El diputado, una tragedia cristiana (en alemán : Der Stellvertreter. Ein christliches Trauerspiel ), también publicado en inglés como El representante , es una controvertida obra de 1963 de Rolf Hochhuth que retrata al Papa Pío XII como si no hubiera actuado o hablado en contra del Holocausto. . Ha sido traducido a más de veinte idiomas. [1] La censura implícita de la obra de un venerable aunque controvertido Papa ha dado lugar a numerosos contraataques, de los cuales uno de los más recientes es la acusación de 2007 de que Hochhuth fue víctima de una campaña de desinformación de la KGB . LaEncyclopædia Britannica evalúa la obra como "un drama que presenta una imagen crítica y ahistórica de Pío XII" [2] y la descripción de Hochhuth del Papa que ha sido indiferente al genocidio nazi como "carente de fundamentación creíble". [3]
Der Stellvertreter El Representante (Reino Unido) El Diputado (Estados Unidos) | |
---|---|
Escrito por | Rolf Hochhuth |
Idioma original | alemán |
La primera traducción al inglés de Robert David MacDonald fue publicada como El Representante , por Methuen en Gran Bretaña en 1963. En Estados Unidos, una segunda traducción de Richard Winston y Clara Winston fue publicada como El Diputado por Grove en Nueva York, 1964. Una carta de Albert Schweitzer a la editorial alemana de Hochhuth sirve como prólogo de la edición estadounidense. Una versión cinematográfica titulada Amén. fue realizada por el cineasta francés de origen griego Costa-Gavras en 2002.
Historial de producción
La obra se representó por primera vez en el "Freie Volksbühne" (Teatro del Pueblo Libre) de Berlín Occidental el 20 de febrero de 1963 bajo la dirección de Erwin Piscator . [4] En el mismo año, la obra fue producida en teatros adicionales en Alemania Occidental, Suecia, Suiza, Gran Bretaña, Dinamarca, Finlandia y Francia.
La obra recibió su primera producción inglesa en Londres por la Royal Shakespeare Company en el Aldwych Theatre en septiembre de 1963. Fue dirigida por Clifford Williams con Alan Webb / Eric Porter como Pius XII, Alec McCowen como Father Fontana e Ian Richardson .
Una versión condensada preparada por el poeta estadounidense Jerome Rothenberg se estrenó en Broadway el 26 de febrero de 1964 en el Brooks Atkinson Theatre con Emlyn Williams como Pius XII y Jeremy Brett como el padre Fontana. El productor Herman Shumlin se había ofrecido a liberar a los actores que estaban preocupados por la controversia que rodeaba la obra. Sin embargo, todos los actores se quedaron con la producción. La obra tuvo 316 actuaciones. Herman Shumlin recibió el premio Tony de 1964 como el "Mejor productor (dramático)" por su producción de Broadway de The Deiced .
El autor Rolf Hochhuth había prohibido originalmente una producción de su obra en los teatros de Europa del Este por temor a que los gobiernos de Europa del Este pudieran explotar la obra para una interpretación anticatólica sorprendente. [5] Esta posibilidad turbó a Hochhuth hasta tal punto que más tarde escribió: "Al elegir a un jesuita para mi trágico héroe, me esforcé por condenar el pecado y no al pecador, es decir, no a la Iglesia sino a su silencio, y ejemplificar, después de a la moda kierkegaardiana, la enorme dificultad de estar a la altura del credo católico y la inmensa nobleza de espíritu de quienes son capaces incluso de acercarse. Leer la obra como anticatólico no es leerla en absoluto ". [6] [7] la obra se produjo por primera vez en Europa del Este casi tres años después de su estreno en el Teatro Nacional de Belgrado en Yugoslavia en enero de 1966 y en el Teatro Nacional de Bratislava en Checoslovaquia el 12 de febrero de 1966. La primera producción en Alemania del Este tuvo lugar el 20 de febrero de 1966 en el Teatro Greifswald . [8]
El Diputado se ha producido en más de 80 ciudades de todo el mundo desde entonces. [9] En el mundo de habla Inglés, el juego desde entonces ha sido revivida por el Citizens Theatre , Glasgow en 1986 y en el Teatro Finborough , Londres, en agosto de 2006.
