una lengua vernácula simple. [ cita requerida ] Viajó mucho por el sur de la India, adquiriendo popularidad como poeta y yogui. [ cita requerida ] Tan alto era el respeto por Vemana que un dicho popular telugu dice "La palabra de Vemana es la palabra de los Vedas ". [ cita requerida ] Es célebre por su estilo de Chaatu padyam , un poema con un significado oculto. [ cita requerida ] Muchas líneas de los poemas de Vemana son ahora frases coloquiales del idioma telugu. [ cita requerida ] Terminan con la línea de la firma Vishwadhaabhi Raama, Vinura Vema , literalmente Amado de Vishwadha, escucha Vema . Hay muchas interpretaciones de lo que significa la última línea. [ cita requerida ]
Bammera Potanaamatya
Bammera Potanaamatya ( telugu : బమ్మెర పోతన ) (1450-1510) es mejor conocido por su traducción del Bhagavata Purana del sánscrito al telugu. [ cita requerida ] Su trabajo, Andhra Maha Bhagavatamu . Nació en una familia brahmán y se le consideraba un Sahaja Kavi ("poeta natural") que no necesitaba maestro. Escribió Bhogini Dandakam, un poema en el que alababa a la bailarina consorte del rey Singa Bhoopala, Bhogini, cuando era joven. Este es el Telugu Dandaka más antiguo disponible (una rapsodia que usa el mismo gana o pie en todas partes). [25] [Se necesita cita completa ] Su segundo trabajo fue Virabhadra Vijayamu, que describe las aventuras de Virabhadra , hijo de Shiva . [ cita requerida ] Cuando era joven, era un devoto de Shiva y también de Rama y estaba más interesado en la salvación, de donde vino la inspiración para traducir el Bhagavata Purana . [ cita requerida ]
Annamacharya
Tallapaka Annamacharya (o Annamayya) ( telugu : శ్రీ తాళ్ళపాక అన్నమాచార్య ) (9 de mayo de 1408 - 23 de febrero de 1503) se conoce como el Pada-kavita Pitaamaha del idioma telugu. [26] Nació en una familia Vaidiki Brahmin y se considera que sus obras han dominado e influido en la estructura de las composiciones musicales carnáticas . [ cita requerida ] Se dice que Annamacharya compuso hasta 32.000 sankeertanas (canciones) en Bhagwaan Govinda Venkateswara, [27] de las cuales sólo unas 12.000 están disponibles en la actualidad. Sus composiciones de keertana se basan en la escuela de pensamiento Vishishtadvaita . [ cita requerida ] Annamayya fue educada en este sistema de Ramanuja por Sri Satagopa Yateendra del Ahobila matham. [ cita requerida ]
Tallapaka Tirumalamma
Tallapaka Tirumalamma ( telugu : తాళ్ళపాక తిరుమలమ్మ ) (esposa de Annamacharya) [28] escribió Subhadra Kalyanam , y es considerada la primera poeta en la literatura telugu. [¿ por quién? ] Su obra principal, Subhadra Kalyanam , que consta de 1170 poemas, trata sobre el matrimonio de Arjuna y Subhadra , que son personajes que aparecen en el Mahabharata . Presentó la natividad y la cultura telugu en la historia tomada de la epopeya sánscrita. [ cita requerida ]
Allasani Peddana
Allasani Peddana ( Telugu : అల్లసాని పెద్దన ) (15 y 16 siglos) fue clasificada como la más importante de la Ashtadiggajalu el título para el grupo de ocho poetas en la corte de Krishnadevaraya , un gobernante del Imperio Vijayanagara. [ cita requerida ] Peddana era un nativo de Somandepalli cerca de Anantapur . [ cita requerida ] Allasani Peddana escribió el primer Prabandha importante y por esta razón es venerado como Andhra Kavita Pitamaha ("el abuelo de la poesía telugu"). [ cita requerida ] Se cree [ por quién? ] Que era también un ministro en la corte del rey y, por tanto, se refiere a veces como Peddanaamaatya ( Peddana + Amaatya = Peddana, el ministro). [ cita requerida ] Escribió Swaarochisha Manu Sambhavam (también conocido como Manu Charitra ), que es un desarrollo de un episodio en el Markandeya Purana relacionado con el nacimiento de Svarochishamanu, quien es uno de los catorce Manus . Pravarakhya es un piadoso joven brahmán que va al Himalaya para Tapasya . En el Himalaya , Varudhini , una chica Gandharva , se enamora de él, pero Pravarakyudu rechaza su amor. Sabiendo esto, un joven Gandharva que fue rechazado anteriormente por Varudhini asume la forma de Pravarakhya y logra ganarse su amor. A ellos nace Svarochisha, el padre de Svarochishamanu. [25] [Se necesita cita completa ] El tema de su Manu Charitra es una historia corta de Markandeya Purana . Se trata del segundo Manu de catorce manus (padres de las sociedades de la humanidad según la mitología hindú), traducido del sánscrito al telugu por Marana (1291-1323), discípulo de Tikkana [ cita requerida ] . La historia original tenía alrededor de 150 poemas y Peddana se extendió en seis capítulos con 600 poemas agregando ficción y descripciones.
