Thomas van Erpe [conocido como Thomas Erpenius ] (11 de septiembre de 1584 - 13 de noviembre de 1624), orientalista holandés , nació en Gorinchem , Holanda . [1] Fue el primer europeo en publicar un libro exacto de gramática árabe . [2]
Después de completar su educación inicial en Leiden , ingresó en la universidad de esa ciudad , y en 1608 obtuvo el título de maestro en artes. Siguiendo el consejo de Scaliger , estudió lenguas orientales mientras realizaba su curso de teología . Posteriormente viajó por Inglaterra , Francia , Italia y Alemania , estableciendo conexiones con eruditos y aprovechándose de la información que le comunicaban. Durante su estancia en París entabló amistad con Casaubon , que se prolongó durante toda su vida, y también recibió lecciones de árabe de un egipcio., Joseph Barbatus , también llamado Abu-dakni. [1] Sin embargo, dado el conocimiento limitado que tenía Barbatus en árabe, más tarde tomó lecciones con el diplomático marroquí de origen andaluz Aḥmad ibn Qāsim Al-Ḥajarī que estaba en Francia en una misión. [3] [4]
En Venecia se perfeccionó en las lenguas turca , persa y etíope . Después de una larga ausencia, Erpenius regresó a su propio país en 1612, y en febrero de 1613 fue nombrado profesor de árabe y otras lenguas orientales, excepto el hebreo, en la Universidad de Leiden. Poco después de su asentamiento en Leiden, animado por el ejemplo de Savary de Brèves , que había establecido una imprenta árabe en París a su cargo, hizo que se cortaran nuevos caracteres árabes a un gran costo y erigió una imprenta en su propia casa. . [5]
En 1619, los curadores de la universidad de Leiden instituyeron una segunda cátedra de hebreo a su favor. En 1620 fue enviado por los Estados de Holanda para inducir a Pierre Dumoulin , o André Rivet , a establecerse en ese país; y después de un segundo viaje logró inducir a Rivet a cumplir con su pedido. Algún tiempo después del regreso de Erpenius, los estados lo nombraron su intérprete; y en esta capacidad se le impuso el deber de traducir y responder a las diferentes cartas de los príncipes musulmanes de Asia y África. [6]
Su reputación se había extendido ahora por toda Europa, y varios príncipes, los reyes de Inglaterra y España, y el arzobispo de Sevilla le hicieron las ofertas más halagadoras; pero se negó constantemente a dejar su país natal. Estaba preparando una edición del Corán con una traducción al latín y notas, y proyectaba una biblioteca oriental, cuando murió prematuramente el 13 de noviembre de 1624 [6] en Leiden. Su biblioteca de libros, artículos y manuscritos orientales, incluidos seis manuscritos malayos sin fecha , [7] fue comprada por George Villiers, primer duque de Buckingham en nombre de la Universidad de Cambridge y finalmente transferida a la Biblioteca de la Universidad de Cambridge en 1632 por el bibliotecario universitario Abraham Wheelocke . [8]
Entre sus obras se pueden mencionar su Grammatica Arabica (1748), [9] publicada originalmente en 1613 y reimpresa a menudo; Rudimenta linguae Arabicae (1620); [10] Grammatica Ebraea generalis (1621) Grammatica Chaldaea ac Syra (1628); y una edición de George Elmacin 's Historia Saracenica, Arabice y Latine (Historia de los sarracenos). [11] [6]
Referencias
- ↑ a b Chisholm , 1911 , pág. 753.
- ^ Steven W. Holloway, ed., Orientalismo, asiriología y la Biblia , Monografías de la Biblia hebrea, 10; Sheffield Phoenix Press, 2006; ISBN 978-1-905048-37-3 ; pag. 4. "En ese momento, la primera gramática árabe basada en sólidos principios filológicos y escrita por un europeo, Thomas Erpenius (1584-1624), se publicó en 1613".
- ^ Alastair Hamilton, Un viajero egipcio en la República de las Letras: Josephus Barbatus o Abudacnus el Diario Copto de los Institutos Warburg y Courtauld, vol. 57. (1994), págs. 123-150.
- ^ Europa a través de los ojos árabes, 1578-1727 por Nabil I. Matar p.75
- ^ Chisholm 1911 , págs. 753–754.
- ↑ a b c Chisholm , 1911 , pág. 754.
- ^ Syed Muhammad Naquib al-Attas, el manuscrito malayo más antiguo conocido: una traducción malaya del siglo XVI del Aqa'id de Al-Nasafi ; Kuala Lumpur: Universidad de Malaya, Departamento de Publicaciones, 1988; ISBN 967-9940-25-X ; págs. 2-3 .
- ^ "Historia de las Colecciones" . Biblioteca de la Universidad de Cambridge . Consultado el 25 de julio de 2016 .
- ^ Grammatica arabica .
- ^ Rudimenta Linguae Arabicae .
- ^ Historia Saracenica, Arabice & Latine .
Atribución:
- Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Chisholm, Hugh, ed. (1911). " Erpenius, Thomas ". Encyclopædia Britannica . 9 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 753–754.
enlaces externos
- Obras de Thomas van Erpe en la Biblioteca digital posterior a la reforma
- Thomas van Erpe en el Proyecto de genealogía matemática