De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Los Tres Caballeros es un paquete musical animado de acción en vivo estadounidense de 1944producido por Walt Disney y lanzado por RKO Radio Pictures . La película se estrenó en la Ciudad de México el 21 de diciembre de 1944. Se estrenó en los Estados Unidos el 3 de febrero de 1945 y en el Reino Unido ese marzo. La séptima película animada de Disney , la película, que marca el décimo aniversario del Pato Donald , traza una aventura a través de partes de América Latina, combinando acción en vivo y animación . Esta es la segunda de las seis películas en paquete lanzadas por Walt Disney Productions en la década de 1940, después de Saludos Amigos (1942). También fue el primer largometraje en incorporar animación tradicional con actores de acción real. [ cita requerida ]

La película está trazada como una serie de segmentos independientes, unidos por el dispositivo del Pato Donald abriendo los regalos de cumpleaños de sus amigos latinoamericanos. Aparecen varias estrellas latinoamericanas de la época, entre ellas las cantantes Aurora Miranda (hermana de Carmen Miranda ) y Dora Luz , así como la cantante y bailarina Carmen Molina .

La película fue producida como parte del mensaje de buena voluntad del estudio para América Latina. [3] La película está protagonizada por el Pato Donald , a quien en el transcurso de la película se une el viejo amigo José Carioca , el loro fumador de puros de Saludos Amigos , que representa a Brasil , y luego se hace amigo de un gallo armador de pistolas llamado Panchito Pistoles. , quien representa a México .

Trama [ editar ]

La película, que celebra el décimo aniversario del pato Donald, consta de siete segmentos, cada uno conectado por un tema común. En la película, es el cumpleaños del Pato Donald (es decir, el viernes 13) y recibe tres regalos de amigos en América Latina . El primer regalo es un proyector de cine , que le muestra un documental sobre aves llamado "Aves Raras". El primer segmento del documental cuenta la historia de Pablo, un pingüino que busca el clima cálido de América del Sur ecuatorial. El siguiente segmento detalla algunas de las aves raras de América Latina. Durante esta parte documental, aprende sobre el Pájaro Aracuan., que recibió su nombre por su excéntrica canción. Luego, el documental cambia a la perspectiva de un hombre que narra una historia de su infancia, donde descubre y se hace amigo de un burro con alas de cóndor en Uruguay.

El siguiente regalo es un libro que José le dio a Donald. Este libro habla de Bahía (deletreada "Baía" en la película), que es uno de los 26 estados de Brasil. José los encoge a ambos para que puedan entrar en el libro. Donald y José se encuentran con varios lugareños, que bailan una samba animada , y Donald termina suspirando por una chica, Yaya, la vendedora de galletas, pero falla y se pone celoso de otro hombre. Después del viaje, Donald y José dejan el libro.

Al regresar, Donald se da cuenta de que es demasiado pequeño para abrir su tercer regalo. José le muestra a Donald cómo usar la "magia negra" para volver a tener el tamaño adecuado. Después de abrir el presente, conoce a Panchito, un nativo de México. El trío toma el nombre de "Los Tres Caballeros" y realiza una pequeña celebración. Panchito luego presenta el próximo regalo de Donald, una piñata . Panchito le cuenta a Donald la tradición detrás de la piñata. José y Panchito le vendan los ojos a Donald y le hacen intentar abrir la piñata, lo que finalmente revela muchas sorpresas. La celebración llega a su fin cuando Donald es disparado por petardos con forma de toro de juguete feroz (con los que José enciende los petardos con su cigarro).

A lo largo de la película, el pájaro Aracuan aparece en momentos aleatorios. Por lo general, se burla de todos con sus alocadas payasadas, a veces robando el cigarro de José e intentando ponerlo celoso. Su mordaza más famosa es cuando redirige un tren en el que están viajando Donald y José dibujando nuevas vías, lo que hace que el tren se desarme.

