La muerte de Smail-aga Čengić (en croata : Smrt Smail-age Čengića ) es un poema épico del poeta croata Ivan Mažuranić durante 1845 y publicado por primera vez en el almanaque Iskra de 1846. [1] Se basa en los hechos reales del asesinato. del general del ejército bosnio otomano ( aga ) Smail-aga Čengić por el montenegrino vojvoda Novica Cerović en 1840. En el poema, Smail-aga es famoso por su valentía, pero menospreciado por su truculencia; el motivo principal es su muerte, que ocurre después de que se involucra en una batalla contra el Herzegovinian Montenegrinos .
Autor | Ivan Mažuranić |
---|---|
Titulo original | Smrt Smail-age Čengića |
País | Croacia |
Idioma | croata |
Género | Poema épico |
Fecha de publicación | 1846 |
Tipo de medio | Impresión |
El poema fue inicialmente encargado por Dimitrija Demeter . Está dividido en 5 secciones y contiene exactamente 1134 versos .
Sinopsis
El poema se divide en cinco secciones: El despliegue de poder de Smail-aga (en croata : Agovanje ), El viajero nocturno ( Noćnik ), Una compañía ( Četa ), Un tributo de sangre ( Harač ) y Destino ( Kob ).
Demostración de poder de Smail-aga ( Agovanje )
Smail-aga gobierna desde su fuerte en Stolac en Herzegovina . Llama a sus sirvientes para reunir a los montañeses que había capturado recientemente cerca del río Morača . También saca a relucir a Durak, un anciano que le aconsejó que liberara a sus prisioneros, por temor a represalias de la población ortodoxa ("Vlachs") si los ejecutaba.
Amenaza a sus prisioneros antes de matarlos, pero los montenegrinos guardan silencio mientras los ejecutan. Los jóvenes turcos son espectadores y están complacidos, mientras que los turcos mayores anticipan represalias y guardan silencio por el miedo. Smail-aga está desanimado y asombrado por el hecho de que sus prisioneros mantuvieran la compostura.
En un momento de asombro y furia, arremete contra Durak por advertirlo de sus formas brutales y amenaza con colgarlo frente a su hijo, Novica . Durak y Novica suplican por la vida de Durak, pero Smail-aga procede a colgarlo de todos modos.
El viajero nocturno ( Noćnik )
Novica viaja de noche hacia Cetinje , sabiendo que no podría atravesar Montenegro con vida a plena luz del día, ya que participó en batallas contra ellos con Smail-aga. Pasa por Cuce , Bjelice y Ćeklići , y llega a los guardias de Cetinje.
Novica se presenta como un luchador de Tušina , un pueblo debajo de la montaña Durmitor , desesperado después de que Čengić mató a sus compatriotas de Morača y a su padre, y busca venganza. Los guardias le permiten pasar después de desarmarlo.
Una empresa ( Četa )
Una compañía de hajduks se traslada de Cetinje a Morača, pasando por Zagarač , Bjelopavlići y Rovca . Se mueven en silencio guiados por Mirko.
La empresa se sienta a descansar junto al río Morača. Cuando los pastores comienzan a devolver sus ovejas para la puesta del sol, un sacerdote se acerca a los hombres y comienza a elogiar su lucha. Durante su discurso, Novica se acerca al grupo y les cuenta su objetivo. Pide ser bautizado y el sacerdote lo bautiza, mientras los hajduks reciben la eucaristía . El cura se marcha y la compañía continúa su camino.
Un tributo de sangre ( Harač )
Smail-aga llega a Gatačko Polje con sus hombres a caballo. Instalaron un campamento y tienen la intención de recolectar haraç de los lugareños de Gacko y los pueblos circundantes. Como pago, requieren una lentejuela para cada persona, así como un carnero y relaciones sexuales con una mujer por casa. Como algunos campesinos no pueden pagar, los turcos los arrastran de regreso al campamento, atados a sus caballos.
Mientras tanto, Smail-aga practica lanzar su dardo . Golpea a su sirviente Safer por accidente cuando apunta a un hombre cristiano, y Safer pierde un ojo. En un ataque de rabia, Smail-aga ordena a sus hombres que torturen a los campesinos capturados. Persiguen a los campesinos a caballo. Después de caer al suelo cansados, los turcos los arrastran por el suelo con sus caballos. Smail-aga luego les ordena que azoten a los prisioneros hasta que se pongan de pie.
Los turcos se dan un festín con un carnero asado al asador y arrojan los huesos a sus cautivos, quienes afirman que no han comido en días. Se preparan para colgar a los campesinos boca abajo en tilos.
La compañía de hajduks viaja al campamento de Smail-aga durante una noche tormentosa. Smail-aga se sienta en su tienda y toma café con sus secuaces Bauk y Mustapa. Le pide a Bauk que le cante al chorro . Bauk se burla de Smail-aga, cantando sobre un Rizvan-aga que coleccionó haraç en Kosovo , pero obtuvo lentejuelas de plata en lugar de oro, carneros flacos y se le proporcionó ancianas para violar. Smail-aga está furioso y reúne a sus hombres para atacar a los cristianos una vez más.
En ese momento, la empresa ataca a Smail-aga y mata a Safer de un tiro en el otro ojo. Mirko mata a Smail-aga, y los otros hajduks matan a Mustapa, a varios de sus secuaces nombrados ya unos treinta turcos más. Bauk escapa en la noche y Novica es derribada, yaciendo muerta junto a Smail-aga. La batalla se dispersa y comienza una tormenta de granizo .
Destino ( Kob )
El cadáver de Smail-aga se ha convertido en un maniquí de pie en una cabaña cerca de Cetinje. Lleva toda su ropa y armas viejas, pero el maniquí está hecho para juntar las manos e inclinarse ante una cruz, provocada por un golpe en el suelo.
Recepción
Escribiendo en el almanaque Danica en 1846, Bogoslav Šulek nombra al poema "la obra más hermosa de la Iskra de este año ". Afirma que la obra cierra la brecha entre la poesía "romántica" y "popular" y afirma que "algunos siguen el romanticismo de Occidente y de Dubrovnik , otros se aferran a la poesía popular . Cada lado tiene sus razones; aunque me parece que , como siempre - in medio virtus ". El historiador literario croata Ivo Frangeš , aunque en general está de acuerdo con Šulek, señala varios problemas con su terminología. Más importante aún, que la literatura de Dubrovnik podría describirse con mayor precisión como una extensión del clasicismo que del romanticismo. No está de acuerdo con el hecho de que, si bien incorpora elementos folclóricos, Mažuranić se esfuerza más por lo artístico, cuando se interpreta de forma dinámica. [2]
Citas
Ljutit aga mrko gleda | El aga enojado mira con tristeza |
Ver también
- Movimiento ilirio
- Literatura croata
enlaces externos
- Čedo Baćović: SMAIL-AGA ČENGIĆ - MIT I STVARNOST
- http://www.camo.ch/ivanmazuranic.htm
Referencias
- ^ Goy, ED (1966). "El elemento trágico en Smrt Smail-Age Čengića". Revista de Europa del Este y Eslava . 44 (103): 327–336. JSTOR 4205779 .
- ^ Mažuranić, Ivan (1965). "Umjetnost Ivana Mažuranića". En Frangeš, Ivo (ed.). Smrt Smail-age Čengića (en croata). Zagreb: Zora. págs. 9-10.