Su trabajo fue tratado como uno de los Pancha Kavyas , los cinco mejores trabajos en telugu. Algunas de sus otras obras famosas, como Harikathaasaaramu , ahora no se pueden rastrear. [ cita requerida ]
Dhurjati
Dhurjati o Dhoorjati ( Telugu : ధూర్జటి ) (siglos XV y XVI) fue un poeta en la corte de Krishnadevaraya y fue uno de los ' Ashtadiggajalu '. [ cita requerida ] Nació de Singamma y Narayana en Sri Kalahasti y era el nieto de Jakkayya. [ cita requerida ] Sus obras incluyen Sri Kalahasteeshwara Mahatyam (La gracia / milagros del Señor Shiva) y Sri Kalahasteeshwara Shatakam (más de 100 poemas en la alabanza del Señor Shiva). Dhurjati tomó temas de Puranas y agregó historias y mitos locales en su trabajo. [ cita requerida ] A diferencia de contemporáneos como Peddana y Mallana, que eligieron las historias de reyes, eligió la devoción como tema. [ cita requerida ] Krishnadevaraya elogió a Dhurjati, diciendo "Stuti mati yaina Andhrakavi Dhurjati palkulakelagalgeno yetulita madhuri mahima ...." (¿Cómo es la poesía de Dhurjati tan inconmensurablemente hermosa). [29] En una nota personal, era conocido como Pedda Dhurjati ("mayor Dhurjati") ya que había otras cuatro personas de la misma línea familiar que se llamaban Dhurjati durante el mismo período y después de él. [ Cita requerida ] Su nieto Venkataraya Dhurjati , escribió Indumati Parinayam ( "matrimonio de Indumati"), una historia de Kalidasa 's Raghu-vamsa .
Krishnadevaraya
Krishnadevaraya ( telugu : శ్రీ కృష్ణదేవరాయ ) fue un emperador del Reino de Vijayanagara. Las actividades literarias florecieron durante el gobierno de la dinastía Vijayanagara, [ cita requerida ] y el período del gobierno de Krishnadevaraya en el siglo XVI es considerado [¿ por quién? ] para ser la edad de oro de la literatura telugu. [ cita requerida ] Krishnadevaraya, un poeta mismo, introdujo el Prabandha a la literatura telugu. [ cita requerida ] Amukta Malyada . Krishna Deva Raya escribió el libro Amuktamalyada en telugu, describiendo los dolores de separación sufridos por Andal (una encarnación de la diosa Mahalakshmi . Él describe la belleza física de Andal en treinta versos; usando descripciones de la primavera y el monzón como metáforas. [ Cita requerida ]) Como en otras partes de la poesía india, el placer sensual de la unión se extiende más allá del nivel físico y se convierte en un camino y una metáfora de la espiritualidad y la unión última con lo divino. [ Cita requerida ] Su corte tenía los Ashtadiggajas ("ocho elefantes") , quienes fueron considerados los más grandes poetas de esa época. [ cita requerida ] Algunos críticos [ ¿quién? ] descartan el período siguiente, dominado por prabandhas , como una época decadente. [ cita requerida ] De las docenas de obras del siglo XVIII - a mediados del siglo XIX, Kankanti Paparaju ‘s Uttara Ramayana en campu estilo, y el juego Vishnumayavilasa destacan. [ cita requerida ] Otros géneros florecieron al mismo tiempo. [ cuales? ] Yakshaganas , También se produjeron dramas indígenas de canto y prosa. [ cita requerida ]
Tenali Ramakrishna
Garlapati Tenali Ramakrishna ( telugu : గార్లపాటి తెనాలి రామకృష్ణ ), conocido popularmente como Tenali Rama y Vikata Kavi, fue otro poeta de la corte del siglo XVI del imperio Vijayanagara y también uno de los Ashtadiggajas . Su familia era originaria de Tenali en el distrito de Guntur , nació en una familia Telugu Niyogi Brahmin. Su famosa obra Panduranga Mahatyamu es una de las Pancha Kavyas . [ cita requerida ] Se lo dedicó a Viruri Vedadri . [30] Este libro trata sobre el Pundarika Kshetram en las orillas del río Bhaimi y su leyenda. También compuso Udbhataradhya Charitram sobre la historia de Udbhata, un monje, así como Ghatikachala Mahatyam sobre Ghatikachalam , un lugar de adoración para Dios Narasimha cerca de Vellore . Siguió el estilo Prabandha. Tomó el tema de Panduranga Mahatyam del Skanda Purana y lo realzó con muchas historias sobre los devotos de Dios Vitthala (Panduranga). Se destaca por su brillantez e ingenio y por burlarse de otros poetas y grandes personalidades. Creó un personaje célebre llamado Nigama Sarma akka (hermana de Nigama Sarma) y una historia sobre ella sin darle un nombre. También había escrito muchos Chatuvu (poemas improvisados).
