Las torres de Trebisonda es una novela de Rose Macaulay (1881-1958). Publicada en 1956, fue la última de sus novelas y la más exitosa. Fue galardonado con el premio James Tait Black Memorial de ficción en el año de su publicación.
Autor | Rosa Macaulay |
---|---|
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Género | Novela autobiográfica |
Editor | Collins |
Fecha de publicación | 1956 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura y rústica) |
Precedido por | El mundo, mi desierto (1950) |
Gráfico
El libro es en parte autobiográfico. Sigue las aventuras de un grupo de personas: la narradora Laurie, la excéntrica Dorothea ffoulkes-Corbett (de lo contrario, tía Dot), su amigo clérigo anglicano , el padre Hugh Chantry-Pigg (que guarda su colección de reliquias sagradas en sus bolsillos), viajando. desde Estambul (o Constantinopla, como diría el P. Chantry-Pigg) a Trebisonda . Una doctora feminista turca atraída por el anglicanismo actúa como contraste con los personajes principales.
En el camino, se encuentran con magos, policías turcos y escritores de viajes británicos juveniles, y observan a la BBC y Billy Graham de gira. La tía Dot propone emancipar a las mujeres de Turquía convirtiéndolas al anglicanismo y popularizando el sombrero de baño, [1] mientras que Laurie tiene preocupaciones más mundanas. Abundan las referencias históricas (cristianismo británico desde la disolución de los monasterios , viajeros del siglo XIX al Imperio Otomano , la Primera Guerra Mundial, la Cuarta Cruzada , el tercer viaje misionero de San Pablo , Troya ).
El lienzo geográfico se amplía con los dos personajes principales que se fugan a la Unión Soviética y la heroína que se encuentra con su amante en Turquía y luego con su madre semi-separada en Jerusalén . Los capítulos finales plantean múltiples cuestiones, como las almas de los animales, y culminan en un accidente fatal y sus secuelas.
En otro nivel, el libro, con su telón de fondo anglo-católico , trata del conflicto entre la atracción de Laurie por el cristianismo y su amor adúltero por un hombre casado. [2] Este era un problema que Macaulay había enfrentado en su propia vida, después de haber tenido una aventura con el novelista casado y ex sacerdote católico romano Gerald O'Donovan (1871-1942) desde 1920 hasta su muerte. [3]
La oración inicial del libro es, [4] [5]
"Toma mi camello, querido", dijo mi tía Dot, mientras bajaba de este animal a su regreso de la Misa Mayor.
El médico turco dice de la tía Dot: "Ella es una mujer de sueños. Sueños locos, sueños de cosas locas, imposibles. Y no son todos de conversión a la Iglesia, oh no. Ni todos de la liberación de la mujer, oh No. Sus ojos están en montañas lejanas, siempre en algún pico lejano adonde irá. Se ve tan firme y práctica, ese rostro tan lindo, tan rubio, regordete y astuto, pero míralo a los ojos, a veces verás un brillo extraño. " [4]
Barbara Reynolds ha sugerido que el personaje de la tía Dot se basa en la amiga de Rose Macaulay, Dorothy L. Sayers , y que el padre Hugh Chantry-Pigg tiene elementos de los padres. Patrick McLaughlin , Gilbert Shaw y Gerard Irvine . [6]
El libro se describió en The New York Times : "Fantasía, farsa, alta comedia, material de viaje animado, deliciosas bromas sobre muchos aspectos del frenético mundo moderno y una sucesión de pensamientos esclarecedores sobre el amor, el sexo, la vida, las iglesias organizadas y la religión. todos se mezclan con resultados encantadores ". [2]
Ediciones
- La primera edición del Reino Unido fue publicada por Collins of London en 1956.
- La primera edición estadounidense (con el mismo título) fue publicada por Farrar, Straus, de Nueva York, en 1957, con una nueva edición de Farrar Straus & Giroux en 1980. [7]
- Una edición de lujo de la Folio Society , de Londres, con una introducción de Joanna Trollope , apareció en 2005 y todavía está impresa.
- Una versión de bolsillo del Reino Unido también está todavía impresa, publicada por Flamingo. [8]
- The New York Review of Books publicó una edición en 2003 con una introducción de Jan Morris .
Referencias
- Babington Smith, Constance (1972). Rose Macaulay . Londres: Collins. ISBN 0-00-211720-7 .
- Bensen, Alice R. (1969). Rose Macaulay . Nueva York: Twayne Publishers.
- Crawford, Alice (1995). El paraíso perseguido: las novelas de Rose Macaulay . Madison, Nueva Jersey: Fairleigh Dickinson University Press. ISBN 0-8386-3573-3 .
- Emery, Jane (1991). Rose Macaulay: la vida de un escritor . Londres: J. Murray. ISBN 0-7195-4768-7 .
- Fromm, Gloria G. (octubre de 1986). "Las fortunas mundanas y no mundanas de Rose Macaulay". El nuevo criterio 5 (2): 38–44.
- Hein, David. "Fe y duda en Las torres de Trebisonda de Rose Macaulay". Anglican Theological Review 88 (2006): 47–68. Resumen: http://www.anglicantheologicalreview.org/read/article/508/
- Hein, David. "Rose Macaulay: Una voz desde el borde". En David Hein y Edward Henderson, eds., CS Lewis and Friends , 93-115. Londres: SPCK; Eugene, Oregón: Cascade, 2011.
- LeFanu, Sarah (2003). Rose Macaulay . Londres: Virago.
- Moore, Judith (15 de noviembre de 1978). "Rose Macaulay: un modelo para las feministas cristianas". Christian Century 95 (37): 1098-1101.
- Passty, Jeanette N. (1988). Eros y androginia: el legado de Rose Macaulay . Londres y Toronto: Associated University Press. ISBN 0-8386-3284-X .
Notas al pie
- ^ Macaulay, Rose : Las torres de Trebisonda (Collins, Londres, 1956), Capítulo 2
- ↑ a b The Towers of Trebizond en nybooks.com (consultado el 14 de noviembre de 2007)
- ^ Macaulay, Dame (Emilie) Rose (1881-1958), autor de Constance Babington Smith, revisado por Katherine Mullin, en Dictionary of National Biography en línea (consultado el 15 de noviembre de 2007)
- ↑ a b Macaulay, Rose: The Towers of Trebisonda (Collins, Londres, 1956)
- ^ Pearl, Nancy: Famous First Words en npr.org (consultado el 14 de noviembre de 2007)
- ↑ Llévate el camello y todo estará revelado. Archivado el 11 de julio de 2007 en Wayback Machine por Barbara Reynolds en anglicansonline.org (consultado el 14 de noviembre de 2007).
- ^ Las torres de Trebisonda (Farrar Straus & Giroux) en amazon.com (consultado el 14 de noviembre de 2007) ISBN 978-0-374-27854-0
- ↑ The Towers of Trebizond (Flamingo) en amazon.co.uk (consultado el 14 de noviembre de 2007) ISBN 978-0-00-654421-0
enlaces externos
- Las torres de Trebisonda en Faded Page (Canadá)