El abeto


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" El abeto " (en danés : Grantræet ) es un cuento de hadas literario del poeta y autor danés Hans Christian Andersen (1805-1875). El cuento trata sobre un abeto tan ansioso por crecer, tan ansioso por cosas mayores, que no puede apreciar vivir el momento. El cuento se publicó por primera vez el 21 de diciembre de 1844 con " La reina de las nieves ", en New Fairy Tales. Primer volumen. Segunda colección , en Copenhague, Dinamarca , por CA Reitzel. Un erudito (el biógrafo de Andersen Jackie Wullschlager) indica que "El abeto" fue el primero de los cuentos de hadas de Andersen en expresar un profundo pesimismo. [1]

Resumen de la trama

Vilhelm Pedersen, 8 años, ubt.jpeg

En el bosque hay un pequeño abeto. Está preocupado por crecer y se siente profundamente avergonzado cuando una liebre se abalanza sobre él, un acto que enfatiza su diminutividad. Las mujeres lo llaman el bebé del bosque y nuevamente se siente avergonzado y frustrado. Una cigüeña le cuenta que vio árboles más viejos talados y utilizados como mástiles de barco, y el arbolito los envidia. En el otoño, se talan los árboles cercanos y los gorriones le dicen al pequeño abeto que los ve decorados en las casas.

Un día, aún en su juventud, el abeto es cortado para decoración navideña . Lo compran, lo llevan a una casa, lo decoran y, en Nochebuena , se ilumina con velas, manzanas de colores, juguetes y canastas de dulces. Una estrella dorada corona el árbol. Los niños entran y saquean el árbol de sus dulces y regalos, luego escuchan a un hombrecillo gordo contar la historia de 'Klumpe-Dumpe' "que se cayó por las escaleras y, sin embargo, fue elevado a altos honores y obtuvo la mano de la princesa". . (La mayoría de las traducciones al inglés traducen 'Klumpe-Dumpe' como " Humpty Dumpty ", que suena similar, aunque Mette Norgaard señala que la historia es diferente, del tipo " Blockhead Hans ". [2] )

Al día siguiente, el abeto espera que se reanuden las festividades, pero los sirvientes bajan el árbol y lo llevan al desván. El árbol está solo y decepcionado, pero los ratones se reúnen para escuchar al árbol recitar la historia de "Klumpe-Dumpe". Llegan las ratas y, cuando menosprecian el simple cuento, los ratones se van y no regresan. En la primavera, el abeto, ahora marchito y descolorido, se lleva al patio. Un niño camina sobre el árbol y toma la estrella de su rama más alta. Luego, el abeto se corta en pedazos y se quema.

Historial de publicaciones

Ilustración de Vilhelm Pedersen , primer ilustrador de Andersen

"El abeto" fue publicado con "La reina de las nieves" el 21 de diciembre de 1844 por CA Reitzel, en Copenhague, Dinamarca, en New Fairy Tales. Primer volumen. Segunda colección ( Nye Eventyr. Første Bind. Anden Samling ). El cuento se volvió a publicar el 18 de diciembre de 1849 como parte de Fairy Tales 1850 y nuevamente el 15 de diciembre de 1862 como parte de Fairy Tales and Stories 1862. [3] Desde entonces, el cuento ha sido traducido a varios idiomas e impreso en todo el mundo.

Andersen promovió el cuento leyéndolo en voz alta en reuniones sociales. En diciembre de 1845, leyó "El abeto" y " El patito feo " a la princesa de Prusia, y luego leyó "El abeto" en la fiesta de Navidad del Conde Bismarck-Bohlen. El folclorista Wilhelm Grimm estuvo presente en la fiesta y le gustó la historia, según el diario de Andersen. [1]

