Tiqqun fue unarevista filosófica anarquista de izquierda franco-italiana, producida en dos números de 1999 a 2001. Los temas tratados en los artículos de la revista incluyen el anticapitalismo , el antiestatismo , el feminismo y la historia de los movimientos revolucionarios de finales del siglo XX, especialmente mayo de 1968 en Francia, los años italianos del plomo y las protestas contra la globalización de finales de la década de 1990 y principios de la de 2000. Los artículos de la revista fueron escritos de forma anónima; como resultado, la palabra "Tiqqun" también se usa para nombrar el colectivo de autores de los artículos y otros textos que se les atribuyen.
La revista atrajo una mayor atención tras los arrestos de Tarnac Nine de 2008, una operación policial que detuvo a nueve personas bajo sospecha de haber conspirado en un reciente sabotaje de las líneas de trenes eléctricos franceses. Los arrestados fueron acusados de haber escrito The Coming Insurrection , un tratado político acreditado a The Invisible Committee , un grupo anónimo distinto mencionado en la revista. Julien Coupat , uno de los detenidos, fue colaborador del primer número de Tiqqun .
Los artículos de la revista son polémicas contra la sociedad capitalista moderna, que los autores desprecian. Los artículos individuales presentan diagnósticos de aspectos específicos de la sociedad moderna, basándose en ideas de la filosofía , la antropología y la historia continentales . El concepto de Espectáculo de Guy Debord se utiliza para explicar cómo los medios de comunicación y los procesos de socialización apoyan a la sociedad capitalista existente, y el concepto de Biopoder de Michel Foucault se utiliza para explicar cómo los estados y las empresas gestionan las poblaciones a través de sus necesidades físicas. Los artículos de la revista introducen terminología para sus temas, que se utiliza libremente en los demás artículos. Un "Bloom" se refiere a una persona o sujeto moderno arquetípico y alienado , que lleva el nombre del personaje Leopold Bloom de la novela Ulysses de James Joyce . Una "jovencita" se refiere a una persona que participa en la sociedad moderna y, por lo tanto, la refuerza, exhibiendo rasgos comúnmente asociados con la feminidad . Aunque un "Bloom" con frecuencia representa a un hombre y una "Jovencita" a menudo representa a una mujer, los autores enfatizan que los conceptos no tienen género. La palabra Tiqqun es una ortografía alternativa de Tikkun olam , un concepto teológico judío que se refiere a la reparación o curación del mundo. En el contexto de los autores, Tiqqun se refiere a la mejora de la condición humana a través de la disminución de la sociedad capitalista moderna.
Debido a sus influencias filosóficas, contenido político y contexto histórico, los artículos de Tiqqun han recibido cierta atención en los círculos académicos de humanidades y de lectura anarquista. Los artículos seleccionados se han vuelto a publicar en varios idiomas.
Artículos
En el primer número de la revista se publicaron once artículos y en el segundo número se publicaron diez artículos. [1] [2] [a] Además, se intercalaron nueve piezas más pequeñas entre cada uno de los diez artículos principales del segundo número; estos últimos eran pliegos de dos páginas con fondos negros. [b] En total, se publicaron treinta artículos en la revista, que se enumeran a continuación.
