Las obras completas de William Shakespeare (abreviado) (también conocido como The Complete Wrks of Wllm Shkspr (abreviado) ) es una obra escrita por Adam Long , Daniel Singer y Jess Winfield . [1] Se parodias las obras de William Shakespeare con todos ellos se realizan en forma abreviada cómica o fusionada por sólo tres actores. Por lo general, los actores usan sus nombres reales y se interpretan a sí mismos en lugar de personajes específicos. La cuarta pared es inexistente en la actuación , con los actores hablando directamente a la audiencia.durante gran parte de la obra, y algunas escenas involucran la participación del público. El director y el equipo de escena también pueden participar directamente en la actuación y convertirse ellos mismos en personajes.
El guión contiene muchas notas humorísticas a pie de página sobre el texto que a menudo no se incluyen en la actuación. Sin embargo, la improvisación juega un papel importante y es normal que los actores se desvíen del guión y mantengan conversaciones espontáneas sobre el material entre ellos o con el público. También es habitual que hagan referencias a la cultura pop o que hablen de la gente local y los lugares de la zona donde se representa la obra. Como resultado, las actuaciones difieren, incluso con el mismo elenco .
Historia
Los escritores Long, Singer y Winfield, ex miembros fundadores de Reduced Shakespeare Company, actuaron por primera vez en el Festival Fringe de Edimburgo en 1987 [2] y luego actuaron en el Criterion Theatre de Londres, donde estuvo presente durante nueve años.
Sinopsis
Los tres actores se presentan a la audiencia, el primero (Daniel Singer) recordándole a la audiencia que no grabe el programa, el segundo (Jess Winfield) dando un discurso sobre lo poco apreciado que es William Shakespeare y el tercero (Adam Long) dando una biografía de Shakespeare se mezcló con Adolf Hitler.
Comienzan con una parodia de Romeo y Julieta . A continuación, caricaturizan a Titus Andronicus como un programa de cocina . A continuación, Othello se hace como una canción de rap . El resto del primer acto resume la mayoría de las demás obras. Todas las comedias se combinan en una lectura complicada (la justificación es que todas reciclan los mismos dispositivos de la trama de todos modos). Las historias se describen como un juego de fútbol americano con la Corona británica como el fútbol (o como un partido de fútbol en al menos una producción alemana, o un juego de fútbol australiano en una producción australiana). Julio César es acortado a su muerte, seguido inmediatamente por un breve Antonio y Cleopatra , y Macbeth resumido en un duelo mientras explica todo sobre el ketchup y la mostaza y otros elementos (brujas, la caída de Macbeth, etc.) con un pobre acento escocés. También hay un intento fallido de discusión académica sobre los apócrifos de Shakespeare .
Al final del acto, los personajes se dan cuenta de que se olvidaron de realizar Coriolanus que Adam rechaza debido a la vulgaridad del título, y también Hamlet , el epítome de Shakespeare. Adam se pone nervioso y petulante por interpretar la famosa y difícil obra, por lo que corre por el teatro y sale por la puerta perseguido por Jess. Daniel se queda solo para improvisar antes de pedir un intermedio.
Después del intermedio, Jess y Adam regresan, salvando a Daniel de tener que cubrir los sonetos escribiéndolos en una tarjeta de 3x5 y pasándola entre la audiencia. Adam está convencido de continuar con la actuación. Todo el segundo acto comprende Hamlet . La audiencia se involucra durante este segmento cuando se le pide a un miembro de la audiencia que interprete a Ofelia para la escena del convento. El resto de la audiencia forma el subconsciente de Ofelia , dividido en tres secciones que representan su ego, superyó e id . Luego de la interpretación de Hamlet , los actores la repiten varias veces aumentando su velocidad de entrega, y terminan recitándola al revés. [3]
Ver también
Referencias
- ^ Peterson 1991 , p. 24.
- ^ Abele 2004 , p. 4.
- ^ Long y col. 1987 .
Bibliografía
- Abele, Elizabeth (2004). "Introducción: ¿Adónde Shakespop? Haciendo balance de Shakespeare en la cultura popular". Literatura universitaria . Prensa de la Universidad Johns Hopkins . 31 (4, Shakespeare y la cultura popular): 1-11. ISSN 0093-3139 . JSTOR 25115224 .
- Long, Adam; Cantante, Daniel; Winfield, Jess ; Borgeson, Jess (1987). Las obras completas de William Shakespeare (abreviado): Edición en funciones . Libros de aplausos .
- Peterson, Jean (1991). " Las obras completas de William Shakespeare (abreviado) por la compañía reducida de Shakespeare, Jess Borgeson, Adam Long, Daniel Singer, Reed Martin". Boletín de Shakespeare . Prensa de la Universidad Johns Hopkins . 9 (3): 24-25. eISSN 1931-1427 . ISSN 0748-2558 . JSTOR 44657939 .
enlaces externos
- Las obras completas de William Shakespeare (abreviado) en IMDb