La película consta de siete segmentos:

El pingüino de sangre fría [ editar ]

Este segmento está narrado por Sterling Holloway , reproduciendo imágenes de los pingüinos de la Antártida . En el segmento, un pingüino llamado Pablo está tan harto de las gélidas condiciones del Polo Sur que decide dejar su hogar por climas más cálidos, navegando por la larga costa de Chile , pasando por Lima (la capital de Perú ) y Quito ( la capital de Ecuador ) antes de aterrizar en las Islas Galápagos . [4]

El Gauchito Volador [ editar ]

Este segmento, con narración para adultos proporcionada por Fred Shields, involucra las aventuras de un niño uruguayo y un burro alado, que se conoce con el nombre de Burrito (que en español significa "burrito").

Baía [ editar ]

La cantante Aurora Miranda en Los tres caballeros .

Este segmento involucra un viaje con un libro emergente por el estado brasileño de Bahía (deletreado Baía en la película), mientras Donald y José se encuentran con algunos de los lugareños que bailan una samba y Donald suspira por una de las mujeres, interpretada por la cantante. Aurora Miranda .

Las Posadas [ editar ]

Esta es la historia de un grupo de niños mexicanos que celebraron la Navidad recreando el viaje de María, la madre de Jesús y San José en busca de un lugar en la posada. " Posada " significaba "posada" o "refugio", y sus padres les decían "no posada " en cada casa hasta que llegaban a una donde les ofrecían refugio en un establo. Esto conduce a festividades que incluyen la ruptura de la piñata, lo que a su vez lleva al Pato Donald a intentar romper su propia piñata también.

México: Pátzcuaro, Veracruz y Acapulco [ editar ]

Panchito les da a Donald y José un recorrido por la Ciudad de México y el país de México en un sarape volador o alfombra mágica. Aquí se aprenden varios bailes y canciones mexicanas. Un punto clave de lo que sucede más tarde es que Donald está suspirando por más mujeres nuevamente, trata de perseguir a cada una de las que ve y se gana el afecto, pero una vez más falla cada vez y termina besando a José con los ojos vendados.

Perteneces a mi corazón y el ensueño surrealista de Donald [ editar ]

Los cielos de la Ciudad de México hacen que Donald se enamore de la cantante Dora Luz . La letra de la canción en sí juega un papel en los escenarios de lo que está sucediendo también. Luego, varios besos imaginarios llevan a Donald a entrar en la escena de "El amor es una droga". Donald constantemente imagina colores, flores y Panchito y José apareciendo en los peores momentos, creando el caos. El escenario cambia luego de que Donald logra bailar con Carmen Molina del estado de Oaxaca , del Istmo de Tehuantepec . Los dos bailan y cantan la canción " La ZandungaCarmen comienza cantando la canción, con Donald "graznando" el resto del coro con ella. La "borrachera" se ralentiza un segundo después de que Donald se multiplicaba mientras bailaba, pero se acelera de nuevo cuando Carmen reaparece vestida de Charro. y usa un látigo como batuta de director para hacer que los cactus aparezcan en muchas formas diferentes mientras bailan " Jesusita en Chihuahua ", una canción característica de la Revolución Mexicana . Esta escena se destaca por proporcionar la combinación magistral de acción en vivo y animación de dibujos animados, así como animación entre los cactus.

La escena se interrumpe cuando Panchito y José de repente condimentan las cosas para el final de la película, y Donald termina luchando contra el mismo toro de juguete con ruedas en sus patas el día anterior. El problema es que se vuelve a cargar con petardos y otros explosivos, seguido de un final de fuegos artificiales con las palabras "El Fin" explotando de los fuegos artificiales, primero en español (Fin), con los colores de la bandera de México, luego el segundo. en portugués (Fim), con los colores de la bandera de Brasil, y finalmente en inglés, con los colores de la bandera de los Estados Unidos.

Producción [ editar ]

Influencia [ editar ]

La canción de Agustín Lara " You Belong to My Heart " apareció en un corto de Disney llamado Pluto's Blue Note (1947). Más tarde fue grabado por Bing Crosby . La canción "Bahia" de Ary Barroso y la canción principal se convirtieron en populares temas de éxito en la década de 1940. La secuencia completa de "Bahía" fue cortada de la reedición teatral de la película en 1977.

Algunos clips de esta película se utilizaron en la parte "Welcome to Rio" del video musical de Mickey Mouse Disco .

