El gran Gatsby


El gran Gatsby es una novela de 1925 del escritor estadounidense F. Scott Fitzgerald . Ambientada en la era del jazz en Long Island , la novela describelas interacciones delnarrador Nick Carraway con el misterioso millonario Jay Gatsby y la obsesión de Gatsby por reunirse con su ex amante, Daisy Buchanan .

Un romance juvenil que Fitzgerald tuvo con la socialité Ginevra King y las fiestas desenfrenadas a las que asistió en la costa norte de Long Island en 1922 inspiraron la novela. Después de mudarse a la Riviera francesa , completó un borrador en 1924. Envió el borrador al editor Maxwell Perkins , quien persuadió a Fitzgerald para que revisara el trabajo durante el invierno siguiente. Después de sus revisiones, Fitzgerald estaba satisfecho con el texto, pero se mantuvo ambivalente sobre el título del libro y consideró varias alternativas . El título final que deseaba era Under the Red, White y Blue. El diseño final de la portada del pintor Francis Cugat impresionó a Fitzgerald, quien incorporó un elemento visual del arte en la novela.

Después de su publicación por Scribner's en abril de 1925, The Great Gatsby recibió críticas generalmente favorables, aunque algunos críticos literarios creían que no igualaba los esfuerzos anteriores de Fitzgerald y marcó el final de los logros literarios del autor. A pesar de la cálida recepción de la crítica, Gatsby fue un fracaso comercial. El libro vendió menos de 20.000 copias en octubre, y las esperanzas de Fitzgerald de una ganancia monetaria inesperada de la novela no se hicieron realidad. Cuando el autor murió en 1940, se creyó un fracasado y su obra fue olvidada. Después de su muerte, la novela se enfrentó a un reexamen crítico y académico en medio de la Segunda Guerra Mundial, y pronto se convirtió en una parte fundamental de la mayoría de los planes de estudio de las escuelas secundarias estadounidenses y un foco de la cultura popular estadounidense. En las décadas siguientes siguieron numerosas adaptaciones teatrales y cinematográficas.

Gatsby continúa atrayendo la atención popular y académica. La novela fue adaptada más recientemente al cine en 2013 por el director Baz Luhrmann , mientras que los estudiosos contemporáneos enfatizan el tratamiento de la novela de la clase social , la riqueza heredada en comparación con aquellos que son hechos a sí mismos , la raza , el ambientalismo y su actitud cínica hacia el sueño americano . Al igual que con otras obras de Fitzgerald, las críticas incluyen acusaciones de antisemitismo . El Gran Gatsby es ampliamente considerado como una obra maestra literaria y un aspirante al título de Gran Novela Estadounidense .

Ubicado en la próspera Long Island de 1922, The Great Gatsby ofrece una historia social crítica de la era de la Prohibición en Estados Unidos durante la Era del Jazz. [a] La narrativa ficticia de Fitzgerald representa plenamente ese período: conocido por su música jazz , [2] prosperidad económica, [3] cultura flapper , [4] costumbres libertinas, [5] juventud rebelde, [6] y omnipresentes bares clandestinos . Fitzgerald usa muchos de estos desarrollos sociales de la década de 1920 para contar su historia, desde detalles simples como caricias en automóviles hasta temas más amplios como el contrabando como fuente de la fortuna de Gatsby. [7] [8]

Fitzgerald educa a sus lectores sobre la sociedad hedonista de la Era del Jazz colocando una trama identificable dentro del contexto histórico de "la era más estridente y chillona de la historia de Estados Unidos", [1] que "corrió por su propio poder, servida por un gran relleno estaciones llenas de dinero ". [3] [9] A los ojos de Fitzgerald, la era de la década de 1920 representó una época moralmente permisiva en la que los estadounidenses de todas las edades se desilusionaron con las normas sociales imperantes y tenían una obsesión monomaníaca con la autogratificación: la era del jazz representó "una raza entera volviéndose hedonista, decidirse por el placer ". [10] Por lo tanto, El gran Gatsby representa el intento de Fitzgerald de comunicar sus sentimientos ambivalentes con respecto a la Era del Jazz, una época cuyos temas más tarde consideraría como un reflejo de los acontecimientos de su propia vida. [11]

F. Scott Fitzgerald y Zelda Sayre

El Gran Gatsby refleja varios eventos de la juventud de Fitzgerald. [12] Era un joven del Medio Oeste de Minnesota . Como el narrador de la novela que fue a Yale , fue educado en una escuela de la Ivy League , Princeton . [13] Allí, Fitzgerald, de 19 años, conoció a Ginevra King , una socialité de 16 años de la que se enamoró profundamente. [14] [15] La familia de Ginevra desalentó su búsqueda de su hija debido a su estatus de clase baja, y su padre supuestamente le dijo que "los niños pobres no deberían pensar en casarse con niñas ricas". [dieciséis]

Rechazado por Ginevra como pretendiente debido a su falta de perspectivas financieras, un Fitzgerald suicida se alistó en el ejército de los Estados Unidos y fue comisionado como segundo teniente . [17] [18] Mientras esperaba el despliegue en el frente occidental , estuvo destinado en Camp Sheridan en Montgomery, Alabama , donde conoció a Zelda Sayre , una vivaz belle sureña de 17 años . [19] Zelda accedió a casarse con él, pero sus padres terminaron su compromiso hasta que él pudiera demostrar su éxito financiero. [20] Fitzgerald es similar a Jay Gatsby en el sentido de que se enamoró de un oficial militar estacionado lejos de casa y luego buscó el éxito para demostrar su valía ante la mujer que deseaba. [21] [20]

Después de su éxito como novelista y como escritor de cuentos, Fitzgerald se casó con Zelda en la ciudad de Nueva York, y la pareja de recién casados ​​pronto se mudó a Long Island. [22] Encontró que su nuevo estilo de vida rico en el exclusivo entorno social de Long Island era a la vez seductor y repulsivo. [23] [24] Fitzgerald, al igual que Gatsby, siempre había exaltado a los ricos y estaba impulsado por su amor por una mujer que simbolizaba todo lo que deseaba, incluso cuando fue llevado hacia un estilo de vida que detestaba. [24] [20]

George Wilson y su esposa Myrtle viven en el "valle de las cenizas", un vertedero de basura (que se muestra en la fotografía de arriba) históricamente ubicado en la ciudad de Nueva York durante la década de 1920. Hoy, el área es Flushing Meadows – Corona Park .