El período posterior a Prabandha (1600-1850)
Kshetrayya
Kshetrayya o Kshetragna ( Telugu : క్షేత్రయ్య ) ( c. 1600–1680 EC ) fue un prolífico poeta y compositor de música carnática. Vivía en el área de Andhra Pradesh . Compuso una serie de padams y keertanas , los formatos predominantes de su tiempo. Se le atribuyen más de 4000 composiciones, aunque solo unas pocas han sobrevivido. Compuso sus canciones sobre su deidad favorita Krishna (Gopala) en telugu. Perfeccionó el formato padam que todavía se usa en la actualidad. Sus padams se cantan en danza ( Bharatanatyam y Kuchipudi ) y en recitales de música. Una característica única de sus padams es la práctica de cantar el anupallavi primero y luego el pallavi (segundo verso seguido del primer verso). La mayoría de los padams tienen como tema el anhelo de la venida del señor Krishna. Escribió con Sringara como tema principal al expresar madhurabhakti (devoción por lo supremo). Sringara es un motivo donde la relación sexual mundana entre un Nayaki (mujer) y un Nayaka (hombre) se usa como metáfora, denotando el anhelo de jeeva (generalmente representado como el Nayaki) de unirse con lo divino (generalmente representado como el hombre). ). En la mayoría de sus composiciones, Kshetrayya ha utilizado el mudra (firma) "Muvva Gopala" como referencia a sí mismo, que también es un nombre para el Señor Krishna en el pueblo de Kshetrayya, Muvva, ahora llamado Movva . El trabajo de Kshetrayya ha jugado un papel importante al influir en la poesía, la danza y la música de la tradición del sur de la India. Kshetrayya estaba íntimamente relacionado con las mujeres devadasi de los templos del sur de la India, que fueron el tema de muchas de sus composiciones. Los devadasis estuvieron tradicionalmente en posesión de las interpretaciones musicales / poéticas de su obra durante un largo período de tiempo hasta que se abolió el sistema devadasi y las composiciones se hicieron más aceptadas en la comunidad musical como valiosas obras de arte. La comunidad musical también le debe mucho a Veena Dhanammal y T. Brinda , quienes popularizaron las canciones de Kshetrayya con su hermosa interpretación musical. Los padyams de Kshetrayya ahora forman parte integral de la danza y las tradiciones musicales del sur de la India, donde sus canciones se interpretan puramente como obras musicales o como acompañamientos para bailar.
Kaluve Veera Raju
Una traducción en prosa de Kaluve Veera Raju que apareció cien años después (ca 1700) tuvo un buen éxito. Fue el jefe del ejército bajo Chikka Deva Raya (1672-1704) del Reino de Mysore. [31] [32]
Kancherla Gopanna
Kancherla Gopanna ( telugu : కంచెర్ల గోపన్న ) (c. 1620-1680 d. C.), conocido popularmente como Bhadradri Ramadasu o Bhadrachala Ramadasu ( telugu : భద్రాచల రామదాసు ), fue un devoto indio de Rama del siglo XVII y compositor de música carnática. [33] Es uno de los famosos vaggeyakaras (la misma persona es el escritor y compositor de una canción) en el idioma telugu. Sus letras devocionales a Rama son famosas en la música clásica del sur de la India como Ramadaasu Keertanalu . Incluso el decano de la música clásica del sur de la India, Saint Thyagaraja, aprendió y luego mejoró el estilo que ahora se considera una forma estándar de composición musical kriti. También ha escrito Dasarathi Shatakamu, una colección de casi 100 poemas dedicados al hijo de Dasaratha ( Lord Rama ).
Venkamamba
Tarikonda Venkamamba (Telugu: తారికొండ వెంకమాంబ; ortografía alternativa: Vengamamba, nacido en 1730) fue un poeta y devoto acérrimo del Señor Venkateswara en el siglo XVIII. Escribió numerosos poemas y canciones.