Don Rosa escribió y dibujó dos secuelas de cómics: Los tres caballeros vuelven a montar (2000) y Los siete magníficos (menos 4) Caballeros (2005).

En septiembre de 2006, Panchito y José regresaron a Walt Disney World donde aparecieron para encontrarse y saludar. Solo se encontraron fuera del pabellón de México en World Showcase en Epcot. Donald también apareció con ellos.

El Desfile Soundsational de Mickey de 2011 en Disneyland presenta a los tres Caballeros y el Aracuan Bird en una unidad de desfile.

Reparto y personajes [ editar ]

  • Clarence Nash - Pato Donald
  • José Oliveira - José Carioca
  • Joaquín Garay - Panchito Pistoles
  • Pinto Colvig - Pájaro Aracuan
  • Aurora Miranda - Yaya
  • Dora luz
  • Carmen Molina
  • Sterling Holloway - Narrador ( Pablo, el pingüino de sangre fría )
  • Frank Graham - Narrador
  • Fred Shields - Narrador ( El Gauchito Volador )
  • Francisco "Frank" Mayorga - Guitarrista mexicano
  • Néstor Amaral
  • Trío Calaveras
  • Trío Ascencio del Río
  • Jugador de Padua Hills
  • Carlos Ramírez - México

Banda sonora [ editar ]

La banda sonora original de la película fue compuesta por Edward H. Plumb , Paul J. Smith y Charles Wolcott .

  • El tema principal, "Los Tres Caballeros", basaba su melodía en "¡ Ay, Jalisco, no te rajes! ", Canción mexicana compuesta por Manuel Esperón con letra de Ernesto Cortázar. "¡Ay, Jalisco, no te rajes!" se estrenó originalmente en una película de 1941 del mismo nombre, protagonizada por Jorge Negrete . Luego de ver el éxito de Manuel Esperón en la industria cinematográfica mexicana, Walt Disney lo llamó personalmente para pedirle que participara en la película. Ray Gilbert escribió nuevas letras en inglés para la canción .
  • "Baía" basó su melodía en la canción brasileña " Na Baixa do Sapateiro " que fue escrita por Ary Barroso y lanzada por primera vez en 1938. Ray Gilbert escribió nuevas letras en inglés. Otra canción de Ary Barroso, " Aquarela do Brasil ", apareció en la película anterior Saludos Amigos con su letra original en portugués.
  • " ¿Has estado en Bahía? " Fue escrita por Dorival Caymmi y fue lanzada originalmente en 1941. La canción fue traducida al inglés sin mayores cambios, aparte de reemplazar la palabra "nega" (Una mujer de ascendencia africana) por "Donald" , a quién va dirigida la canción en la película. Partes de la canción todavía se cantan en su portugués original.
  • "Pandeiro & Flute" fue escrito por Benedito Lacerda y se toca durante la secuencia del tren de Baia. Es la opinión del archivero emérito jefe de Disney, Dave Smith, que la pieza no fue escrita originalmente para la película, sino que fue licenciada a Disney; sin embargo, desconoce que exista evidencia que corrobore esta opinión. La pieza fue desarrollada por Charles Wolcott, y Lacerda no fue acreditada en la película. [5] [6]
  • " Os Quindins de Yayá " fue escrito por Ary Barroso y lanzado por primera vez en 1941. A diferencia de la otra canción de Barroso que aparece en esta película, "Os Quindins de Yayá" se dejó en su portugués original. La canción la canta Aurora Miranda en la película.
  • "Os Quindins de Yayá" es interrumpido brevemente por Néstor Amaral cantando una pequeña porción de "Pregões Cariocas" que fue escrita por Braguinha en 1931. Esta canción fue grabada por primera vez con el nombre "Cena Carioca" y llegó a ser conocida como "Pregões Cariocas "en 1936.
  • "México" fue compuesta por Charles Wolcott con letra de Ray Gilbert y fue cantada por Carlos Ramírez . Es la única canción de la película que es completamente original.
  • El "Jarabe Pateño" fue escrito por Jonás Yeverino Cárdenas en 1900. Es considerada una de las composiciones más famosas del estado mexicano de Coahuila . [7]
  • " Lilongo " fue escrito por Felipe "El Charro" Gil y registrado en los Estados Unidos en 1946, [8] aunque se grabó por primera vez en los Estados Unidos en 1938. Es interpretado por Trío Calaveras en la película.
  • " You Belong to My Heart " basó su melodía en la canción mexicana "Solamente una vez", que fue escrita por Agustín Lara . Como "¡Ay, Jalisco, no te rajes!" y "Na Baixa do Sapateiro", nueva letra en inglés de la canción de Ray Gilbert.
  • " La Zandunga " (también deletreada "La Sandunga") es una canción tradicional mexicana y el himno no oficial del Istmo de Tehuantepec , en el estado mexicano de Oaxaca . Se cree que la melodía se originó en Andalucía y fue reorganizada por Andrés Gutiérrez. La letra fue escrita por Máximo Ramó Ortiz en 1853. Fue arreglada para esta película por Charles Wolcott.
  • La composición instrumental que suena mientras bailan los cactus es " Jesusita en Chihuahua ", marca registrada de la Revolución Mexicana que fue escrita por Quirino Mendoza y Cortés en 1916. Con el tiempo esta pieza también se ha conocido con el nombre de "JC Polka "," Jesse Polka "y" Cactus Polka ".
  • La composición instrumental " Sobre las olas " escrita por el compositor mexicano Juventino Rosas y publicada por primera vez en 1888 se puede escuchar en la partitura de la película durante el segmento El pingüino de sangre fría mientras Pablo el pingüino navega hacia las Islas Galápagos. Donald Duck canta brevemente una pequeña porción de " Jingle Bells ".
  • "Babalu" de Desi Arnaz se usa brevemente.
  • La canción principal de Saludos Amigos se escucha instrumentalmente cuando Donald abre sus regalos por primera vez.