En la primavera de 1922, Nick Carraway, un ex alumno de Yale del Medio Oeste y un veterano de la Primera Guerra Mundial , viaja a la ciudad de Nueva York para obtener un empleo como vendedor de bonos . Alquila un bungalow en el pueblo de West Egg en Long Island , junto a una lujosa finca habitada por Jay Gatsby , un enigmático multimillonario que organiza veladas deslumbrantes pero que no participa en ellas.

Una noche, Nick cena con un pariente lejano, Daisy Buchanan , en la elegante ciudad de East Egg. Daisy está casada con Tom Buchanan, anteriormente una estrella del fútbol de Yale a quien Nick conoció durante sus días universitarios. La pareja se mudó recientemente de Chicago a una mansión directamente al otro lado de la bahía de la finca de Gatsby. Allí, Nick se encuentra con Jordan Baker, un insolente flapper y campeón de golf que es amigo de la infancia de Daisy. Jordan le confía a Nick que Tom tiene una amante, Myrtle Wilson, quien descaradamente lo llama por teléfono a su casa y vive en el " valle de las cenizas ", un enorme basurero. [25] Esa noche, Nick ve a Gatsby parado solo en su césped, mirando una luz verde al otro lado de la bahía.

Días después, Nick acompaña a regañadientes a un Tom borracho y agitado a la ciudad de Nueva York en tren. En el camino, se detienen en un garaje habitado por el mecánico George Wilson y su esposa Myrtle. Myrtle se une a ellos y el trío se dirige a un pequeño apartamento de Nueva York que Tom ha alquilado para citas con ella. Llegan los invitados y se produce una fiesta que termina con Tom abofeteando a Myrtle y rompiéndole la nariz después de que ella menciona a Daisy.

Una mañana, Nick recibe una invitación formal a una fiesta en la mansión de Gatsby. Una vez allí, Nick se avergüenza de no reconocer a nadie y comienza a beber en exceso hasta que se encuentra con Jordan. Mientras charla con ella, se le acerca un hombre que se presenta como Jay Gatsby e insiste en que tanto él como Nick sirvieron en la 3ª División de Infantería durante la guerra. Gatsby intenta congraciarse con Nick y cuando Nick deja la fiesta, se da cuenta de que Gatsby lo está mirando.

El enfrentamiento entre Gatsby y Tom ocurre en el Plaza Hotel de veinte pisos , un edificio tipo castillo con un estilo arquitectónico inspirado en el Renacimiento francés .

A finales de julio, Nick y Gatsby almuerzan en un bar clandestino . Gatsby intenta impresionar a Nick con historias sobre su heroísmo de guerra y sus días en Oxford . Luego, Nick se encuentra con Jordan en el Plaza Hotel . Jordan revela que Gatsby y Daisy se conocieron alrededor de 1917 cuando Gatsby era oficial de las Fuerzas Expedicionarias Estadounidenses . Se enamoraron, pero cuando Gatsby fue enviado al extranjero, Daisy se casó con Tom a regañadientes. Gatsby espera que su nueva riqueza y sus deslumbrantes fiestas hagan que Daisy lo reconsidere. Gatsby usa a Nick para organizar una reunión con Daisy, y los dos se embarcan en una aventura sexual.

En septiembre, Tom descubre la aventura cuando Daisy se dirige descuidadamente a Gatsby con una intimidad descarada frente a él. Más tarde, en una suite del Hotel Plaza, Gatsby y Tom discuten sobre el asunto. Gatsby insiste en que Daisy declare que nunca amó a Tom. Daisy dice que ama a Tom y Gatsby, lo que los enfurece a ambos. Tom revela que Gatsby es un estafador cuyo dinero proviene del contrabando de alcohol. Al escuchar esto, Daisy decide quedarse con Tom. Tom le dice desdeñosamente a Gatsby que la lleve a casa, sabiendo que Daisy nunca lo dejará.

Al regresar a East Egg, Gatsby y Daisy pasan por el garaje de Wilson y su auto golpea accidentalmente a Myrtle, matándola instantáneamente. Gatsby le revela a Nick que Daisy conducía el auto, pero que él tiene la intención de asumir la culpa del accidente para protegerla. Nick insta a Gatsby a huir para evitar el enjuiciamiento, pero él se niega. Después de que Tom le dice a George que Gatsby es dueño del auto que golpeó a Myrtle, George, angustiado, asume que el dueño del vehículo debe ser el amante de Myrtle. George le dispara fatalmente a Gatsby en la piscina de su mansión y luego se suicida.

Varios días después del asesinato de Gatsby, su padre Henry Gatz llega para el funeral con escasa asistencia. Después de la muerte de Gatsby, Nick llega a odiar a Nueva York y decide que Gatsby, Daisy, Tom y él eran occidentales inadecuados para la vida oriental. Nick se encuentra con Tom e inicialmente se niega a darle la mano. Tom admite que fue él quien le dijo a George que Gatsby era el dueño del vehículo que mató a Myrtle. Antes de regresar al Medio Oeste, Nick regresa a la mansión de Gatsby y mira a través de la bahía la luz verde que emana del final del muelle de Daisy.