Tyagaraja
Tyagaraja o Tyagabrahmam ( telugu : కాకర్ల త్యాగబ్రహ్మం ) (1767–1847) de Tanjore compuso canciones devocionales en telugu, que forman una gran parte del repertorio de la música carnática. Además de casi 600 composiciones (kritis), Tyagaraja compuso dos obras musicales en telugu, Prahalada Bhakti Vijayam y Nauka Charitam . Prahlada Bhakti Vijayam está en cinco actos con 45 kritis ambientados en 28 ragas y 138 versos, en diferentes metros en telugu. Nauka Charitam es una obra más corta en un acto con 21 kritis en 13 ragas y 43 versos. Esta última es la más popular de las óperas de Tyagaraja, es una creación de la propia imaginación del compositor y no tiene base en el Bhagavata Purana . A menudo se pasa por alto el hecho de que las obras de Tyagaraja son algunas de las mejores y más hermosas expresiones literarias en el idioma telugu . [ cita requerida ] Valmiki compuso el Ramayana , la historia de Rama, con 24.000 versos y también compuso 24.000 kritis en alabanza al señor. [ cita requerida ]
Paravastu Chinnayasuri
Paravastu Chinnayasuri ( telugu : పరవస్తు చిన్నయ సూరి ) (1807–1861) escribió Baala Vyaakaranamu con un nuevo estilo después de realizar una extensa investigación sobre la gramática de Andhra [se necesita aclaración ], que es su mayor regalo [ término de pavo real ] para la gente telugu. Otras obras notables de Chinnayasuri incluyen Neeti Chandrika , Sootandhra Vyaakaranamu , Andhra Dhatumoola y Neeti Sangrahamu . Chinnayasuri tradujo Mitra Labham y Mitra Bhedam del sánscrito Panchatantra como Neeti Chandrika . Kandukuri Veeresalingam y Kokkonda Venkata Ratnam Pantulu siguieron su estilo de escritura en prosa y escribieron Vigrahamu y Sandhi en un patrón diferente. [ aclaración necesaria ]
Período moderno
Poesía Telugu Moderna
Esto comenzó con Gurajada Apparao , quien cambió el rostro de la poesía telugu con su Muthayala Saralu , y fue perfeccionado por escritores posteriores en la era del Romanticismo, incluidos Rayaprolu y Devulapalli Krishna Sastri . El intento de Gurajada de reformar la poesía telugu al deshacerse de las viejas reglas y estilos alcanzó un cenit con Sri Sri . La famosa obra de SriSri "Maha Prastanam" es un éxito instantáneo en todos los rincones de la sociedad. Muchos escritores siguieron su estilo y continúan enriqueciendo la literatura.
Kandukuri Veeresalingam
Kandukuri Veeresalingam (Telugu: కందుకూరి వీరేశలింగం) (también conocido como Kandukuri Veeresalingam Pantulu (Telugu: కందుకూరి వీరేశలింగం పంతులు), (16 de abril de 1848 - 27 de mayo de 1919) fue un reformador social de Andhra Pradesh. Nació en una familia ortodoxa de Andhra Brahmin. Es ampliamente considerado como el hombre que primero provocó un renacimiento en el pueblo telugu y la literatura telugu. Fue influenciado por los ideales de Brahmo Samaj, particularmente los de Keshub Chunder Sen. Veereshalingam panthulu se llama popularmente Gadya Tikkana . [ Cita requerida ] Escribió alrededor de 100 libros entre 1869 y 1919 e introdujo el ensayo, la biografía, la autobiografía y la novela en la literatura telugu [34] Su Satyavati Charitam fue la primera novela social en telugu. [ cita requerida ] Escribió Rajashekhara Charitamu inspirado en El vicario de Oliver Goldsmith Despertado . Para él, la literatura era un instrumento para combatir los males sociales. [ Cita requerida ]
Acharya Rayaprolu Subba Rao
Rayaprolu Subbarao (1892-1984) fue uno de los pioneros de la literatura telugu moderna. [ cita requerida ] Se le conoce como Abhinava Nannaya. [ cita requerida ] Recibió el premio Sahitya Akademi Award a Telugu Writers por su obra poética Misra Manjari en 1965. Se inspiró en el movimiento literario occidental y trajo el romanticismo a la literatura telugu rompiendo con las traducciones tradicionales de la literatura sánscrita. Introdujo el concepto de "Amalina Shringara Tatvamu" en la literatura telugu.
Su poema "Edesamegina Endukalidina,
Epeetamekkina Evaremanina
Pogadara Neetalli Bhoomi Bharatini,
Nilupara Neejaati Nindu Gauravamu "es muy popular. [ Cita requerida ]
Significado:
Edesamegina Endukalidina
A cualquier país al que vayas, donde sea que
pongas un pie .... Epeetamekkina Evaremanina
Cualquiera que sea el puesto que adquieras, lo que digan los demás ....
Pogadara Neetalli Bhoomi Bharatini
Alaba a tu Patria Bharati (India) ....
Nilupara Neejaati Nindu Gauravamu ¡
Mantenga la dignidad de su nación! [ cita requerida ]
Mangalampalli Balamurali Krishna
Mangalampalli Balamurali Krishna ( Telugu : మంగళంపల్లి బాలమురళీకృష్ణ )pronunciación ( ayuda · info ) (nacido el 6 de julio de 1930) es unvocalistacarnático, multiinstrumentista y cantante de reproducción. También es aclamado como poeta, compositor y respetado por su conocimiento de la música carnática. Balamuralikrishna nació en Sankaraguptam, distrito deEast Godavari, estado de Andhra Pradesh. [35] El Dr. Balamuralikrishna ha compuesto más de 400 composiciones en varios idiomas como telugu y sánscrito. Sus composiciones van desde Devotional hasta Varnams, Kirtis, Javalis y Thillans. Su mayor logro son las composiciones en todas las 72 ragas fundamentales de melakarta.