Reconocimientos [ editar ]

Los Tres Caballeros recibieron dos nominaciones a los Oscar en 1946 . [9]

Liberar [ editar ]

Teatral [ editar ]

Reproducir medios
Tráiler teatral original

La película se estrenó en la Ciudad de México el 21 de diciembre de 1944. Se estrenó en los Estados Unidos el 3 de febrero de 1945 y en el Reino Unido en marzo.

Los Tres Caballeros se relanzó a los cines el 15 de abril de 1977. Para esta reedición, la película se editó significativamente y se relanzó en forma de largometraje a los 41 minutos, para acompañar una reedición de Never a Dull Moment . [ cita requerida ]

Televisión [ editar ]

Por estreno en televisión de la película, Los tres caballeros se emitió como el noveno episodio de la primera temporada de la ABC 's Disneyland serie de televisión. Editado, acortado y re-titulado Un regalo para Donald para esta transmisión del 22 de diciembre de 1954 y posteriores repeticiones, Donald recibe regalos de sus amigos para Navidad, en lugar de para su cumpleaños como en el original. [ cita requerida ] También tienen un cameo en DuckTales 2017 .

Medios domésticos [ editar ]

  • 19 de noviembre de 1982 (VHS y Betamax )
  • 6 de octubre de 1987 (VHS, Betamax y Laserdisc )
  • 28 de octubre de 1994 (VHS y Laserdisc - Colección de obras maestras de Walt Disney)
  • 1995 (Laserdisc - Colección de archivo exclusiva)
  • 2 de mayo de 2000 (VHS y DVD - Walt Disney Gold Classic Collection)
  • 29 de abril de 2008 (DVD - Colección Caballeros Clásicos)
  • 30 de enero de 2018 (Blu-ray - Saludos Amigos And The Three Caballeros 75th Anniversary Edition 2-Movie Collection)

Recepción [ editar ]

Recepción crítica [ editar ]