Comentario

El biógrafo de Andersen, Jackie Wullschlager, sugiere que la historia retrata a un cierto tipo psicológico (como su autor) que no puede ser feliz en el momento porque espera una mayor gloria a la vuelta de la esquina y luego se siente abrumado por el arrepentimiento. El abeto, como su creador, es "un fantasioso , vanidoso, temeroso, inquieto, afligido por la temblorosa sensibilidad del neurótico, oscilando maníacamente de la esperanza a la miseria". Al colocar el cuento en un ambiente doméstico suave y no amenazante de cortinas de seda y cómodos sofás, el tono fatalista del cuento fue aceptado por el lector adulto burgués que podía identificarse con el ansioso anhelo y el anhelo ilimitado del abeto trágico. [1]

Andersen había escrito cuentos con finales infelices antes (" La Sirenita " y " El soldadito de hojalata ", por ejemplo), pero "El abeto" dio una nueva nota, una nota de "pesimismo profundamente arraigado, que sugiere no sólo la crueldad del destino, pero la inutilidad de la vida misma, que sólo el momento vale la pena ". Por primera vez en sus cuentos de hadas, Andersen expresó una duda existencial que sus creencias religiosas no podían disipar. Esa duda se tocó de nuevo en cuentos posteriores como "El dolor de muelas de la tía" y "El cuento de la vieja Johanna". Wullschlager cree que el cuento es un complemento apropiado para " El muñeco de nieve " de Andersen de 1861. [1]

Adaptaciones

La historia fue adaptada a un formato de video de 28 minutos en 1979 por Huntingwood Films producido por Kevin Sullivan , dirigido por Martin Hunter y filmado en Black Creek Pioneer Village , Toronto, Ontario , Canadá. Jeff Kahnert proporcionó la voz del abeto. Esta fue la primera película producida por Kevin Sullivan, quien luego escribió, dirigió y produjo las películas de Anne of Green Gables. [4]

Fue adaptado como el decimosexto episodio de The Fairytaler .

En 2011, la historia se adaptó nuevamente como una película corta en danés dirigida por Lars Henrik Ostenfeld y presentada en un entorno moderno. La historia sigue al árbol desde el cono hasta la plántula , hasta que un niño y su padre lo talan para usarlo como árbol de Navidad . A diferencia del cuento de Andersen, que termina con la quema del árbol, la película muestra un cono del árbol que sobrevive al fuego y es arrojado al bosque, tal vez para convertirse en otro abeto. [5]

En 2014, Janani Sreenivasan adaptó su guión "Pine", originalmente presentado en el No Shame Theatre de la Universidad de Iowa en diciembre de 2006, al cortometraje "The Fir Tree", que codirigió con Lee Jutton. En esta versión, escuchamos el relato en primera persona del árbol (en danés) de ser talado y asistir a su primera fiesta de Navidad, que termina mal para todos los involucrados. [6]

Ver también

  • Lista de obras de Hans Christian Andersen

Referencias

  1. ↑ a b c d Wullschlager, Jackie (15 de junio de 2002). Hans Christian Andersen: La vida de un narrador . Prensa de la Universidad de Chicago. págs.  256-258, 272, 379 . ISBN 0-226-91747-9.
  2. ^ Norgaard, Mette (2009). El patito feo va a trabajar . Libros de bolsillo de Oriente. pag. 150. ISBN 9788122204742.
  3. ^ "Hans Christian Andersen: el abeto" . Centro Hans Christian Andersen . Consultado el 26 de mayo de 2009 .
  4. ^ "El abeto" . Base de datos de películas de Internet . 1979.
  5. ^ "Grantræet" . Base de datos de películas de Internet . 2011.
  6. ^ "The Fir Tree" , Internet Movie Database , 2000 , consultado el 19 de enero de 2017

enlaces externos

  • Trabajos relacionados con The Fir Tree en Wikisource
  • Wikisource en  danés tiene un texto original relacionado con este artículo: Grantræet
  • Medios relacionados con The Fir-Tree en Wikimedia Commons
  • Traducción al inglés de "The Fir Tree" por Jean Hersholt
  • Grantræet Texto original en danés
  • El abeto en IMDb
  • Grantræet en IMDb
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Fir-Tree&oldid=1039210477 "