Aatreya
Aacharya Aatreya ( telugu : ఆచార్య ఆత్రేయ ) o Kilambi Venkata Narasimhacharyulu pronunciación ( ayuda · info ) (7 de mayo de 1921 - 13 de septiembre de 1989) fue dramaturgo, escritor de letras y cuentos de la industria cinematográfica telugu. [36] Nació como Kilambi Venkata Narasimhacharyulu el 7 de mayo de 1921 en la aldea Mangalampadu deSullurpetaMandalam en eldistritodeNellorede Andhra Pradesh. Su seudónimo se basa en su familiaGotra. Conocido por su poesía sobre elalmay el corazónhumanos, recibió el título 'Manasu Kavi' (Poeta del corazón), que puede reescribirse como 'Mana Su Kavi' (Nuestro buen poeta). Su poesía es filosófica e intelectualmente satisfactoria. [ cita requerida ]
Tripuraneni Ramaswamy
Tripuranēni Rāmasvāmi (15 de enero de 1887 - 16 de enero de 1943) fue un abogado, poeta famoso, dramaturgo y reformador activo entre la gente de habla telugu. Popularmente conocido como Kaviraju, se le considera el primer poeta en introducir el racionalismo y el humanismo en la poesía y la literatura telugu. Ramaswamy eligió la escritura literaria como vehículo para expresar sus pensamientos racionalistas. Su famosa obra 'Sutaparanam' en cuatro cantos fue un feroz ataque a los antiguos Puranas, ha alcanzado el estado de excelencia en la crítica poética y literaria. Su obra poética "Kuppuswamy Satakam" revela el tema de la revolución social y habla de los males sociales, la fe ciega y la indignidad hacia el hombre. Estaba en contra del Congreso y su lucha contra la independencia. En sus otras obras como "Sambhukavadha", "Suthashrama geetaalu ',' Dhoorta maanava ',' Khooni ',' Bhagavadgita ',' Rana Pratap 'y' Kondaveeti patanam ', hizo un análisis racional de los dogmas prescritos por los clásicos antiguos y la injusticia que estos dogmas le hacían a las personas pertenecientes a los órdenes sociales inferiores. Además, atacó las prácticas discriminatorias y luchó contra la idea de la intocabilidad. Sambhuka Vadha generó muchas controversias. Sambhuka era un personaje que hacía tapas para ir al cielo con el cuerpo vivo antes de la muerte. Eso fue considerado como adharma y fue asesinado por el Señor Rama. Esta historia se interpretó que a los brahmanes no les gusta hacer tapas por los no brahmanes, por lo que Sabhuka fue asesinado.
Movimientos políticos
Paryavarana Kavitodyamam
El movimiento Paryavarana Kavitodyamam comenzó en 2008. Su objetivo es generar conciencia y preocupación no solo entre la clase élite sino también entre las masas a través de formas creativas de literatura. [ vago ] La Fundación Jagruthi Kiran lo inició bajo el liderazgo de Narayanam Narasimha Murthy , conocido popularmente como "Vidyavachaspati" . El movimiento tiene actividades literarias que incluyen Harita Kata . Gran parte de la literatura ha sido producida por varios poetas, escritores sobre el medio ambiente. Revistas como Malle Teega y Kadhakeli están asociadas con la Fundación Jagruthi Kiran. Más de 500 poetas y escritores participan en este movimiento.