Modelos históricos
Rolf Hochhuth se ha referido a varios modelos históricos para las figuras de su obra. Entre estas personas se encuentran Pater Maximilian Kolbe (prisionero nº 16670 en Auschwitz ) que se sacrificó por el hombre de familia católico Franciszek Gajowniczek . El prelado Bernhard Lichtenberg , el rector de la cúpula de Santa Eduvigis en Berlín, fue encarcelado porque incluyó a judíos en sus oraciones y pidió a la Gestapo que compartiera el destino de los judíos en el este. Lichtenberg murió en el transporte a Dachau . Kurt Gerstein , funcionario del "Instituto de Higiene" de las Waffen-SS, intentó informar al público internacional sobre los campos de exterminio. Después de la Segunda Guerra Mundial, produjo el "Informe Gerstein" que se utilizó en los Juicios de Nuremberg .
Al subtitular su obra ein christliches trauerspiel, Hochhuth vincula su enfoque bastante novedoso y pseudoperiodístico (completo con direcciones escénicas muy superiores incluso a las de Shaw, que nos dicen no solo cómo se ve y actúa un personaje, sino cómo es su vida hoy en día). - es decir, en 1963, 21 años después de la acción de la obra) a la tradición de Sófocles y Shakespeare, Hochhuth buscó refutar dos nociones. Había estado de moda afirmar (con Nietzsche) que "hoy no puede haber tragedia" [10] o, con Teodor Adorno, que "el arte poético después de Auschwitz es una barbarie", [11] y Hochhuth no cree en la modernidad y la tragedia incompatible. También señaló específicamente que se trataba de una tragedia "cristiana" en respuesta a la opinión de que la tragedia era incompatible con el cristianismo, que fue expresada por Tolstoi [12] (en sus conversaciones con Gorkiy) y elaborada 8 años antes de la obra de Hochhuth en un muy publicitado artículo de Laurence Michel que afirmaba que "la tragedia cristiana" era una contradicción de términos [13] y nuevamente un libro de Walter Kaufmann del año siguiente. [14] Al vincular "El Diputado" a ambos puntos de vista, Hochhuth buscó revocar ambas presuposiciones sobre lo que constituía una tragedia (después de leer "El Diputado" y "Soldados", y mantener correspondencia con Hochhuth, Kaufmann se retractó de su posición [15] ).
Gráfico
Acto I
La obra comienza con una discusión entre Gerstein y el nuncio papal de Berlín sobre si el Papa Pío XII debería haber derogado el Reichskonkordat para protestar por las acciones del gobierno nazi de Alemania. El padre Riccardo Fontana, el sacerdote protagonista, y Gerstein se encuentran por primera vez.
Varios aristócratas, industriales y funcionarios gubernamentales alemanes (incluido Adolf Eichmann ) pasan una noche en una bolera subterránea. A pesar del escenario común, la escena es bastante macabra: las conversaciones alternan entre bromas alegres y discusiones igualmente despectivas sobre el trato a los judíos. Un industrial católico helado, interpretado por el mismo actor que Pío, defiende su uso del trabajo esclavo .
La escena final termina con Riccardo encontrándose con Gerstein en su apartamento; A instancias de este último, acepta intercambiar ropa y documentos con un judío, Jacobson, Gerstein se ha estado escondiendo para ayudarlo a escapar.
Acto II
El Acto II intenta reiteradamente recordar que Hitler temía a Pío más que a cualquiera de sus contemporáneos y que los intereses comerciales de Pío le impiden condenar a Hitler.
Uno de los cardenales sostiene que los nazis son el último baluarte que queda contra la dominación soviética de Europa.
Acto III
Mientras los judíos son detenidos para ser deportados "bajo las ventanas del Papa", Riccardo declara "no hacer nada es tan malo como participar [...] Dios puede perdonar a un verdugo por tal trabajo, pero no a un sacerdote, ¡no al Papa!" [16] y un oficial alemán comenta que el Papa ha dado "audiencias amistosas a miles de miembros del ejército alemán. [17] Riccardo primero expresa su idea de seguir el ejemplo de Bernhard Lichtenberg y de seguir a los judíos a los campos de exterminio en Oriente, y posiblemente para compartir su destino.