Personajes principales

Ginevra King (izquierda) —a quien Fitzgerald persiguió románticamente— inspiró el personaje de Daisy Buchanan. Edith Cummings (derecha) fue una golfista aficionada que inspiró el personaje de Jordan Baker. Ambos fueron festejados en la prensa como entre los debutantes más deseables de Chicago .
  • Nick Carraway, un ex alumno de la Universidad de Yale del Medio Oeste, un veterano de la Primera Guerra Mundial y, al comienzo de la novela, un residente recién llegado de West Egg, de 29 años (más tarde 30). Sirve como narrador en primera persona . Es el vecino de al lado de Gatsby y un vendedor de bonos. Es tranquilo y algo optimista, aunque esta última cualidad se desvanece a medida que avanza la novela. En última instancia, se desespera por la decadencia y la indiferencia de la vida oriental y regresa a Occidente. [26]
  • Jay Gatsby (originalmente James "Jimmy" Gatz ), un millonario joven y misterioso con conexiones comerciales turbias (que luego se reveló que era un contrabandista), originario de Dakota del Norte . Durante la Primera Guerra Mundial , cuando era un joven oficial militar destinado en el Campamento Taylor del Ejército de los Estados Unidos en Louisville, Kentucky, se encontró con el amor de su vida, la bella debutante Daisy Buchanan. Más tarde, después de la guerra, estudió brevemente en el Trinity College de Oxford , en Inglaterra. [27] Según la esposa de Fitzgerald, Zelda, él basó en parte a Gatsby en su enigmático vecino de Long Island, Max Gerlach. [28] Un veterano militar, Gerlach se convirtió en un millonario hecho a sí mismo debido a sus esfuerzos de contrabando y le gustaba usar la frase "viejo deporte" en sus cartas a Fitzgerald. [29]
  • Daisy Buchanan , una joven debutante y socialité de Louisville, Kentucky , atractiva, aunque superficial y ensimismada , identificada como una flapper. [30] Ella es la prima segunda de Nick, una vez removida, y la esposa de Tom Buchanan. Antes de casarse con Tom, Daisy había tenido una relación romántica con Gatsby. Su elección entre Gatsby y Tom es uno de los conflictos centrales de la novela. El romance de Fitzgerald con la heredera Ginevra King inspiró el personaje de Daisy. [31]
  • Thomas "Tom" Buchanan, un millonario que vive en East Egg y el marido de Daisy. Tom es un hombre imponente de complexión musculosa con una voz de "tenor ronco" y un comportamiento arrogante. Era una estrella del fútbol en Yale. Buchanan tiene paralelismos con William "Bill" Mitchell, el de Chicago que se casó con Ginevra King. [32] Buchanan y Mitchell eran habitantes de Chicago interesados ​​en el polo . Como el padre de Ginevra, a quien Fitzgerald resentía, Buchanan asistió a Yale y es un supremacista blanco . [33]
  • Jordan Baker, un golfista aficionado con una vena sarcástica y una actitud distante, y amigo de Daisy Buchanan desde hace mucho tiempo. Ella es la novia de Nick Carraway durante la mayor parte de la novela, aunque se separan hacia el final. Tiene una reputación turbia debido a los rumores de que había hecho trampa en un torneo, lo que dañó su reputación tanto social como golfista. Fitzgerald basó a Jordan en la golfista Edith Cummings , amiga de Ginevra King, aunque nunca se sospechó que Cummings hiciera trampa. [34] Su nombre es un juego con las dos populares marcas de automóviles, Jordan Motor Car Company y Baker Motor Vehicle , ambas de Cleveland, Ohio , [35] en alusión a la reputación "rápida" de Jordan y la nueva libertad presentada a las mujeres estadounidenses. , especialmente flappers, en la década de 1920. [36] [37] [38]
  • George B. Wilson , mecánico y propietario de un garaje. Su esposa, Myrtle Wilson, y Tom Buchanan, quien lo describe como "tan tonto que no sabe que está vivo", no les gusta. Al final de la novela, mata a Gatsby, creyendo erróneamente que había estado conduciendo el coche que mató a Myrtle, y luego se suicida.
  • Myrtle Wilson: la esposa de George y la amante de Tom Buchanan. Myrtle, que posee una vitalidad feroz, está desesperada por encontrar refugio de su decepcionante matrimonio. Ella es asesinada accidentalmente por el auto de Gatsby, ya que piensa erróneamente que Tom todavía lo conduce y corre tras él.
  • Meyer Wolfsheim [b]: un amigo judío y mentor de Gatsby, descrito como un jugador que arregló la Serie Mundial de 1919 . Wolfsheim aparece solo dos veces en la novela, la segunda vez que se niega a asistir al funeral de Gatsby. Es una alusión a Arnold Rothstein , [41] [42] un notorio capo del crimen neoyorquino al que se culpa por arreglar partidos en el escándalo de los Black Sox que contaminó la Serie Mundial de 1919 . [43]

Las Beacon Towers ahora demolidas sirvieron en parte como inspiración para la casa de Gatsby.
El castillo de Oheka fue otra inspiración de North Shore para el escenario de la novela.

Fitzgerald comenzó a esbozar su tercera novela en junio de 1922. [8] Quería producir, en sus palabras, una obra que fuera "nueva", "hermosa" y "con patrones intrincados". [44] La problemática producción de su obra de teatro The Vegetable durante el final del verano y principios del otoño interrumpió repetidamente su trabajo. [45] La obra fracasó y Fitzgerald trabajó ese invierno en historias de revistas que luchaban por pagar las deudas contraídas por su producción. [46] Consideraba que estas historias eran "basura", [45] aunque se incluyó entre ellas " Sueños de invierno ", que Fitzgerald describió más tarde como "una especie de primer borrador de la idea de Gatsby". [47]

En octubre de 1922, después del nacimiento de su único hijo, Frances Scott "Scottie" Fitzgerald , los Fitzgerald se mudaron a Great Neck, Nueva York , en Long Island. [48] Los vecinos de Fitzgerald en Great Neck incluían neoyorquinos tan prominentes y recientemente adinerados como el escritor Ring Lardner , el actor Lew Fields y el comediante Ed Wynn . [8] Todas estas figuras fueron consideradas nouveau riche (nuevos ricos), a diferencia de las que vinieron de Manhasset Neck o Cow Neck Peninsula , que se encontraban al otro lado de la bahía de Great Neck, lugares que eran el hogar de muchas de las familias establecidas más ricas de Nueva York. .