Autores y obras populares
- Arudra (ఆరుద్ర) - Samagraandhra Saahityamu (సమగ్రాంధ్ర సాహిత్యము) (La literatura telugu completa)
- Adavi Baapiraju - Gona Gannareddy, Naarayanarao, Tuphaanu (La tormenta), Amshumati
- Addepalli Ramamohana Rao - Poga choorina Aakasam
- Ajanta - Penumarti Viswanatha Sastry (nacido en 1922)
- Allasani Peddana - Manu Charitra (La historia de Swarochisha Manu)
- Aatreya - ONG , Kappalu
- Avasarala Ramakrishna Rao (1931-2011) - Sampengalu-Sannajajulu
- Atukuri Molla - Molla Ramayanam
- Bammera Potana - Bhagavata Purana
- Buchchibabu - Chivaraku Migiledi (lo que queda al final)
- Balivada Kanta Rao (1927-2000) - Balivada Kanta Rao Kathalu (Ganador del Premio de la Academia Kendriya Sahitya otorgado en 1998 por el Gobierno de la India )
- Bondalapati Sivaramakrishna - Sampoorna Sarat Sahityam (Publicado por Desi Kavita Mandali)
- Boyi Bhimanna - Gudiselu Kaalipotunnaayi
- C. Narayanareddy - Vishwambhara (ganó el premio Jnanpith por esta novela en el año 1988)
- Cha So (1915-1993)
- Chalam : Chitraangi, Maidhaanam, Saavitri, Janaki, Ameena, Brahmaneekam, reflexiones
- Chilakamarti Lakshmi Narasimham - Gayopaakhyaanam , Prahasanamulu
- Daasarathi Krishnamacharyulu - Timiramuto samaramu (Luchando contra la oscuridad)
- Devarakonda Balagangadhara Tilak - Tilak Kathalu , Amrutam Kurisina Raatri
- Dhurjati - Srikaalahasteesvara Satakam
- Duvvoori Ramireddy - Paanasaala , Krusheevaludu
- Devulapalli Krishnasastri - Krishna pakshamu (La quincena luminosa )
- Garikapati Narasimha Rao - Saagara Ghosha (Escándalo del océano)
- Gona Budda Reddy - Ranganatha Ramayanam
- Gurajada Apparao - Kanyaasulkamu
- Gurram Jashuva - Gabbilamu (el murciélago), Firadausi
- Kaloji - Naa Godava , Idee Naa Godava (Autobiografía)
- Kandukuri Veeresalingam - Andhrakavula Charitra (La historia de los poetas de Andhra), Raajasekhara Charitra (La historia de Rajasekhara ),
- Kanety Krishna Menon - KRATUVU
- Jandhyala Papayya Sastry - UdayaSri , VijayaSri , KarunaSri , Amarkhyam , Telugubala
- Kasula Purushottama Kavi - Andhranayaka Satakamu
- Kavitrayam (Nannayya, Tikkana, Yerrapragada) - Andhra Mahaabhaaratamu (El gran Mahabharata en telugu)
- Kethu Viswanathareddy - Kethu Viswanathareddy Kathalu
- KNY Patanjal i - Gopatrudu, Khaki Vanam, Veera Bobbili
- Ko Ku - Chaduvu
- Madhurantakam Rajaram - Halikulu Kushalama
- Malladi Venkata Krishna Murthy : escribió 153 novelas, más de 3000 relatos breves y 8 relatos de viaje que abarcan 33 países
- Mokkapati Narasimha Sastry - Abogado Parvateesam
- Muddupalani - Radhika Santvanamu
- Mullapudi Venkata Ramana - Budugu, Girisam malli puttadu
- Muppala Ranganayakamma - Raamayana vishavŕksham, Krishnaveni, dulce hogar , Janaki Vimukti, Ammaki Adivaram Leda
- Nandoori Subbarao - Yenki paatalu
- Nanne Choadudu - Kumaara Sambhavamu
- Nayani Krishnakumari - Telugu geya vanjmayamu , Agniputri , Kashmira deepakalika
- Palagummi Padmaraju - Batikina collegee
- Panchagnula Adinarayana Sastry - Arya Bharathi Granthamala. [37]
- Panuganti Lakshminarasimha Rao | Panuganti Lakshminarasimham]] - Narmada purukitsiyamu (1902), Sarangadhara (1904), Vijaya raghavamu (1909), Raathi sthambhamu (1930), Ramaraju (1948)
- Papineni Sivasankar - Stabdhata-Chalanam (1984) , Oka Saaramsam Kosam (1990), Aku Pacchani Lokamlo (1998), Oka Khadgam-Oka Pushpam (2004), Rajani Gandha (2013), Mattigunde (1992), Sagam Terichina Talupu (2008) , Sahityam-Moulika bhavanalu (1996), Nisamta (2008), Thallee Ninnu Dalanchi (2012), Dravadhuikata (2015), Maha Swapnikudu (2016)
- Paravasthu Chinnayasuri - Baalavyaakaranamu, Neeti chandrika
- Rallapalli Ananta Krishna Sharma - Meerabai (1913), Taradevi (1911) (ambos de Khanda Kavya), Natakopanyasamulu , Vemana (1928-29), Saraswatalokamu (1954) (artículos de revisión crítica), Shalivahana Gathasaptashati Saramu (traducción de la obra de Praugukrit al Telugukrit ) (1932), Chayapa Senaniya , Nrita Ratnavali (Traducción al telugu, 1969), Arya (Traducción del trabajo sánscrito de Sundara Pandya en telugu, 1970).
