Temoaya Otomi , también conocido como Toluca Otomi u Otomi de San Andrés Cuexcontitlan , es una variedad del idioma otomí hablado en México por ca. 37.000 personas en y alrededor del municipio de Temoaya , y en tres comunidades dentro del municipio de Toluca : San Andrés Cuexcontitlán, San Pablo Autopan y San Cristóbal Huichochitlan. Las dos variedades son bastante diferentes. Los propios hablantes llaman al idioma Ñatho . [2] Lastra (2001) lo clasifica como un dialecto del suroeste junto con los dialectos del estado de México. Lastra también señala que el dialecto otomí en peligro de extinción de San Felipe en el este de Michoacán es más parecido al otomí que se habla en San Andrés Cuexcontitlan.
Temoaya otomí | |
---|---|
Toluca Otomí Otomi de San Andrés Cuexcontitlan | |
Ñatho | |
Región | México : estado de México |
Hablantes nativos | (37.000 citado censo de 1990) [1] |
Familia de idiomas | Oto-Manguean
|
Dialectos |
|
Estado oficial | |
Reguladas por | Secretaría de Educación Pública |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | ott |
Glottolog | temo1245 |
Gramática
Sistema pronominal
El sistema pronominal de Toluca Otomi distingue a cuatro personas: 1ª inclusiva y exclusiva, segunda y tercera y tres números singular, dual y plural. [3]
- | Singular | Doble | Plural |
---|---|---|---|
1ª persona incl. | * | nugó-bé "tú y yo" | nugó-hé "Yo y ustedes" |
1ra Persona Excl. | nugó "yo" | nugó-wí "nosotros dos (no tú)" | nugó-hɨ´ "Nosotros todos (no tú)" |
Segunda persona | nukʔígé "tú" | nukʔígé-wí "ustedes dos" | nukʔígé-gɨ´ "ustedes" |
3era persona | gégé "ella / él / eso" | nugégé-wí "los dos" | nugégé-hɨ´ "ellos" |
Sustantivos
Los sustantivos otomíes se declinan por posesión. El patrón particular de inflexión posesiva está muy extendido en todo el Área Lingüística Mesoamericana . Un sustantivo poseído tiene como prefijo un morfema que coincide en persona con el poseedor. Si el poseedor es plural o dual, los sustantivos también se marcan con un sufijo que coincide con el número del poseedor. A continuación se muestra el paradigma flexional de la palabra / ngų ´ / "casa". [4]
- | Singular | Doble | Plural |
---|---|---|---|
1ª persona Excl. | * | mą-ngų´-bé "Nuestra casa (él y yo)" | mą-ngų´-hé "Nuestra casa (ellos y yo)" |
1ra persona incl. | mą-ngų´ "mi casa" | mą-ngų´-wí "Nuestra casa (tú y yo)" | mą-ngų´-hɨ´ "Nuestra casa (tú y yo y ellos)" |
Segunda persona | ri-ngų´ "tu casa" | ri-ngų´-wí "la casa de ustedes dos" | ri-ngų´-hɨ´ "la casa de ustedes" |
3era persona | rʌ-ngų´ "su casa" | yʌ-ngų´-wí "la casa de los dos" | yʌ-ngų´-hɨ´ "su casa" |
Artículos
La pluralidad de sustantivos se expresa con artículos que preceden al sustantivo, rʌ "el (singular)" o yʌ "el (dual / plural)":
Singular | Doble | Plural |
---|---|---|
rʌ ngų´ "la casa" | yʌ yóho ngų´ "las dos casas" | yʌ ngų´ "las casas" |
Verbos
En los verbos, todas las categorías de persona de sujeto, tiempo, aspecto y estado de ánimo están marcadas por medio de un único prefijo en cada verbo. Las categorías distinguidas son presente , pretérito , perfecto , imperfecto , futuro , pluscuamperfecto , dos subjuntivos diferentes , presente y pasado continuo e imperativo . En los verbos transitivos, la persona del objeto se declina con un sufijo. Si el sujeto u objeto es dual o plural, se muestra con un sufijo plural después del sufijo del objeto.
La estructura del verbo otomí es la siguiente:
Persona del sujeto / T / A / M | Misc. prefijo (por ejemplo, adverbial) | Raíz | Sufijo de objeto | Sufijo plural / dual |
Persona, número, tiempo, aspecto y estado de ánimo
Los prefijos del tiempo presente son di- (1ª persona), gi- (2ª persona), i- (3ª persona).