Los Tres Caballeros recibieron críticas mixtas sobre su lanzamiento original. La mayoría de los críticos estaban relativamente perplejos por el "deslumbramiento tecnológico" de la película, pensando que, en contraste con los largometrajes anteriores hasta ese momento, "mostraba más destello que sustancia, más técnica que arte". [12] Bosley Crowther escribió en The New York Times , "Dizzy Disney y sus compañeros de juego han dejado que sus talentos técnicos se vuelvan locos". [12] Otros críticos quedaron desconcertados por la dinámica sexual de la película, particularmente la idea de que el Pato Donald deseara las mujeres de carne y hueso. Como dijo Wolcott Gibbs [13] en una crítica negativa de la película para The New Yorker, tal concepto "es una de esas cosas que podrían desconcertar a las autoridades menos escrupulosas que la oficina de Hays. Incluso podría decirse que una secuencia que involucre al pato, la señorita y un largo callejón de cactus animados probablemente se consideraría sugerente en un medio menos inocente ". [14]

La película tiene actualmente un índice de aprobación del 88% en Rotten Tomatoes basado en 16 reseñas, sin embargo, con un puntaje promedio de 6.8 / 10. El consenso del sitio dice: "Una de las creaciones más abstractas de Disney, Los Tres Caballeros es una imagen deslumbrante y colorida que muestra a la compañía en un apogeo artístico". [15]

Taquilla [ editar ]

La película devolvió alquileres a RKO en 1951 de $ 3,355,000 con $ 1,595,000 generados en los EE. UU. Y Canadá. [2] La película generó más de $ 700,000 en México. [dieciséis]

Otros medios [ editar ]

Una de las escenas de la ex Mickey Mouse Revue presenta a Donald, José y Panchito en el programa, interpretando el tema principal de la película. En la cola de Mickey's PhilharMagic , hay un cartel del "Festival de los Mariachis", que también presenta a los tres protagonistas.

También aparecen en algunos de los resorts temáticos de Disney, como Disney's Coronado Springs Resort, donde se pueden encontrar topiarios del trío, y Disney's All-Star Music Resort, donde una fuente que representa al trío es la pieza central de la piscina Calypso con forma de guitarra.

El grupo de música ficticio Alvin and the Chipmunks versionó la canción principal, "The Three Caballeros", para su álbum de 1995 con el tema de Disney When You Wish Upon a Chipmunk ; sin embargo, The Walt Disney Company no patrocinó ni apoyó el álbum en el que apareció la canción. [ cita requerida ]

En febrero de 2001, José y Panchito aparecieron en el episodio de La Casa del Ratón "Los Tres Caballeros", con la voz de Carlos Alazraqui (Pistoles) y Rob Paulsen (Carioca). En 2015, también hace una aparición en el episodio de Mickey Mouse "¡Feliz Cumpleaños!" como artistas en el cumpleaños de Mickey. La pareja apareció más tarde en el episodio "Mickey's Perfecto Day" de Mickey and the Roadster Racers , en el que son ex compañeros de banda de Donald que realizan un concierto con Daisy Duck después de que Donald no puede participar.

En abril de 2007, la película se convirtió en la base para un paseo en el pabellón de México en el mundo de Walt Disney 's Epcot llamado Gran Fiesta Tour Reparto Los tres caballeros . [17]

Junto con muchos otros personajes de Disney, Panchito, José y Donald aparecen en el paseo actualizado It's a Small World en Disneyland durante la sección que retrata a México .

El 9 de junio de 2018, Disney Interactive produjo un nuevo programa llamado Legend of the Three Caballeros que se centra en aventuras locas y se lanzó por primera vez en la aplicación DisneyLife en Filipinas. Produjo 13 episodios. [18]

Los Tres Caballeros hacen apariciones en el reinicio de DuckTales 2017 , con Bernardo De Paula como José y Arturo Del Puerto como Panchito.