Asunto | Título francés | Título en inglés | No. de página |
---|---|---|---|
Tiqqun # 1 | ¡Eh bien, la guerre! | ¡Bien, guerra! | 3 |
Qu'est-ce que la Métaphysique Critique? | ¿Qué es la metafísica crítica? | 7 | |
Théorie du Bloom | Teoría de la floración | 23 | |
Phénoménologie de la vie quotidienne | Fenomenología de la vida cotidiana | 46 | |
Thèses sur le Parti Imaginaire | Tesis sobre la fiesta imaginaria | 50 | |
Le Silence et son au-delà | Silencio y más allá | 72 | |
De l'économie considérée comme magie noire | Economía como magia negra | 80 | |
Premiers matériaux pour une théorie de la Jeune-Fille | Materiales preliminares para una teoría de la jovencita | 94 | |
Hommes-machines, mode d'emploi | Machine-Men: una guía del usuario | 127 | |
Les métaphysiciens-critiques sous le «mouvement des chômeurs» | Metafísicos críticos detrás del "movimiento de los desempleados" | 137 | |
Acciones de Quelques d'éclat du Parti Imaginaire | Algunas acciones escandalosas del partido imaginario | 146 | |
Tiqqun # 2 | Introducción à la guerre civile | Introducción a la Guerra Civil | 2 |
Dernier avertissement au parti imaginaire | Advertencia final a la fiesta imaginaria | 38 | |
L'hypothèse cybernétique | La hipótesis cibernética | 40 | |
Les vainqueurs avaient vaincu sans peine | Los conquistadores habían ganado fácilmente | 84 | |
Thèses sur la communauté terrible | Tesis sobre la terrible comunidad | 86 | |
Tout mouvement excède | Todos los movimientos superan | 112 | |
Le problème de la tête | El problema de la cabeza | 114 | |
Ceux qui ne veulent pas du progrès, le progrès ne veut pas d'eux | El progreso no quiere a los que no quieren el progreso | 128 | |
«Une métaphysique critique pourrait naître comme science des dispositifs ...» | "Una metafísica crítica podría nacer como una ciencia de aparatos ..." | 130 | |
¡Halte à la domestiCAFion! | ¡Detén la domesticación! | 160 | |
Rapport à la SASC concerniente a un dispositivo impérial | Informe al SASC sobre un aparato imperial | 162 | |
Notes sur le local | Notas sobre lo local | 176 | |
Le petit jeu de l'homme d'Ancien Régime | El pequeño juego del hombre del Antiguo Régimen | 178 | |
En un toujours l'âge de déserter | Nunca eres demasiado mayor para deshacerte | 192 | |
Échographie d'une puissance | Ultrasonido de un poder | 194 | |
Bonjour! | ¡Hola! | 234 | |
Programa ceci n'est pas un | Esto no es un programa | 236 | |
Ma noi ci saremo | Pero estaremos allí | 272 | |
Comentario faire? | ¿Cómo deberia hacerse? | 278 |
Paternidad literaria
Los artículos de Tiqqun no se atribuyen a autores individuales; más bien, simplemente se atribuyen al homónimo de la revista. Sin embargo, la contraportada del primer número contenía un colofón en el que figuraban en el consejo editorial del número Julien Boudart, Fulvia Carnevale , Julien Coupat , Junius Frey, Joël Gayraud, Stephan Hottner y Rémy Ricordeau. [4]
Origen y uso del nombre
El nombre de la revista proviene de la gran importancia que los escritores le dan al concepto filosófico de Tiqqun (las mejores definiciones se encuentran en los textos Teoría del Bloom e Introducción a la Guerra Civil ). Es la transcripción francesa del término hebreo original Tikkun olam , un concepto que emana del judaísmo , a menudo utilizado en las tradiciones cabalística y mesiánica , que simultáneamente indica reparación, restitución y redención. También ha llegado a designar, de manera más amplia, una concepción judía contemporánea de la justicia social . [C]
Afiliaciones
El estilo poético de Tiqqun y su compromiso político radical son similares a los situacionistas y los letristas . Tiqqun ha influido en medios políticos y filosóficos radicales, grupos post-situacionistas y otros elementos de movimientos ultraizquierdistas, okupas y autonomistas , así como en algunos anarquistas . Los temas y conceptos de Tiqqun están fuertemente influenciados por el trabajo del filósofo italiano Giorgio Agamben , quien a su vez escribió un editorial público apoyando los derechos legales del debido proceso de Coupat. [D]
Traducciones inglesas
Los artículos seleccionados de Tiqqun se han traducido a una variedad de idiomas y se han publicado como libros independientes. A continuación se muestra una lista de ediciones en inglés.
- Introducción a la Guerra Civil (traducida por Alexander R. Galloway y Jason E Smith). Los Ángeles: Semiotext (e), 2010. ISBN 978-1-58435-086-6 . Este volumen, que forma parte de laserie Interventionde Semiotext (e) , contiene los textos "Introducción a la guerra civil" y "¿Cómo se debe hacer?", Que se publicaron originalmente en el número 2 de Tiqqun (2001). [mi]
- Esto no es un programa . Los Ángeles: Semiotexto (e), 2011. ISBN 978-1-58435-097-2 . Este volumen, que también forma parte de la serie Intervention de Semiotext (e), contiene los textos "Esto no es un programa" y "Una metafísica crítica podría nacer como una ciencia de aparatos", que se publicaron originalmente en el número 2 de Tiqqun (2001).