- | Singular | Doble | Plural |
---|---|---|---|
1ª persona Excl. | * | di-nú-bé "nos vemos (él y yo)" | di-nú-hé "nos vemos (ellos y yo)" |
1ra persona incl. | di-nú "Ya veo" | di-nú-wí "Nos vemos (tú y yo)" | mdi-nú-hɨ´ "Nos vemos (tú y yo y ellos)" |
Segunda persona | gi-nú "ves" | gi-nú-wí "Ustedes dos ven" | gi-nú-hɨ´ "Ustedes ven" |
3era persona | gi-nú "ella / él / ella ve" | gi-nú-wí "los dos ven" | gi-nú-hɨ´ "ellos ven" |
El pretérito usa los prefijos do -, go - y bi -, usos perfectos para -, ko -, ʃi -, usos imperfectos dimá , gimá , mi , usos futuros go -, gi - y da - y pluscuamperfecto tamą -, kimą - , kamą -. Todos los tiempos usan los mismos sufijos para los números duales y plurales y la agrupación que el tiempo presente, de aquí en adelante solo se darán las formas singulares. La diferencia entre pretérito e imperfecto es similar a la distinción entre el pretérito en español habló "habló (puntual)" y el imperfecto hablaba "habló / solía hablar / hablaba (no puntual)".
- | Pretérito | Perfecto | Imperfecto | Tiempo futuro | Pluscuamperfecto | |
---|---|---|---|---|---|---|
Primera persona del singular | do-nú "Vi (puntual)" | to-nú "He visto" | dimá-nú "Vi (no puntual)" | go-nú "ya veré" | tamą-nú "Yo había visto" | |
2da persona singular | go-nú "viste (puntual)" | ko-nú "has visto" | gimá-nú "viste (no puntual)" | gi-nú "ya verás" | kimą-nú "habías visto" | |
Tercera persona singular | bi-nú "vio (puntual)" | ʃi-nú "ha visto" | mi-nú "viste (no puntual)" | da-nú Verá " | kamą-nú "había visto" |
En Toluca Otomi la diferencia semántica entre las dos formas de subjuntivo (A y B) no se definen fácilmente según Lastra, a veces el subjuntivo B tiene un significado que es más reciente en el tiempo que el subjuntivo A. Ambos tienen el significado de algo contrafáctico. El pasado y el presente progresivo tienen un significado similar al inglés was y is X-ing respectivamente. El imperativo es emitir órdenes directas.
- | Subjuntivo A | Subjuntivo B | Presente progresivo | Pasado progresivo | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|---|
Primera persona del singular | (n) gwa-nú "Hubiera visto" | kwa-nú "Hubiera visto" | drʌ-nú "Estoy viendo" | ndrʌ-nú "Estaba viendo" | * | |
2da persona singular | (n) gwi-nú "habría visto" | kwi-nú " habrías visto" | grʌ-nú "estás viendo" | dgrʌ-nú "estabas viendo" | nú "¡Mira!" | |
Tercera persona singular | (n) di-nú "ella / él / ella habría visto" | trʌ-nú "ella / él / ella hubiera visto" | rʌ-nú "ella / él / ella está viendo" | mbrʌ-nú Ella (estaba viendo " | * |
Los verbos que expresan movimiento hacia el hablante, como ʔįhį "ven", usan un conjunto diferente de prefijos para marcar person / T / A / M. Estos prefijos también se pueden usar con otros verbos para expresar "hacer algo mientras viene por aquí". En Toluca Otomi mba - es el prefijo imperfecto de la tercera persona del singular para los verbos de movimiento.
- mba-tųhų "vino cantando": tercera persona / movimiento / canto imperfecto [5]
Para formar predicados a partir de sustantivos, los prefijos de sujeto simplemente se agregan a la raíz del sustantivo:
- drʌ-môkhá "Soy un sacerdote": [5] Yo / presente / continuo-sacerdote
Transitividad y verbos estativos
Los verbos transitivos se flexionan para concordar con sus objetos por medio de sufijos, mientras se usan los mismos prefijos de agente que los verbos intransitivos para concordar con sus argumentos. Sin embargo, en todos los dialectos, algunos verbos intransitivos toman el sufijo de objeto en lugar del prefijo de agente, por lo general estos verbos intransitivos son estativos, es decir, describen un estado. Esto ha llevado a la interpretación de que en otomí la alineación morfosintáctica se divide entre sistemas activo-estativo y acusativo . [6]
En Toluca Otomi los sufijos del objeto son - gí (1ª persona), - kʔí (2ª persona) y - bi (3ª persona), pero la vocal / i / puede armonizar a / e / cuando el sufijo a una raíz que contiene / e /. El sufijo de primera persona tiene se realiza como -kí después de sibilantes y después de ciertas raíces verbales, y - hkí cuando se usa con ciertos otros verbos. El sufijo de objeto de segunda persona a veces puede hacer metátesis a - ʔkí . El sufijo de tercera persona también tiene los alomorfos - hpí / -hpé , - pí , - bí , y a veces los objetos de tercera persona se marcan con un morfema cero .
