La sangre del vampiro es unanovela gótica de Florence Marryat , publicada en 1897. La protagonista, Harriet Brandt, es un vampiro psíquico de raza mixta que mata sin querer. La novela sigue a Harriet después de que abandona un convento de Jamaica para irse a Europa y sus infortunados intentos de integrarse en la sociedad victoriana .
Autor | Florencia Marryat |
---|---|
País | Inglaterra |
Idioma | inglés |
Género | Ficción gótica y vampírica |
Editor | Hutchinson & Co. |
Fecha de publicación | 1897 |
Un crítico contemporáneo scathed la novela, comparándola desfavorablemente con los trabajos previos de MARRYAT y otro texto vampiro publicado en el mismo año- Bram Stoker 's Dracula . Aunque La sangre del vampiro todavía es relativamente desconocida, ha recibido una mayor cobertura crítica desde finales del siglo XX. Los académicos destacan el tratamiento de la novela de la raza , la eugenesia y la clase social . Concepción de los vampiros como médico en lugar de sobrenatural de Marryat también ha suscitado interés, y los críticos comparar con frecuencia tanto a Drácula y Sheridan Le Fanu 's Carmilla (1872).
Gráfico
La novela comienza en Heyst, Bélgica , donde Harriet Brandt, de 21 años, conoce a dos mujeres inglesas, Margaret y Elinor. Harriet revela que se crió en un convento de Jamaica , tras la muerte de sus padres diez años antes. Cuando alcanzó la mayoría de edad, usó su herencia para mudarse a Europa y comenzar una nueva vida. Aunque una de las mujeres encuentra a Harriet de mal gusto, a Margaret Pullen le gusta Harriet. A Harriet le gusta el hijo pequeño de Margaret, pero Margaret es cautelosa al dejar que Harriet la abrace. Harriet recuerda su infancia en una plantación y dice que extraña a su supervisor porque la dejaba azotar a los esclavos cuando eran vagos. Después de que Harriet la toca, Margaret de repente se siente agotada y le ruega a Harriet que la deje ir. Después de descubrir que es rica, una aristócrata local, la baronesa Gobelli, invita a Harriet a regresar a Inglaterra. Harriet pasa más tiempo con el hijo de Margaret, que se enferma gravemente.
Se llama a un profesional médico, el doctor Phillips. No sabe qué le pasa a la niña, pero reconoce su apellido porque conocía a su padre. El bebé enferma y muere. Harriet viaja a Inglaterra y Harriet comienza a pasar muchas horas con el hijo pequeño de la baronesa, Bobby. También conoce y se enamora de un socialista , Anthony Pennell. Bobby también se enferma, y la baronesa la acusa de haber sido maldecida tanto con "sangre negra" como con "sangre de vampiro". Harriet, asustada, regresa con el doctor Phillips, quien le cuenta su historia familiar. Su padre era un médico que realizaba experimentos con los esclavos de su plantación hasta que se rebelaron y lo mataron, y su madre era hija de un esclavo del Juez de Barbados. Le advierte a Harriet que nunca debe casarse y que, en cambio, se retira de la sociedad. Poco después, Bobby muere.
Harriet regresa con Anthony, quien le dice que la teoría del Dr. Phillips es ridícula y que deberían ignorarlo y casarse. Para su luna de miel, viajan a Niza . A la mañana siguiente, Harriet se despierta y encuentra a Anthony muerto a su lado. Deja un testamento escrito que lega sus posesiones a Margaret Pullen y luego se suicida tomando cloral .