Esta yuxtaposición de la vida real le dio a Fitzgerald su idea para "West Egg" y "East Egg". En la novela, Great Neck ( Kings Point ) se convirtió en la península de "dinero nuevo" de West Egg y Port Washington ( Sands Point ) se convirtió en el East Egg de "dinero viejo". [49] Varias mansiones en el área sirvieron de inspiración para la casa de Gatsby, como el castillo de Oheka , [50] y las torres Beacon, demolidas desde entonces . [51] Otra posible inspiración fue Land's End, una mansión de Gold Coast donde Fitzgerald pudo haber asistido a una fiesta. [52]

Mientras vivía en Long Island, el enigmático vecino de Fitzgerald era Max S. Gerlach. [53] Nacido en Nueva York en una familia de inmigrantes alemanes, [54] Gerlach había sido un importante en las Fuerzas Expedicionarias Estadounidenses durante la Primera Guerra Mundial, [55] y más tarde se convirtió en un caballero contrabandista que vivía como un millonario. [56] Haciendo alarde de su riqueza, [c] Gerlach nunca usó la misma camisa dos veces, [57] usó la frase "viejo deporte", [58] y contó fábulas sobre sí mismo, incluido que era un pariente del Kaiser alemán . [59] Muchos de estos detalles sobre Gerlach inspiraron a Fitzgerald en su creación de Jay Gatsby. [60]

Durante este mismo período de tiempo, los diarios sensacionalizaron el caso del asesinato de Hall-Mills durante muchos meses, y el caso altamente publicitado probablemente influyó en la trama de la novela de Fitzgerald. [61] El caso involucró el doble asesinato de un hombre y su amante, que ocurrió el 14 de septiembre de 1922, pocas semanas antes de que Fitzgerald y su esposa llegaran a Great Neck. Los estudiosos han especulado que Fitzgerald basó ciertos aspectos del final de El gran Gatsby y varias caracterizaciones en este incidente de hecho. [62]

A mediados de 1923, Fitzgerald había escrito 18.000 palabras para su novela, pero descartó la mayor parte de su nueva historia como un comienzo en falso. [63] Algo de este primer borrador resurgió en el cuento de 1924 "Absolution". [64] En borradores anteriores, [d] Daisy originalmente se llamaba Ada y Nick era Dud, [66] y los dos personajes habían compartido un romance anterior antes de su reunión en Long Island. [67] Estos borradores anteriores fueron escritos desde el punto de vista de un narrador omnisciente en contraposición a la perspectiva de Nick. [68]

El trabajo en El gran Gatsby comenzó en serio en abril de 1924. Fitzgerald escribió en su libro de contabilidad privado: "Fuera de los bosques por fin y comenzando la novela". [69] Decidió apartarse del proceso de escritura de sus novelas anteriores y le dijo a Perkins que la novela sería un "logro conscientemente artístico". [70] Esperaba "transmitir la sensación de escenas, lugares y personas directamente" al estilo de Joseph Conrad y Willa Cather . [71] Fue particularmente influenciado por la obra de Cather de 1923, Una dama perdida , y más tarde le escribió una carta reconociendo su influencia. [72] Quería crear una "obra puramente creativa, no imaginaciones basura como en mis historias, sino la imaginación sostenida de un mundo sincero y radiante". [73] Poco después de este estallido de inspiración, el trabajo se ralentizó mientras los Fitzgerald se trasladaban a la Riviera francesa , [74] donde pronto se desarrolló una crisis matrimonial [e] . [76]

En agosto, Fitzgerald estaba trabajando duro y había completado una versión casi final del manuscrito en octubre, enviando el libro a su editor, Maxwell Perkins , el 27 de octubre. [77] Los Fitzgerald se trasladaron a Roma para pasar el invierno. [78] Fitzgerald hizo revisiones durante el invierno después de que Perkins le informara en una carta de noviembre que el propio Gatsby era demasiado vago como personaje y que su riqueza y negocio, respectivamente, necesitaban una explicación convincente. [79] Fitzgerald agradeció a Perkins por sus críticas detalladas y declaró: "Con la ayuda que me has brindado, puedo hacer que Gatsby sea perfecto". [80]

Contenido después de algunas rondas de revisión, Fitzgerald presentó las pruebas revisadas en febrero de 1925. [81] Las alteraciones de Fitzgerald incluyeron amplias revisiones de los capítulos sexto y octavo. [82] Rechazó una oferta de $ 10,000 por los derechos de la serie del libro para que pudiera publicarse antes. [83] Recibió un anticipo de $ 3.939 en 1923 y recibiría $ 1.981,25 tras su publicación. [84] [85]

Títulos alternativos

El editor de Fitzgerald, Maxwell Perkins , convenció al autor de que abandonara su título original de Trimalchio en West Egg a favor de The Great Gatsby .