Acto IV
Pío, con un "rostro frío y sonriente", "frialdad aristocrática" y un "brillo helado" en sus ojos [18] expresa su preocupación por los activos financieros del Vaticano y el bombardeo aliado de fábricas en Italia. Pío reitera verbalmente su compromiso de ayudar a los judíos, pero afirma que debe guardar silencio "'ad maioram mala vitanda " (para evitar un mal mayor). [19] Cuando Riccardo le preguntó airadamente, Pío pontifica sobre la importancia geopolítica de una Alemania fuerte frente a la amenaza soviética. [20] En última instancia, Riccardo avergüenza al Papa dictando una declaración para su divulgación pública; sin embargo, su redacción es tan vaga que todos confían en que los alemanes la ignorarán. Riccardo ve esto como similar a las Cruzadas , un pecado que mancha para siempre a la Madre Iglesia, y se siente llamado a demostrarle a Dios que la Iglesia es verdaderamente digna de su confianza: "'Si Dios una vez le prometió a Abraham que no destruiría Sodoma si tan sólo diez hombres justos moraron en él ... tal vez ... Dios todavía perdonará a la Iglesia si solo unos pocos de sus servidores, como Lichtenberg, apoyan a los perseguidos ... El silencio del Papa carga a la Iglesia con una culpa por la cual nosotros tengo que expiar ... ¡ Auschwitz no está en juego ahora! La idea del papado debe conservarse pura en la eternidad, incluso si está brevemente encarnada por un Alejandro VI , o un - '" [21] Riccardo se interrumpe, pero claramente él, y posiblemente Hochhuth, quieren implicar una comparación entre el Papa Borgia (Alejandro VI) y Pío XII.
Acto V
Riccardo se pone la estrella amarilla y se une a los deportados para morir en Auschwitz, donde tiene lugar el resto del acto. Se enfrenta al Doctor, que de otra manera no se nombra pero se parece mucho a Josef Mengele . El Doctor es un nihilista para quien "Auschwitz refuta al creador, la creación y la criatura ... maldito el que crea la vida. Yo incineo la vida" [22] Toma a Riccardo bajo su protección, esperando que la iglesia lo ayude a escapar del verdugo. después de que Alemania pierda la guerra. Gerstein aparece en el campamento en un intento no autorizado de rescatar a Riccardo. Desafortunadamente, al final se descubren, y Riccardo pierde momentáneamente la fe y viola su promesa de no tomar las armas para disparar al maléfico Doctor, pero él mismo es asesinado a tiros antes de que pueda apretar el gatillo. Gerstein es detenido, y Riccardo sigue una larga tradición de figuras trágicas mostrándose parcialmente redimido con su última declaración, un susurro "'in hora mortis meae voca me'" [23] (en latín, y modalmente ambiguo: uno podría lea en subjuntivo: "en la hora de mi muerte me llame" o imperativo "en la hora de mi muerte, llámame!" [ disputado ] En cualquier caso, Riccardo no muere completamente confiado en la salvación, que disminuiría su condición de héroe trágico.
La obra termina con una cita del embajador alemán Weizsäcker :
Dado que probablemente no se esperan más acciones sobre el problema judío aquí en Roma, se puede suponer que esta cuestión, tan problemática para las relaciones germano-vaticanas, ha sido resuelta. [24]
Recepción
El estreno de la "tragedia cristiana" de Rolf Hochhuth en el " Theater am Kurfürstendamm " de Berlín Occidental (hogar temporal del " Freie Volksbühne Berlin ") el 20 de febrero de 1963 provocó la mayor y más acalorada controversia teatral de la Alemania de posguerra. La producción teatral provocó complicaciones diplomáticas internacionales. Otras producciones de la obra de Hochhuth provocaron conflictos y disturbios en varias ciudades europeas. [25] Hannah Arendt también analiza la obra (y la reacción del público a ella) en su ensayo de 1964 "El diputado: ¿Culpabilidad por el silencio?".
En la evaluación de la Encyclopædia Britannica , la descripción del Papa como indiferente al Holocausto "carece de fundamento creíble". La enciclopedia señala que "aunque las condenas públicas de Pío sobre el racismo y el genocidio durante la guerra estaban envueltas en generalidades, no hizo la vista gorda ante el sufrimiento, sino que optó por utilizar la diplomacia para ayudar a los perseguidos. Es imposible saber si una condena más directa del El Holocausto habría resultado más eficaz para salvar vidas, aunque probablemente habría asegurado mejor su reputación ". [3]