Género
Los eruditos posicionan La sangre del vampiro como un texto gótico no tradicional. Greta Depledge señala que, aunque la ficción gótica se asocia tradicionalmente con lo sobrenatural y su capacidad de horror, la novela de Marryat no es ni explícitamente sobrenatural ni directamente horrorosa. [1] La académica Helena Ifill escribe que el gótico femenino tipificado por Ann Radcliffe ya no era relevante para los lectores a fines del siglo XIX . Imágenes góticas femeninas relacionadas con la vulnerabilidad de las mujeres, pero, en el momento de la novela de Marryat, las mujeres estaban experimentando "niveles sin precedentes de libertad y responsabilidad". [2] [a] Ifill también comentó que, aunque el vampiro es un monstruo gótico, Bélgica no se transforma en una ciudad gótica, como en el Londres de Drácula . [3]
Recepción contemporánea
En una reseña de enero de 1898, The Speaker escribió que Drácula había inspirado La sangre del vampiro como parte de "una ola de imitaciones de escritores inferiores". [4] El crítico anónimo dijo que carecía de los encantos de su trabajo anterior, y lo describió como tedioso. También objetaron los elementos sensacionalistas del texto y criticaron el nacimiento ilegítimo de Harriet como hija de un científico loco y una "esclava criolla voluptuosa". [5]
Análisis
Raza
El texto asocia los antecedentes de raza mixta de Harriet con su vampirismo. HL Malchow señala que los vampiros y las personas de raza mixta suscitaron temores similares en los lectores victorianos; la capacidad de ambos de pasar —como humanos o de piel blanca— provocó ansiedad por la "contaminación de la sangre". [6] Ifill adelantó ese pensamiento, escribiendo que la eficacia de Harriet como vampiro-depredador está determinada por su capacidad para pasar, lo que le da acceso a las víctimas. [7] En Reading Vampire Gothic Through Blood , Aspasia Stephanou señala que la madre de Harriet, hija de un esclavo, transmitió "no sólo la sangre negra [...] heredada de su madre, sino también la cepa vampírica". [8] Stephanou sostiene que el vampirismo de Harriet está asociado con su negritud porque los lectores victorianos concibieron la negritud como hipersexual y glotona. [8] Otros han estado de acuerdo. El académico Ardel Haefele-Thomas señala que Marryat racializa a Harriet comparándola con animales, como las serpientes. Los personajes ingleses de la novela se sienten mal por la forma en que come. [9]
- Florence Marryat, La sangre del vampiro [10]
El tratamiento que da la novela a la raza no siempre se lee como francamente xenófobo . Haefele-Thomas dice que Marryat caracteriza a los británicos como "hipócritas y poco comprensivos" con los grupos marginados. [11] Ifill está de acuerdo, señalando que los agradables recuerdos de la infancia de Harriet sobre los esclavos azotados se reflejan en "las condiciones moralmente malsanas en el mundo occidental ". [12] The Washington Post ' crítico literario s Michael Dirda postula que los nuevos suministros explicaciones no vampíricos de las muertes que se producen en torno a Harriet, lo que sugiere que podría ser víctima de los prejuicios raciales. [13]
Género y sexualidad
El género y la feminidad se han considerado junto con el tratamiento de la raza en la novela. Tanto Helena Ifill como AN Bulamur asocian a Harriet Brandt con la ansiedad que plantea la Mujer Nueva, una idea del siglo XIX caracterizada por la independencia financiera y la confianza. [14] [15] Los enfoques de género y sexualidad en La sangre del vampiro se mezclan con frecuencia con la raza. Por ejemplo, Sarah Willburn analiza la alimentación " psíquica " de Harriet sobre Margaret como un ejemplo de la colonización inversa de Stephen Arata. [b] Willburn continúa discutiendo cómo la alimentación de Harriet se caracteriza como "una amenaza lésbica [...] poco sofisticada, prácticamente accidental", pero no obstante "una amenaza seria". [dieciséis]
Comparaciones con Drácula y Carmilla
La sangre para el vampiro se ve ensombrecido por otras dos novelas-Stoker gótico del vampiro de Drácula y Sheridan Le Fanu 's Carmilla (1872). [17] Como resultado, las comparaciones entre los tres son bastante comunes. Susan Ziegler escribe que la explicación sobrenatural del vampirismo en Drácula se descarta en favor de una médica, lo que la convierte en un aspecto de su raza. En Drácula , la asociación principal de la sangre es con el cristianismo, en comparación con la novela de Marryat, que la hace simbólica de la herencia y la eugenesia. [18] El vampiro de Marryat se separa de Carmilla de Le Fanu es que Harriet no es consciente de que es un vampiro; Haefele-Thomas señala que solo el título indicaría a los lectores victorianos que estaban leyendo una historia de vampiros. [19]
Los críticos también han notado similitudes. La introducción de Greta Depledge a una versión de 2010 observa que, en Drácula , Carmilla y La sangre del vampiro , las muertes de los tres vampiros principales se producen como resultado de una intervención médica. De los cazadores de vampiros de Carmilla, dos son médicos; Van Helsing y Seward de Drácula son médicos; y el Dr. Phillips influye en la decisión de Harriet de suicidarse. [20] Depledge relata que la profesión médica está ligada a las vampiros femeninas de cada texto debido al diagnóstico victoriano de histeria, una condición de exceso de emocionalidad en las mujeres. Para lidiar con su vampirismo, el Dr. Phillips instruye a Harriet para que practique la autoayuda y la autosuficiencia; esto es similar al consejo que dan los profesionales médicos para tratar la histeria incurable. [21]
Haefele-Thomas sostiene que, aunque "no hay pruebas claras" de que Marryat haya leído a Carmilla , es probable. Ambas novelas reflejan la ansiedad por una Gran Bretaña cada vez más multicultural. [22]
Referencias y notas
Notas
- ↑ Ifill aclara que "[esto] no quiere decir que las mujeres no siguieran sintiéndose oprimidas o reducidas en las estructuras patriarcales, y las metáforas góticas femeninas de la trampa siguen siendo parte de la literatura gótica femenina del siglo XX [...]. [ 2]
- ^ La forma en que la proximidad de Harriet agota la energía de Margaret podría interpretarse alegóricamente como lo que Stephen Arata ha denominado "colonización inversa": "A finales de siglo, cuando el poder del Imperio Británico está menguando, la atracción magnética de Harriet y la sobre Margaret podría interpretarse como una rica jamaicana que coloniza el concepto de feminidad inglesa ". [16] [16]
Notas al pie
- ^ Marryat 2010 , p. xii.