Fitzgerald tenía dificultades para elegir un título para su novela y entretenidos muchas opciones antes de mala gana que deciden sobre El gran Gatsby , [86] un título inspirado por Alain-Fournier 's Le Grand Meaulnes . [87] Anteriormente había cambiado entre Among Ash Heaps y Millionaires , [86] Trimalchio , [86] Trimalchio en West Egg , [88] En el camino a West Egg , [88] Under the Red, White, and Blue , [ 86] El Gatsby con sombrero de oro , [88] y El amante que rebota . [88] Los títulos The Gold-Hatted Gatsby y The High-Bouncing Lover provienen del epígrafe de Fitzgerald para la novela, uno que él mismo escribió bajo el seudónimo de Thomas Parke D'Invilliers. [89] Él títulos inicialmente preferidas que hacen referencia a Trimalción , el advenedizo crudo en Petronio 's Satyricon , e incluso se refiere a Gatsby como Trimalción una vez en la novela: "Fue cuando la curiosidad sobre Gatsby estaba en su punto más alto que las luces en su casa no pudieron ir un sábado por la noche y, tan oscuramente como había comenzado, su carrera como Trimalchio había terminado ". [90] A diferencia de las espectaculares fiestas de Gatsby, Trimalchio participó en las orgías que organizó pero, según la introducción de Tony Tanner a la edición Penguin, existen sutiles similitudes entre los dos. [91]

En noviembre de 1924, Fitzgerald le escribió a Perkins que se había decidido por el título de Trimalchio en West Egg , [92] pero finalmente se convenció de que la referencia era demasiado oscura y que la gente no podría pronunciarla. [93] Zelda y Perkins expresaron su preferencia por El gran Gatsby , y al mes siguiente Fitzgerald estuvo de acuerdo. [94] Un mes antes de la publicación, después de una revisión final de las pruebas, preguntó si sería posible retitularlo como Trimalchio o Gold-Hatted Gatsby , pero Perkins lo desaconsejó. El 19 de marzo de 1925, [95] Fitzgerald expresó su entusiasmo por el título Under the Red, White, and Blue , pero era demasiado tarde para cambiarlo en ese momento. [96] [97] El Gran Gatsby se publicó el 10 de abril de 1925. [98] Fitzgerald comentó que "el título es justo, más bien malo que bueno". [99]

Los primeros borradores de la novela se han publicado bajo el título Trimalchio: An Early Version of The Great Gatsby . [100] Una diferencia entre el borrador de Trimalchio y The Great Gatsby es un fracaso menos completo del sueño de Gatsby en Trimalchio . Otra diferencia es que la discusión entre Tom Buchanan y Gatsby es más equilibrada, aunque Daisy aún regresa a Tom. [101]

Arte de la cubierta

Los primeros borradores de la portada del artista Francis Cugat yuxtapuestos con la versión final.

La portada de la primera impresión de El gran Gatsby se encuentra entre las obras de arte más famosas de la literatura estadounidense. [102] Representa ojos incorpóreos y una boca sobre un horizonte azul, con imágenes de mujeres desnudas reflejadas en los iris. Un pintor barcelonés poco conocido llamado Francis Cugat recibió el encargo de ilustrar la portada mientras Fitzgerald escribía la obra. [102]

La portada se completó antes de la novela, y Fitzgerald estaba tan enamorado de ella que le dijo a Max Perkins que lo había "escrito en" la novela. [102] Los comentarios de Fitzgerald sobre la incorporación de la pintura en la novela llevaron a la interpretación de que los ojos recuerdan a los del optometrista ficticio TJ Eckleburg representado en un cartel comercial descolorido cerca del taller de reparación de automóviles de George Wilson. [103]

El autor Ernest Hemingway apoyó esta última interpretación afirmando en sus memorias A Moveable Feast Fitzgerald le había dicho que la portada se refería a una valla publicitaria en el valle de las cenizas. [104] Aunque este pasaje tiene cierto parecido con la pintura, se puede encontrar una explicación más cercana en la descripción explícita de Fitzgerald de Daisy Buchanan como la "niña cuyo rostro incorpóreo flotaba a lo largo de las cornisas oscuras y los signos cegadores". [102]

Reseñas contemporáneas

Charles Scribner's Sons publicó El gran Gatsby el 10 de abril de 1925. [105] Fitzgerald cablegrafió a Perkins el día después de la publicación para monitorear las críticas: "¿Alguna noticia?" [105] "Situación de ventas dudosa", decía un telegrama de Perkins el 20 de abril "[pero] excelentes críticas". [106] Fitzgerald respondió el 24 de abril, diciendo que el cable lo desanimaba, cerrando la carta con "Suyo en gran depresión". [106] Fitzgerald esperaba que la novela fuera un éxito comercial, vendiendo quizás hasta 75.000 copias, [107] pero en octubre el libro había vendido menos de 20.000 copias después de su lanzamiento original. [45] Fitzgerald recibió cartas de sus contemporáneos Willa Cather , Edith Wharton y el poeta TS Eliot alabando la novela. [108] Aunque satisfecho por estas cartas, tal correspondencia era opinión privada, y Fitzgerald buscó el reconocimiento público de críticos profesionales. [109]

HL Mencken criticó la novela tras su publicación por carecer de sustancia, aunque elogió su estilo.

El Gran Gatsby recibió críticas generalmente favorables de los críticos literarios de la época. [110] La reseña más elogiosa fue la de Edwin Clark de The New York Times , quien sintió que la novela era "una historia mística y glamorosa de la actualidad". [111] De manera similar, Lillian C. Ford del Los Angeles Times elogió la novela como "una obra de arte" y "una revelación de la vida" que "deja al lector en un estado de asombro escarmentado". [112] El New York Post describió el estilo de prosa de Fitzgerald como centelleante y genuinamente brillante. [113] El New York Herald Tribune quedó menos impresionado, refiriéndose a The Great Gatsby como "un merengue de limón literario" que, sin embargo, "contiene algunos de los pequeños toques más agradables de la observación contemporánea que puedas imaginar: tan ligero, tan delicado, tan nítido". . [114] En The Chicago Daily Tribune , HL Mencken consideró que la obra "no era más que una anécdota glorificada, y no demasiado probable", mientras elogiaba el "encanto y la belleza de la escritura" y el "acabado cuidadoso y brillante ". [115]

Lo que principalmente le interesa al Fitzgerald básico sigue siendo el espectáculo florido de la vida estadounidense moderna, y especialmente la danza del diablo y eso continúa en la cima. No le preocupa el sudor y el sufrimiento de la manada inferior; lo que le fascina es el gran carnaval de los que tienen demasiado dinero para gastar y demasiado tiempo para gastarlo. Su estúpida búsqueda de sensaciones, su casi increíble estupidez y trivialidad, su resplandeciente libertinaje, estas son las cosas que entran en su cuaderno.