- Tiqqun 1 Editor desconocido, 2011. Sin ISBN. Esta "reproducción fiel, en inglés, del lanzamiento original de Tiqqun # 1" es distribuida por Little Black Cart books, un proyecto de distribución de libros anarquista. [F]
- Teoría de la floración (traducida por Robert Hurley ). Libros LBC, 2012. ISBN 978-1-62049-002-0 . Publicado por primera vez en Francia en 2004.
- Materiales preliminares para una teoría de la jovencita (traducido por Ariana Reines). Los Ángeles: Semiotexto (e), 2012. ISBN 978-1-58435-108-5 . Publicado por primera vez en Francia en 1999.
- La hipótesis cibernética (traducida por Robert Hurley) Los Ángeles: Semiotexto (e), 2020. ISBN 9781635900927 . Publicado originalmente en francés en el número 2 de Tiqqun (2001).
Ver también
- Autonomismo
- Julien Coupat
- Fulvia Carnevale
- La insurrección venidera
- Comunizacion
- Anarquismo insurreccional
- El Comité Invisible
- Posanarquismo
- El ataque humano ya ha comenzado
- Tarnac Nueve
Notas
- ^ Cada número tenía una tabla de contenido para sus artículos principales cerca del final. Vea las páginas finales de las citas anteriores para estos; tenga en cuenta que la tabla de contenido del segundo número no enumera los números de página e ignora las piezas "menores" colocadas entre cada artículo principal.
- ↑ Por ejemplo, ver Dernier avertissement au parti imaginaire ( Advertencia final al partido imaginario ), págs. 38-39 de Tiqqun # 2. [3] Una excepción a esta regla fue Ma noi ci saremo ( Pero estaremos allí ), la pieza "menor" final, que en cambio se extendió por seis páginas.
- ↑ Por ejemplo, vea la revista estadounidense Tikkun , que no tiene ninguna afiliación, que también toma el término judío Tikkun olam como título, pero en nombre de la justicia social liberal de izquierda.
- ^ Giorgio Agamben , " Terrorisme ou tragi-comédie " Libération (París, Francia: 19 de noviembre de 2008). (Véase también una traducción al inglés de amplia circulación).
- ^ Tiqqun, Introducción a la guerra civil (Los Ángeles: Semiotexto (e), 2010), "Una nota sobre la traducción", p. 7.
- ^ Consulte lasección" Acerca de nosotros " de Little Black Cart.
Referencias
- ^ "Tiqqun, Organe conscient du Parti Imaginaire: Exercises de Métaphysique Critique" . archive.org . Archivo de Internet.Facsímil de "Tiqqun # 1", el primer número de la revista. Original francés.
- ^ "Tiqqun, Organe de liaison au sein du Parti Imaginaire: Zone d'Opacité Offensive" . archive.org . Archivo de Internet.Facsímil de "Tiqqun # 2", el segundo número de la revista. Original francés.
- ^ " Dernier avertissement au parti imaginaire (Tiqqun # 2)" . archive.org . Archivo de Internet.
- ^ "Tiqqun # 1 (contraportada)" . archive.org . Archivo de Internet.
- Ceccaldi, Jérôme. " Rions un peu avec Tiqqun ". Multitudes 8 (2002): págs. 239–242.
- Culp, Andrew. " Foucault insurreccional: Tiqqun, la insurrección venidera y más allá ". Academia.edu.
- Smith, Jason E. " La política de la descortesía: autonomía y Tiqqun ". The Minnesota Review 75 (otoño de 2010): págs. 119-132.
- Lee, Jason. " Del antagonismo restringido al general: Introducción de Tiqqun a la guerra civil " Negatividad desempleada . Blogger 27 de mayo de 2010. Web.
- Lee, Jason. " Un millón de floraciones: Tiqqun y Negri sobre la actualización de la ontología ". Negatividad de los desempleados . Blogger 7 de julio de 2011. Web.
- Wood, Alden. " La lógica cultural de la insurrección: ensayos sobre Tiqqun y el Comité Invisible ". Repartido (2013).
enlaces externos
- bloom0101.org se dedica a la difusión gratuita de textos Tiqqun , así como a sus traducciones en una variedad de idiomas .
- clairefontaine.ws
- tiqqunista.jottit.com es el trabajo de un traductor anónimo, que proporciona textos de la revista "Tiqqun" en inglés.