- ↑ a b Ifill 2019 , pág. 81.
- ↑ Ifill 2019 , p. 91.
- ↑ The Speaker 1898 , p. 29.
- ↑ The Speaker 1898 , p. 30.
- ^ Malchow 1996 , p. 168.
- ↑ Ifill 2019 , p. 82.
- ↑ a b Stephanou , 2014 , p. 109-110.
- ^ Haefele-Thomas 2012 , p. 109.
- ^ Marryat 2010 , p. 17.
- ^ Haefele-Thomas 2012 , p. 98-99.
- ↑ Ifill 2019 , p. 84-85.
- ^ Dirda 2019 .
- ↑ Bulamur 2019 , p. 61.
- ↑ Ifill 2019 , p. 87-88.
- ↑ a b c Willburn , 2008 , p. 440.
- ^ Hammack , 2008 , p. 886: "A pesar de su título, su calidad literaria y las similitudes de su protagonista con la vampira femenina de Joseph Sheridan Le Fanu y Drácula de Bram Stoker, la novela de Marryat ha recibido escasa atención en la crítica de vampiros".
- ^ Ziegler , 2008 , p. 216-217.
- ^ Haefele-Thomas 2012 , p. 108.
- ^ Marryat 2010 , p. xiii.
- ^ Marryat 2010 , p. xvii-xviii.
- ^ Haefele-Thomas 2012 , p. 97.
Bibliografía
Libros
- Haefele-Thomas, Ardel (2012). " ' Uno hace cosas en el extranjero que no soñaría hacer en Inglaterra': Mestizaje y vampirismo femenino queer en Carmilla de J. Sheridan Le Fanu y La sangre del vampiro de Florence Marryat". Otros queer en el gótico victoriano: monstruosidad transgresora . Cardiff: Prensa de la Universidad de Gales. págs. 96-119. ISBN 978-0708324646. JSTOR j.ctt9qhdw4.8 .
- Marryat, Florencia (2010). "Vampirismo, histeria, agresión sexual y el 'otro ' ". En Depledge, Greta (ed.). La sangre del vampiro . Brighton: secretos victorianos. págs. xii. ISBN 9781906469160.
- Malchow, HL (1996). Imágenes góticas de la raza en la Inglaterra del siglo XIX . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 0804726647.
- Stephanou, Aspasia (2014). Leyendo vampiro gótico a través de la sangre . Nueva York: Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-349-46784-6.
- Ziegler, Susan (2008). Inventar al adicto: drogas, raza y sexualidad en la literatura británica y estadounidense del siglo XIX . Amherst: Prensa de la Universidad de Massachusetts. ISBN 978-1-55849-680-4.
Revistas y periódicos
- Bulamur, AN (2019). "Fin-de-Siècle y Motion Sickness en La sangre del vampiro de Florence Marryat". Revista de Ciencias Sociales de la Universidad de Gaziantep . 18 : 60–70. doi : 10.21547 / jss.593965 .
- Dirda, Michael (29 de octubre de 2019). "Seguro, 'Drácula' es genial, pero no pases por alto 'La sangre del vampiro ' de Florence Marryat " . The Washington Post . Consultado el 30 de diciembre de 2020 .
- Hammack, Brenda Mann (2008). "Vampiro femenino de Florence Marryat y la cientificación de la hibridación". Estudios de literatura inglesa, 1500-1900 . 48 (4): 885–896. ISSN 0039-3657 . JSTOR 40071373 .
- Ifill, Helena (30 de junio de 2019). "La sangre del vampiro de Florence Marryat (1897): la negociación de ansiedades de género y género en el Fin de Siècle" (PDF) . Ficciones populares victorianas . 1 : 80–99. doi : 10.46911 / GSWJ1008 .
- "Ficción" . El portavoz: The Liberal Review . 17 : 29. 1 de enero de 1898 - vía ProQuest.
- Willburn, Sarah (2008). "El imán salvaje: racialización del cuerpo oculto en la ficción victoriana" . Escritura de mujeres . 15: 3 : 436–453. doi : 10.1080 / 09699080802444892 . S2CID 162238911 - a través de Taylor & Francis Online.