- Ravuri Bharadwaja - Paakudu Raallu [recibió el Premio Jnanpith 2012
- Acharya Rayaprolu Subba Rao Abhinava Nannay recibió el Premio de la Academia Saahitya en 1965
- Sankaramanchi Satyam - Amaravati Kathalu (Las historias de Amaravati)
- Sri Krishna Deva Raya - Aamukta Maalyada
- Sri Sri - Maha Prasthanam
- Sri K Sabha - Vishwarupa Sandarsanam, Vedabhumi, Mogili, Patala Ganga
- Srinatha - Haravilaasamu, Kaasikhandamu, Bhimakhandamu, Palnaati veeracharitra, Sŕngaara naishadhamu
- Suravaram Pratapareddy - Aandhrula Saanghika Charitra
- Tallapaka Annamacharya (1424? -1503) - Annamacharya kirtanas
- Tapi dharma Rao 'Vidhi Vilasam', 'Devala paina bootu bommalu, Pelli Dani Puttupurvottaralu y el guión de la película Rojulu marayi
- Tallapaka Timmakka - Subhadrakalyanam
- Tarigonda Venkamamba - Venkatachala Mahatmyamu, Vasista Ramamyanamu, Rajayogasaramu, Bhagavatamu, Krishnamanjari
- Tenali Ramakrishna - Paanduranga maahaatmyamu
- Tenneti Hemalata - Raktapankhamu, Mohanavamsi, Omar Khayyam
- Tikkana - Nirvachanottara Raamayanamu -
- Tirupati Venkata Kavulu - Paandavodyoga vijayamulu, Devi bhaagavatamu
- Tirumalamba - Varadambika parinayamu
- Thiruvarangam Sudhakar - Sudhakara kavitha jyotsna
- Tripuraneni Ramaswamy Choudhury - Sutapuranamu , Karempudi kathanamu , Kurukshetra sangramamu , Kuppuswamy satakamu , Sambhukavadha , Sutashrama geetalu ', Dhoorta manava , Khooni , Bhagavadgita , Rana Praetip , Kondavetap
- Tripuraneni Maharadhi - Samagraha Praanam
- Ushasri - Sundarakanda
- Viswanatha Satyanarayana - Cheliyalikatta , Kalpavrukshamu , Kinnerasaani Paatalu , Srimadraamaayana kalpavŕkshamu Swargaaniki Nichchenalu , Veyipadagalu , Ekaveera , NAA Ramudu , nepala rajavamsa kathalu (En Telugu él es el primer escritor para recibir premio jnanpith para la novela Ramayana Kalpavrukshamu (Un árbol de recursos: Ramayana) en el año 1970)
- Vegunta Mohan Prasad - Chiti Chinta , Rahastantri , Punarapi , Saandhya Basha
- Vemana - Vemana Satakam
- Vempalli Gangadhar - Molakala Punnami
- Yenugu Lakshmana Kavi - Bhartruhari Subhashitamulu
- Yerrapragada - Harivansamu, Nrusimhapuranamu, la mitad del Aranya Parva de Maha Bharata
Plataformas modernas
Los crecientes usuarios de Internet en la India [38] llevaron al nacimiento de plataformas en línea que acercan a los escritores en telugu a más lectores. Kadachepta , Pratilipi , SuKatha (SuKatha es una plataforma de lectura de cuentos en hindi junto con telugu) y Kahaniya son prominentes entre las nuevas plataformas.
Premios
- Premio Sahitya Akademi para Telugu : el premio otorgado por la academia nacional de letras de la India para escribir en telugu.
- Premio Ismail: establecido en 2005, el premio se otorga todos los años por el libro debut de un poeta.
- Premio CP Brown: otorgado todos los años a traductores u otras personas que han trabajado para promover el idioma telugu.
Ver también
- Chatuva
- Desarrollo del telugu
- Poesía telugu
- Lista de poetas telugu de la India
enlaces externos
- Archivos de la Academia de Prensa de Andhra Pradesh (telugu)
- Asociación Literaria y Cultural Telugu
Referencias
- ^ Chenchiah, P .; Rao, Raja Bhujanga (1988). Una historia de la literatura telugu . Servicios educativos asiáticos. pag. 19. ISBN 81-206-0313-3.
- ^ a b c d e Chenchiah, P .; Rao, Raja Bhujanga (1988). Una historia de la literatura telugu . Servicios educativos asiáticos. pag. 33. ISBN 81-206-0313-3.
- ^ a b c d e Chenchiah, P .; Rao, Raja Bhujanga (1988). Una historia de la literatura telugu . Servicios educativos asiáticos. pag. 35. ISBN 81-206-0313-3.
- ↑ a b c d Amaresh Datta, La enciclopedia de la literatura india , v. 1, "Avadhanam" (Sahitya Akademi, 2006; ISBN 81-260-1803-8 )
- ^ Adluri, Seshu Madhava Rao (1998). "aShTadiggajamulu (Introducción)" . mun.ca.
- ^ a b c d Chenchiah, P .; Rao, Raja Bhujanga (1988). Una historia de la literatura telugu . Servicios educativos asiáticos. pag. 34. ISBN 81-206-0313-3.
- ^ Chenchiah, P .; Rao, Raja Bhujanga (1988). Una historia de la literatura telugu . Servicios educativos asiáticos. pag. 97. ISBN 81-206-0313-3.
- ^ Chenchiah, P .; Rao, Raja Bhujanga (1988). Una historia de la literatura telugu . Servicios educativos asiáticos. pag. 98. ISBN 81-206-0313-3.