Ver también [ editar ]

  • Walt & El Grupo , un documental de 2008 sobre la realización de Los tres caballeros
  • 1944 en el cine
  • Lista de películas americanas de 1944
  • Lista de películas de Walt Disney Pictures
  • Lista de características animadas teatrales de Disney
  • Lista de largometrajes de animación de la década de 1940
  • Lista de películas animadas más taquilleras
  • Lista de películas con acción en vivo y animación.
  • Lista de películas del paquete
  • Leyenda de los Tres Caballeros

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Los tres caballeros: vista de detalle" . Instituto de Cine Americano . Consultado el 27 de abril de 2014 .
  2. ^ a b "Ingresos brutos de la película RKO de Richard B. Jewell, 1929-1951: The CJ Trevlin Ledger: Un comentario". Revista histórica de cine, radio y televisión, volumen 14, número 1, 1994.
  3. ^ Disney, Walt. "Una entrevista con Walt Disney". Orson Welles Mercury Theatre (entrevista). Entrevistado por Fletcher Markle .
  4. ^ "Los tres caballeros" . Comhem. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2016 . Consultado el 18 de agosto de 2016 .
  5. ^ Dave Smith. "D23 Presents Ask Dave: 12 de junio de 2012" . Disney D23 . Archivado desde el original el 15 de junio de 2012 . Consultado el 14 de junio de 2012 . Aunque fue escrito por Lacerda (1903-1958) y licenciado por Disney, fue desarrollado por Charles Wolcott y Lacerda no estaba acreditada. La pieza aparece al final de la secuencia del tren de Baia y justo antes de la secuencia de “Os Quindins de Ya-Ya”. Un pandeiro es una versión brasileña de una pandereta.
  6. ^ Dave Smith. "D23 Presents Ask Dave: 19 de julio de 2012" . Disney D23 . Archivado desde el original el 22 de julio de 2012 . Consultado el 22 de julio de 2012 . Es la pieza de flauta que se toca durante la secuencia del tren, de acuerdo con la partitura musical de la película, que se ejecuta durante un minuto, tres y dos tercios de segundos. Le sigue el silencio, luego "Os Quindins de Ya-Ya". Supuse que no fue escrito para la película, sino que simplemente tenía licencia, aunque no he visto evidencia que respalde esa suposición.
  7. ^ Ernesto Acosta (19 de agosto de 2009). "Distingue a Coahuila el" Jarabe Pateño "; es reconocido a nivel mundial" . zocalo.com . Consultado el 22 de marzo de 2012 .
  8. ^ Dave Smith. "Pregúntale a Dave Lilongo" . D23. Archivado desde el original el 5 de enero de 2012 . Consultado el 13 de enero de 2012 . “Lilongo” fue escrita por Felipe “El Charro” Gil, y registrada en los Estados Unidos por la editorial musical Peer International Corp. en 1946. Es en el estilo Son Jarocho, un estilo musical tradicional de la parte sur del estado mexicano de Veracruz. Gil nació en Misantla, Veracruz, en 1913, en una familia de músicos, e hizo un estudio de la música de la zona.
  9. ^ a b c "Los premios de la Academia 18 - 1946" . oscars.org . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Consultado el 26 de julio de 2020 .
  10. ^ "Festival de cine de Venecia (1949)" . IMDb . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
  11. The Three Caballeros , consultado el 21 de octubre de 2020
  12. ↑ a b Watts, Steven (1997). El Reino Mágico: Walt Disney y el estilo de vida estadounidense . Nueva York: Houghton Mifflin . pag. 248 . ISBN 0-395-83587-9.
  13. ^ "What Hath Walt Wrought", neoyorquino , 10 de febrero de 1945, en Wolcott Gibbs, Backward Ran Sentences (Bloomsbury, 2011), p. 598.
  14. ^ Maltin, Leonard (1973). Las películas de Disney . Nueva York: Bonanza Books. pag. 67. ISBN 0-517-177412.
  15. ^ "Los tres caballeros (1944)" . Tomates podridos . Consultado el 4 de agosto de 2016 .
  16. ^ "Los tres caballeros" . Películas clásicas de Turner . Consultado el 20 de marzo de 2018 .
  17. ^ "Gran Fiesta Tour en Walt Disney World" . WDWHistory.com.
  18. ^ Disney hizo una serie de televisión de 'Tres caballeros', pero la mayoría de la gente no puede verla

Enlaces externos [ editar ]

  • Los tres caballeros en el catálogo del American Film Institute
  • Los tres caballeros en AllMovie
  • Los tres caballeros en The Big Cartoon DataBase
  • Los Tres Caballeros en IMDb
  • Los tres caballeros en la base de datos de películas de TCM
  • Los tres caballeros en Rotten Tomatoes