Objeto en primera persona | Objeto de segunda persona | Objeto en tercera persona |
---|---|---|
bi-ñús-kí "me escribió" | bi-ñús-kʔí "te escribió" | bi-kré-bi "lo creía" |
él / pasado-escribe-me | el / pasado-te-escribe | él / lo-pasado-creía |
bi-nú-gí "me vio" | bi-nú-kʔí "te vio" | bi-hkwáhti-bí "ella / él le pegó" |
él / pasado-verme | el / pasado-nos-vemos | él / ella / él / ella |
El número plural y dual de objeto está marcado por los mismos sufijos que el sujeto, lo que en algunos casos conduce a la ambigüedad sobre los números respectivos de sujeto y objeto. Con sufijos de objeto de la primera o segunda persona, algunas veces la raíz verbal cambia, a menudo eliminando las vocales finales.
objeto dual / sujeto | objeto / sujeto plural | |
---|---|---|
bi-ñaʃ-kʔí-wí "los dos te cortaron el pelo" o "él te cortó el pelo a los dos" | bi-ñaʃ-kí-hɨ´ "me cortaron el pelo" o "él nos cortó el pelo" | |
él / past-cut.hair-you-dual | he / past-cut.hair-you-plural |
Una clase de palabras que describen propiedades o estados se han descrito como adjetivos [7] o como verbos estativos . [8] Esta clase de palabras consiste en palabras con el significado de atribuir una propiedad a una entidad, por ejemplo, "el hombre es alto", "la casa es vieja". Dentro de esta clase, algunas raíces usan los prefijos de sujeto normal / T / A / M, mientras que otras siempre usan los sufijos de objeto para codificar la persona del paciente / sujeto. El hecho de que utilicen los mismos sufijos que se utilizan para codificar al paciente / objetos de los verbos transitivos para codificar al paciente / sujeto del predicado se ha interpretado como un rasgo de intransitividad dividida . [6] Este fenómeno ocurre en todos los dialectos, pero los verbos estativos prefijos del objeto y cuántos toman, varían entre los dialectos. En Toluca Otomi, la mayoría de los verbos estativos se conjugan usando un conjunto de sufijos similares a los sufijos de objeto / paciente y un prefijo de sujeto en tercera persona, mientras que solo unos pocos usan los prefijos de sujeto continuativo presente. Los siguientes ejemplos de los dos tipos de conjugación de verbos estativos en Toluca Otomi. [7]
con sufijo de paciente / objeto | con prefijo de sujeto / agente | |
---|---|---|
rʌ-nô-hkʔí "Estoy gordo" | drʌ-dôtʔî "Soy bajo" | |
eso / present-fat-me | Yo / presente / continuo-corto |
Otros afijos
Temoaya Otomi también permite inflexionar diferentes tipos de significados adverbiales en el verbo.
De Toluca Otomi, ejemplos de afijos adverbiales son:
- bí - Un prefijo evidencial usado sobre eventos progresivos presenciados por el hablante (solo existe en tercera persona del singular): kʔʌ rʌ ʃùa ya bì-pɛphí , "Juan está trabajando ahora (ya veo)", Indicativo el Juán ahora bí -work
- ga : prefijo que expresa dos eventos simultáneos o un evento inmediatamente anterior a otro. También tiene la segunda persona ngo -: bɨ ga-thô rʌ-tá mbrʌ-mí-thó , "Cuando llegó su padre, ya estaba sentado", cuando ga -pass.by 3.person / past / continuative-sit-completive
- ndɨ - Un prefijo que expresa que algo se hizo bien o mucho: do-ndɨ-chú , "Me asusté mucho", ist person / pefect- ndɨ -scared
Otros afijos expresan aspecto incoativo , función instrumental o propósito. También hay un sufijo con el significado de "significar mientras" [7]
Notas
- ^ Temoaya Otomi en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ↑ Lastra (2006: 57)
- ↑ Lastra (1992: 19)
- ↑ Lastra (1992: 18-19)
- ↑ a b Lastra (1992: 24)
- ↑ a b Palancar (2008)
- ↑ a b c Lastra (1992)
- ↑ Palancar (2006, 2008)
Referencias
- Andrews, Henrietta (1949). "Fonemas y morfofonemas de Temoayan Otomi". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 15 (4): 213-222. doi : 10.1086 / 464047 . S2CID 143776150 .
- Collin Harguindeguy, Laura (2006). El caso de los exitosos otomíes de Temoaya (PDF, reproducción de texto online) . Tlaxcala, México: El Colegio de Tlaxcala . ISBN 970-9871-12-9. OCLC 182581564 .
- Lastra, Yolanda (2001). Unidad y diversidad de la lengua. Relatos otomíes (en español). Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Antropológicas. ISBN 968-36-9509-4.
- Lastra, Yolanda (2006). Los Otomies - Su lengua y su historia (en español). Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Antropológicas. ISBN 978-970-32-3388-5.
- Lastra, Yolanda (1992). El Otomí de Toluca (en español). Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Antropológicas. ISBN 968-36-2260-7.
- Lastra, Yolanda (1989). Otomi de San Andrés Cuexcontitlan, Estado de México (PDF) (en español). Archivo de Lenguas Indígenas. ISBN 968-12-0411-5.