Michael Phayer señala que durante el Concilio Vaticano II de la Iglesia Católica, el obispo Josef Stangl hizo una referencia directa a la obra de Hochhuth cuando declaró al concilio: "Si hablamos en el nombre de Dios, en el nombre de Jesucristo, como los diputados del Señor, entonces nuestro mensaje debe ser [un claro] '¡Sí, sí! [o]' No, no '- la verdad, no la táctica ". [26] Su "discurso conmovedor" hizo una contribución significativa "para revertir el antisemitismo de la iglesia" (ver Nostra aetate ). [27]
Se ha dicho que fue el obispo Alois Hudal quien proporcionó a Rolf Hochhuth la imagen del "pontífice desalmado y codicioso". [28] Hudal ha sido descrito como "el obispo pronazi más notorio de toda la Iglesia católica". Fue nombrado miembro de una comisión pontificia donde ayudó a criminales de guerra nazis como Adolf Eichmann , Josef Mengele , Franz Stangl , Eduard Roschmann y muchos otros a escapar de la justicia. Después de que se volvió "un poco demasiado público" con estas actividades, fue marginado por el Papa Pío y, según Hansjakob Stelhe, "se vengó" al proporcionar a Hochhuth su retrato de Pío. [29]
Supuesta desinformación de la KGB
En 2007, un oficial de inteligencia de alto rango y desertor del Bloque del Este, Ion Mihai Pacepa , declaró que en febrero de 1960, Nikita Khrushchev autorizó un plan encubierto (conocido como Asiento 12 ) para desacreditar al Vaticano, con el Papa Pío XII como el principal objetivo. [30] [31] [32] [33] Como parte de ese plan, Pacepa alegó que el general Ivan Agayants , jefe del departamento de desinformación de la KGB, creó el esquema de lo que se convertiría en la obra. [30] [32] [34] [35] La historia de Pacepa no ha sido corroborada; el periódico nacional Frankfurter Allgemeine opinó que Hochhuth, que había sido empleado de un editor desconocido hasta 1963, "no necesitaba ninguna ayuda de la KGB para su presentación unilateral de la historia". [36] Sin embargo, el historiador alemán Michael F. Feldkamp calificó el relato de Pacepa como "totalmente creíble. Encaja como una pieza faltante en el rompecabezas de la propaganda comunista y la desinformación que apuntan a desacreditar a la Iglesia Católica ya su Pontífice". [37] El historiador inglés Michael Burleigh declaró que "los intentos soviéticos de difamar a Pius habían comenzado tan pronto como el Ejército Rojo cruzó a la Polonia católica", y señaló que los soviéticos "contrataron a un propagandista militantemente antirreligioso, Mikhail Markovich Sheinmann " - " La obra de Hochhuth ... se basó en gran medida en las mentiras y falsedades de Sheinmann ... " [38]
Adaptación cinematográfica
Rowohlt Verlag vendió los derechos mundiales de una adaptación cinematográfica por 300.000 marcos alemanes en abril de 1963 al productor francés Georges de Beauregard y su productora "Rome Paris Films". [39] El diputado finalmente se hizo como la película Amén. del cineasta francés de origen griego Costa-Gavras en 2002.
Literatura
- Hannah Arendt : responsabilidad y juicio . Nueva York: Schocken 2003. ISBN 0-8052-1162-4 (contiene los ensayos de 1964 de Arendt El diputado: ¿Culpabilidad por el silencio? Y Responsabilidad personal bajo la dictadura )
- Emanuela Barasch-Rubinstein: El diablo, los santos y la iglesia: leyendo El diputado de Hochhuth . Nueva York: Peter Lang 2004.
- Eric Bentley : La tormenta sobre el diputado . Nueva York: Grove Press 1964.
- Lucinda Jane Rennison: la interpretación de la historia de Rolf Hochhuth y su efecto en el contenido, la forma y la recepción de su obra dramática . Durham: Universidad de Durham 1991.
- Margaret E. Ward: Rolf Hochhuth . Boston: Twayne Publishers 1977.
Referencias
- ^ Kenneth D. Whitehead: La controversia del Papa Pío XII. Un artículo de revisión . Tomado de The Political Science Reviewer, Volumen XXXI, 2002. En línea en: www.catholicleague.org, [1] Archivado el 19 de abril de 2008 en Wayback Machine.
- ^ Encyclopædia Britannica: Pius XII - Bibliografía
- ^ a b http://www.britannica.com/holocaust/article-236599
- ↑ John Willett: El teatro de Erwin Piscator: medio siglo de política en el teatro . Londres: Taylor & Francis, 1978, pág. 177 y siguientes.
- ^ Hetty Burgers: Die "Stellvertreter" -Rezeption in der DDR. Zur Rezeption der einen deutschen Literatur im anderen Deutschland . En: Ideologie und Literatur (wissenschaft) .
- ^ Kaufmann, Walter (1967). Filosofía y tragedia . pag. 322.
- ^ Hrsg. von Jos Hoogeveen und Hans Würzner. Amsterdam: Rodopi 1986, pág. 180.
- ^ Hetty Burgers: Die "Stellvertreter" -Rezeption in der DDR. Zur Rezeption der einen deutschen Literatur im anderen Deutschland . En: Ideologie und Literatur (wissenschaft) . Hrsg. von Jos Hoogeveen und Hans Würzner. Amsterdam: Rodopi 1986, pág. 189.