-  HL Mencken , Chicago Tribune , mayo de 1925 [116]

Varios críticos sintieron que la novela dejaba mucho que desear después de los trabajos anteriores de Fitzgerald y lo criticaron en consecuencia. Harvey Eagleton de The Dallas Morning News predijo que la novela marcó el final del éxito artístico de Fitzgerald: "Uno termina Great Gatsby con un sentimiento de pesar, no por el destino de las personas en el libro, sino por el Sr. Fitzgerald". [117] Ralph Coghlan del St. Louis Post-Dispatch descartó el trabajo como "una interpretación menor" de un autor una vez prometedor que se había aburrido y se había vuelto cínico. [118] Ruth Snyder de New York Evening World destripó el estilo del libro como "dolorosamente forzado" y declaró que los editores de su periódico estaban "bastante convencidos después de leer El gran Gatsby de que el Sr. Fitzgerald no es uno de los grandes escritores estadounidenses de hoy". . [119] John McClure de The Times-Picayune insistió en que la trama era inverosímil y que, "incluso en su concepción y construcción, The Great Gatsby parece un poco crudo". [120]

Después de leer estas críticas, Fitzgerald creyó que muchos críticos malinterpretaron la novela. [70] Lamentó que "de todas las reseñas, incluso las más entusiastas, ninguna tenía la menor idea de qué trataba el libro". [121] En particular, Fitzgerald resintió las críticas a la trama de la novela como inverosímiles, ya que nunca había tenido la intención de que la historia fuera realista. [70] En cambio, diseñó el trabajo para que fuera "escénico y simbólico" con personajes que representan varias facetas de la experiencia estadounidense. [122] Con este objetivo en mente, había aspirado a escribir, no una crónica realista de la Era del Jazz como los críticos asumieron erróneamente, sino una meditación romantizada sobre "una experiencia centroamericana que aún no ha desarrollado sus efectos sobre la vida estadounidense. " [123]

Para gran decepción de Fitzgerald , Gatsby no tuvo el éxito comercial de sus novelas anteriores, This Side of Paradise (1920) y The Beautiful and Damned (1922). Aunque la novela pasó por dos impresiones iniciales, muchos ejemplares quedaron sin vender años después. [124] Fitzgerald atribuyó las bajas ventas al hecho de que las mujeres tendían a ser la audiencia principal de las novelas durante este tiempo, y Gatsby no contenía un personaje femenino admirable. [124] Según su libro mayor, ganó solo $ 2,000 del libro. [125] Aunque 1926 trajo la adaptación teatral de Owen Davis y la versión cinematográfica muda emitida por Paramount , las cuales generaron dinero para el autor, Fitzgerald todavía sentía que la novela no alcanzó el reconocimiento que había esperado y no lo impulsaría a conseguirlo. convertirse en un novelista serio ante el ojo público. [45] Durante varios años después, el público creyó que El gran Gatsby no era más que una pieza de época nostálgica. [45] Cuando Fitzgerald murió en 1940, la novela había caído casi en la oscuridad. [126]

Renacimiento y reevaluación

El amigo de Fitzgerald, Edmund Wilson, ayudó a revivir la reputación póstuma del autor.

En 1940, Fitzgerald sufrió un tercer y fatal ataque cardíaco y murió creyendo que su trabajo había sido olvidado. [127] Su obituario en The New York Times lo aclamó como un "novelista brillante" y citó a Gatsby como Fitzgerald "en su mejor momento". [128] A raíz de la muerte de Fitzgerald, un gran aprecio por el libro se desarrolló gradualmente en los círculos de escritores. Los futuros autores Budd Schulberg y Edward Newhouse se vieron profundamente afectados por él, y John O'Hara reconoció su influencia en su trabajo. [129] Cuando Gatsby se volvió a publicar en la edición de Edmund Wilson de The Last Tycoon en 1941, la opinión predominante en los círculos de escritores consideraba que la novela era una obra de ficción duradera. [45]

En la primavera de 1942, pocos meses después de la entrada de Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial, una asociación de ejecutivos editoriales creó el Council on Books in Wartime con el propósito declarado de distribuir libros en rústica de Armed Services Editions a las tropas de combate . El Gran Gatsby fue uno de ellos. [130] Dentro de los próximos años, 155.000 copias de Gatsby se distribuyeron a los soldados estadounidenses en el extranjero, [131] y el libro resultó ser popular entre los soldados sitiados, de acuerdo con el Saturday Evening Post ' informe contemporánea s. [132]

En 1944, se había producido de repente un renacimiento de Fitzgerald a gran escala. [133] Se publicaron artículos académicos completos sobre las obras de Fitzgerald en publicaciones periódicas y, al año siguiente, el consenso anterior entre los críticos profesionales de que El gran Gatsby era simplemente una historia sensacionalista o una pieza de época nostálgica había desaparecido. [134] Los incansables esfuerzos promocionales del crítico literario Edmund Wilson, quien fue compañero de clase de Fitzgerald en Princeton y su amigo cercano, llevaron a este tardío renacimiento de Fitzgerald. [135] En 1951, tres años después de la muerte de Zelda en un incendio en un hospital, el profesor Arthur Mizener de la Universidad de Cornell publicó The Far Side of Paradise , la primera biografía de Fitzgerald. [136] biografía más vendida del Mizener hincapié El gran Gatsby ' recepción positiva s por los críticos literarios que pueda haber influido aún más la opinión pública y el renovado interés en ella. [137]