- ^ a b c d e f g h Datta, Amaresh, ed. (1988). Enciclopedia de literatura india . Sahitya Akademi. págs. 1126–27. ISBN 9788126011940.
- ^ a b Brown, Charles Philip (1857). Una gramática del idioma telugu . Madras. págs. 310-11.
- ^ a b c Annamācārya, 1408-1503. (2005). Dios en la colina: poemas del templo de Tirupati . Narayana Rao, Velcheru, 1932-, Shulman, David Dean, 1949-. Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 1-4237-3501-3. OCLC 62323448 .
- ^ a b c d e Velcheru, Narayana Rao; Shulman, David Dean (1998). "Introducción". Un poema en el momento adecuado: versos recordados del sur de la India premoderna . Berkeley: Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-20847-1. OCLC 36023922 .
- ^ Dhūrjaṭi, activo del siglo XVI. (1987). Para el Señor de los animales; poemas del telugu: el Kāḷahastīśvara śatakamu de Dhūrjaṭi . Heifetz, Hank., Narayana Rao, Velcheru, 1932-. Berkeley: Prensa de la Universidad de California. pag. 5. ISBN 0-520-05669-8. OCLC 13334319 .
- ^ G. Ramakrishna; N. Gayathri; Debiprasad Chattopadhyaya, eds. (1983). Una enciclopedia de la cultura del sur de la India . KP Bagchi. págs. 164-165. ISBN 9780836411881. OCLC 948611193 .
- ^ a b Chimakurthi, Seshagiri Rao (1992). Telugu Marugulu . Telugu Gosti. pag. 87.
- ^ Nidadavolu Venkata Rao Gari Rachanalu Parisheelana . pag. 80.
- ^ a b Chaganti, Seshayya (1956). Andhra Kavi Tarangani . Dharma hindú sastra granthalayam.
- ^ Prabhakara Sastry, Veturi (2014) [1918]. Prabandha Ratnavali . Tirumala Tirupati Devasthanam. pag. 44.
- ^ Jha, Dwijendra Narayan (2014). Repensar la identidad hindú . ISBN 9781317490333.
- ^ Gopavaram, Padmapriya (2011). "1" . Un estudio comparativo de Andhrasabdachintamani y Balavyakaranam . Hyderabad: Universidad de Hyderabad . Consultado el 31 de diciembre de 2013 .
- ^ https://web.archive.org/web/20140328010809/https://telugubasha.net/en/literatture-telugu . Archivado desde el original el 28 de marzo de 2014. Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - ^ PT, Raju. Una literatura telugu . India: Casa del libro de Onal.
- ^ a b "Idiomas - Literatura" . aponline.gov.in. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2012 . Consultado el 6 de enero de 2007 .
- ^ Jackson, William Joseph (2004). Voces de Vijayanagara: explorando la historia del sur de la India y la literatura hindú . Ashgate Publishing. pag. 112. ISBN 978-0-7546-3950-3.
- ^ a b PT, Raju; Rao. Una literatura telugu . India: Casa del libro de Onal.
- ^ Fuente de su historia: http://www.svasa.org/annamacharya1.html
- ^ "Annamayya predicó la unidad hace 600 años" . El hindú . Chennai, India. 4 de mayo de 2007. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2008.
- ^ "Celebrado el 600 aniversario del nacimiento de Annamacharya" . El hindú . Chennai, India. 6 de abril de 2009. Archivado desde el original el 4 de junio de 2011.
- ^ "Dhurajti" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 10 de abril de 2009.
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 10 de abril de 2009 . Consultado el 11 de diciembre de 2010 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Sri Kaluva Veeraraju Praneetha Andhra Vachana Bharatham Sabha Parvam - Parte 1 - Siglo XVII" . Enero de 1700.
- ^ https://web.archive.org/web/20110220163808/http://www.mihira.com/mihaug00/mahabharata.htm
- ^ " Bhakta Ramadas escenificado" . El hindú . Chennai, India. 2 de septiembre de 2005. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2006.
- ^ Natarajan, Nalini y Emmanuel Sampath Nelson, editores, Handbook of Twentieth-century Literatures of India , Chapter 11: "Twentieth-Century Telugu Literature" by GK Subbarayudu and C. Vijayasree '', págs. 306–328, recuperado a través de Google Books , 4 de enero de 20089
- ^ "Mangalampalli no puede esperar a volver a casa" . El hindú . Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2003.
- ^ "Acharya Athreya" . IMDB . Consultado el 9 de agosto de 2006 .
- ^ Das, Sisir Kumar (2005). Historia de la literatura india: 1911-1956, lucha por la libertad: triunfo y tragedia . Sahitya Akademi. ISBN 9788172017989.
- ^ "9 de cada 10 nuevos usuarios de Internet que se conecten serán usuarios de idioma indio: Google-KPMG - The Financial Express" . www.financialexpress.com . 25 de abril de 2017 . Consultado el 19 de agosto de 2017 .