- ^ Harenberg Schauspielführer. Die ganze Welt des Theatres: 265 Autoren mit mehr als 750 Werken . Dortmund: Harenberg 1997. P. 486.
- ^ Nietzsche, Friedrich (1880–1981). Nacimiento de la tragedia del espíritu de la música . Nueva York Ny: Penguin Classics. pag. 34.
- ^ Adorno, Teodor (1960). Noten zur Literatur III . Fráncfort: Suhrkamp Verlag.
- ^ Gorkiy, Maksim (1973). Reminiscencias de Tolstoi . New Haven CT: Prensa de la Universidad de Yale.
- ^ Michel, Laurence (otoño de 1956). "La posibilidad de una tragedia cristiana" (PDF) . Pensamiento . 31 (3): 403–428. Archivado desde el original (PDF) el 15 de abril de 2014 . Consultado el 14 de abril de 2014 .
- ^ Kaufmann, Walter (1958). La fe de un hereje . pag. 112.
- ^ Kaufmann, Walter (1967). Tragedia y Filosofía . págs. 335–6.
- ^ p. 155
- ^ p. 181
- ^ p. 195
- ^ p. 200
- ^ p. 205
- ^ Hochhuth, Rolf (junio de 1963). El diputado . pag. 170.
- ^ Hochhuth, Rolf (junio de 1963). El diputado . pag. 248 Grove Press.
- ^ Hochhuth, Rolf (junio de 1963). El diputado . pag. 206.
- ^ p. 284
- ^ Vietnam en Basilea . En: Der Spiegel , No. 40, 2 de octubre de 1963, p. 84-88.
- ^ La Iglesia católica y el Holocausto, 1930-1965, Michael Phayer, p. 211, Indiana University Press, 2000, ISBN 0-253-21471-8
- ^ La Iglesia católica y el Holocausto, 1930-1965, Michael Phayer, p. 212, Indiana University Press, 2000, ISBN 0-253-21471-8
- ^ La Iglesia católica y el Holocausto, 1930-1965, Michael Phayer, p. 211, Indiana University Press, 2000, ISBN 0-253-21471-8 , véase también Hansjakob Stehle, Geheimdiplomatie im Vatikan, 203
- ^ Pío XII, El Holocausto y la Guerra Fría, Michael Phayer, p.203-7, Indiana University Press, 2008, ISBN 978-0-253-34930-9
- ^ a b Pacepa, Ion Mihai, Asalto de Moscú al Vaticano: la KGB hizo de la corrupción de la Iglesia una prioridad Archivado 2011-10-06 en Wayback Machine National Review en línea el 25 de enero de 2007
- ↑ Mindell, Cindy, Pope Pius XII: The Case For - and Against - Canonization Archivado 2011-09-29 en Wayback Machine , The Jewish Ledger , 25 de noviembre de 2008
- ^ a b Follain, John, "KGB y el complot para contaminar al 'Papa nazi'", The Times , 18 de febrero de 2007
- ^ Poprzeczny, Joseph, LA GUERRA FRÍA: Cómo Moscú enmarcó al Papa Pío XII como pronazi Archivado el 16 de octubre de 2009en la Wayback Machine , News Weekly, 28 de abril de 2007
- ^ Crowe, David, El Holocausto: raíces, historia y secuelas By , p. 371, Westview Press 2008
- ^ ¿ Ayudó el Papa Pío XII a los judíos? por Margherita Marchione 2007 ISBN 0-8091-4476-X página 37
- ^ Thomas Brechenmacher, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Hochhuths Quellen. War der 'Stellvertreter' vom KGB inspiriert? , 26 de abril de 2007
- ↑ Michael F. Feldkamp, Hochhuths Quellen, en: Vatican-magazine 3/2007, p. 26-28 [ enlace muerto ] ; Rychlak, Ronald, La obra y el complot para denigrar al Papa Archivado el 14 de octubre de 2009 en la Wayback Machine , p. 25, Fundación Pave the Way
- ^ Poprzeczny, Joseph, LA GUERRA FRÍA: Cómo Moscú enmarcó al Papa Pío XII como pronazi Archivado el 16 de octubre de 2009en la Wayback Machine , News Weekly, 28 de abril de 2007
- ^ Anónimo: Ein Kampf mit Rom . En: Der Spiegel , núm. 17, 24 de abril de 1963, págs. 78–89. - Véase también: carta de Hans Georg Heepe (Rowohlt Verlag) a Erwin Piscator, 18 de abril de 1963, en: Erwin Piscator: Briefe. Banda 3.3: Bundesrepublik Deutschland, 1960-1966 . Ed. por Peter Diezel. Berlín 2011, pág. 561 y siguientes.