En 1960, treinta y cinco años después de la publicación original de la novela, el libro se vendía constantemente 50.000 copias por año. El renovado interés en ella llevó al editorialista del New York Times Mizener a proclamar que la novela era una obra maestra de la literatura estadounidense del siglo XX . [45] En 1974, El gran Gatsby había alcanzado su estatus de obra maestra literaria y se lo consideró un aspirante al título de " Gran novela estadounidense ". [138] A mediados de la década de 2000, muchos críticos literarios consideraban El gran Gatsby como una de las mejores novelas jamás escritas, [139] y la obra formaba parte de los planes de estudio asignados en casi la mayoría de las escuelas secundarias de EE. UU. [126] A principios de 2020, The Great Gatsby había vendido casi 30 millones de copias en todo el mundo y continúa vendiendo 500.000 copias adicionales al año. [140] La obra es el título más popular de Scribner; en 2013, solo el libro electrónico vendió 185.000 copias. [141] Los derechos de autor de la novela en Estados Unidos expiraron el 1 de enero de 2021, cuando todas las obras publicadas en 1925 pasaron al dominio público en los Estados Unidos . [142]

Temas principales

El sueño americano

El sueño americano , a menudo representado por la Estatua de la Libertad que significa nuevas oportunidades en la vida, es un tema central que subyace a la novela.

Tras el resurgimiento de la novela, los escritos críticos posteriores sobre El gran Gatsby se centraron en la desilusión de Fitzgerald con el sueño americano en la hedonista Era del Jazz, [un] nombre para la época que Fitzgerald afirmó haber acuñado. [143] En 1970, el académico Roger L. Pearson afirmó que el trabajo de Fitzgerald, más que otras novelas del siglo XX, está especialmente vinculado con esta conceptualización del sueño americano. [144] Pearson rastreó los orígenes literarios de este sueño hasta la América colonial . El sueño "es la creencia de que todo hombre, cualquiera que sea su origen, puede perseguir y alcanzar sus objetivos elegidos, ya sean políticos, monetarios o sociales. Es la expresión literaria del concepto de América: la tierra de las oportunidades". [144]

Sin embargo, Pearson señaló que el tratamiento particular de Fitzgerald de este tema carece del optimismo discernible en los escritos de autores estadounidenses anteriores. [144] Sugiere que Gatsby sirve como un falso profeta del sueño americano, [145] y perseguir el sueño sólo resulta en insatisfacción para quienes lo persiguen, debido a su inalcanzable. [145] En este contexto analítico, la luz verde que emana a través del Long Island Sound desde la casa de Gatsby se interpreta con frecuencia como un símbolo del objetivo irrealizable de Gatsby de conquistar a Daisy y, en consecuencia, lograr el sueño americano. [126] [146]

Permanencia de clase

Los académicos y escritores comúnmente atribuyen la incapacidad de Gatsby para lograr el sueño americano a las arraigadas disparidades de clase en la sociedad estadounidense. [147] La novela subraya los límites de la clase baja estadounidense para trascender su estación de nacimiento . [96] La erudita Sarah Churchwell sostiene que la novela de Fitzgerald es una historia de lucha de clases en un país obsesionado por el estatus que se niega a reconocer públicamente que incluso tiene un sistema de clases. [96]

Aunque los académicos proponen diferentes explicaciones para la continuación de las diferencias de clase en los Estados Unidos, existe un consenso con respecto al mensaje de la novela al transmitir su permanencia subyacente. [148] Aunque el conflicto fundamental de Gatsby ocurre entre fuentes arraigadas de poder socioeconómico y advenedizos como Gatsby que amenazan sus intereses, [149] la novela de Fitzgerald muestra que persiste una permanencia de clase a pesar de la economía capitalista del país que valora la innovación y la adaptabilidad. [149] Dianne Bechtel sostiene que Fitzgerald trazó la novela para ilustrar que la clase trasciende la riqueza en Estados Unidos. Incluso si los estadounidenses más pobres se vuelven ricos, siguen siendo inferiores a los estadounidenses con "dinero viejo". [150] En consecuencia, Gatsby y otros personajes de la novela están atrapados en un rígido sistema de clases estadounidense. [151]

Relaciones de género

Un flapper como lo describe Ellen Pyle en la portada del Saturday Evening Post (1922).

Además de explorar las dificultades para lograr el sueño americano, The Great Gatsby explora las expectativas de género de la sociedad durante la Era del Jazz. [152] El personaje de Daisy Buchanan ha sido identificado específicamente como personificación del arquetipo cultural emergente del flapper. [30] Las flappers eran mujeres típicamente jóvenes y modernas que se mecían el pelo y vestían faldas cortas. [153] [154] También bebían alcohol y tenían relaciones sexuales antes del matrimonio . [155] [7]

A pesar de las libertades sociales recién descubiertas logradas por los flappers en la década de 1920, [156] el trabajo de Fitzgerald examina críticamente las continuas limitaciones sobre la agencia de las mujeres durante este período. [157] En este contexto, aunque los primeros críticos vieron el personaje de Daisy como un "monstruo de la malicia ", [158] estudiosos posteriores como Leland S. Person Jr. afirmaron que el personaje de Daisy ejemplifica la marginación de las mujeres en la élite social. medio que describe Fitzgerald. [159]

En 1978, Person señaló que Daisy es más una víctima desventurada que una victimaria manipuladora. [160] Ella es el objetivo primero de la cruel dominación de Tom y luego de la deshumanizante adoración de Gatsby. [160] Ella se convierte involuntariamente en el santo grial en el centro de la búsqueda irreal de Gatsby de mantenerse firme en un concepto juvenil de sí mismo. [160] La consiguiente contienda de voluntades entre Tom y Gatsby reduce a Daisy a una esposa trofeo cuya única existencia es aumentar el éxito socioeconómico de su poseedor. [161]

Como mujer blanca de clase alta que vive en East Egg durante este período de tiempo, Daisy debe adherirse a las expectativas sociales y las normas de género , como cumplir activamente los roles de esposa obediente, madre cariñosa y socialité encantadora . [157] Muchas de las elecciones de Daisy, que finalmente culminaron en la tragedia del final y la miseria de todos los involucrados, pueden atribuirse en parte a su papel prescrito como una "hermosa tonta" [f] que depende de su esposo para sus finanzas y seguridad social. [158] Su decisión de permanecer con su esposo, a pesar de sus sentimientos por Gatsby, se debe a la seguridad que brinda su matrimonio con Tom Buchanan. [158]

Raza y desplazamiento

La novela de Fitzgerald hace referencia al libro de ficción, The Rise of the Colored Empires de Goddard , que es una parodia de The Rising Tide of Color (1920) de Lothrop Stoddard .

Muchos estudiosos han analizado el tratamiento que la novela da a la raza y el desplazamiento; en particular, la amenaza percibida que representan los inmigrantes más nuevos para los estadounidenses mayores, lo que genera preocupaciones sobre la pérdida del estatus socioeconómico . [163] En un caso, Tom Buchanan, el antagonista de la novela, afirma que él, Nick y Jordan son nórdicos racialmente superiores . Tom condena la inmigración y defiende la supremacía blanca . [164] Un libro de ficción aludido por Tom, de Goddard El ascenso de los imperios de color , es una parodia intencionada de Fitzgerald de Lothrop Stoddard 'es la creciente ola de color , unos 1920 libros más vendidos . [165] Stoddard advirtió que la inmigración alteraría la composición racial de Estados Unidos y destruiría el país. [166]

Al analizar estos elementos, el teórico literario Walter Benn Michaels sostiene que la novela de Fitzgerald refleja un período histórico en la literatura estadounidense caracterizado por temores sobre la afluencia de inmigrantes de Europa del Sur y del Este cuya " alteridad " desafió el sentido de identidad nacional de los estadounidenses . [167] Tales ansiedades fueron más prominentes en el discurso nacional que las consecuencias sociales de la Primera Guerra Mundial, [168] [169] y la pregunta definitoria del período fue quién constituía "un verdadero estadounidense". [170]

En este contexto de inmigración y desplazamiento, la hostilidad de Tom hacia Gatsby, que es la encarnación del "último Estados Unidos", [171] se ha interpretado como que encarna en parte las ansiedades de estatus de la época que implican un sentimiento antiinmigrante. [171] Gatsby —a quien Tom menosprecia como "el señor Nadie de ninguna parte" [172] - funciona como un cifrado debido a sus orígenes oscuros, su identidad étnico-religiosa poco clara y su estatus de clase indeterminado. [173] Aunque su origen étnico es vago, su apellido Gatz y la adhesión de su padre a la religión luterana indican que su familia son inmigrantes alemanes recientes. [174] Esto los excluiría del codiciado estatus de estadounidenses de raza antigua . [174] En consecuencia, el ascenso socioeconómico de Gatsby se considera una amenaza no solo por su condición de nuevo rico , sino porque es percibido como un forastero. [175]

Debido a tales temas, se puede decir que El gran Gatsby captura la perenne experiencia estadounidense, ya que es una historia sobre el cambio y aquellos que se resisten a él, ya sea que el cambio venga en forma de una nueva ola de inmigrantes, los nuevos ricos o las minorías exitosas. [149] Dado que los estadounidenses que viven desde la década de 1920 hasta el presente se definen por sus circunstancias económicas y sociales fluctuantes, los lectores contemporáneos pueden relacionarse con Gatsby , que ha contribuido a la perdurable popularidad de la novela. [149]

Tecnología y medio ambiente

Las críticas tecnológicas y medioambientales de Gatsby buscan situar la novela y sus personajes en un contexto histórico más amplio. [176] En 1964, Leo Marx argumentó en La máquina en el jardín que el trabajo de Fitzgerald muestra una tensión entre un ideal pastoral complejo de una América pasada y las transformaciones sociales causadas por la industrialización y la tecnología de las máquinas . [177] Específicamente, el valle de las cenizas representa un páramo creado por el hombre que es un subproducto de la industrialización que ha hecho posible el estilo de vida en auge de Gatsby, incluido su automóvil. [178] Marx sostiene que Fitzgerald, a través de Nick, expresa un anhelo pastoral típico de otros escritores estadounidenses de la década de 1920 como William Faulkner y Ernest Hemingway. [179] Aunque estos escritores aprecian el ideal pastoral, aceptan que el progreso tecnológico ha privado a este ideal de casi todo significado. [180] En este contexto, el repudio de Nick hacia Oriente representa un intento inútil de retirarse a la naturaleza. [180] Sin embargo, como muestra el trabajo de Fitzgerald, cualquier demarcación tecnológica entre Oriente y Occidente se ha desvanecido, y uno no puede escapar a un pasado pastoral. [180]

En años más recientes, los académicos han argumentado que la búsqueda voraz de la riqueza como se critica en la novela de Fitzgerald ofrece una advertencia sobre los peligros de la destrucción ambiental en la búsqueda del interés propio . [181] Según Kyle Keeler, la búsqueda de Gatsby por un mayor estatus se manifiesta como una adquisición de recursos antropocéntrica y egocéntrica . [181] Esto abarca la "inspiración de Gatsby a través de las prácticas mineras de Dan Cody a su participación en la intensa deforestación durante la Primera Guerra Mundial a su empresa de contrabando dependiente de la agricultura sudamericana ". [181] Gatsby convenientemente ignora la devastación derrochadora del valle de las cenizas para seguir un estilo de vida consumista y exacerba la brecha de riqueza que se volvió cada vez más importante en los Estados Unidos de los años veinte. [181] Por estas razones, Keeler sostiene que, si bien el ascenso socioeconómico y la autotransformación de Gatsby dependen de estos mismos factores, cada uno es, no obstante, parcialmente responsable de la crisis ecológica en curso . [181]

Antisemitismo

Fitzgerald en base al carácter de Meyer Wolfsheim en la edad del jazz mafioso Arnold Rothstein que fue asesinado en 1928.

El Gran Gatsby ha sido acusado de mostrar antisemitismo mediante el uso de estereotipos judíos . [182] El libro describe a Meyer Wolfsheim, [b] un personaje basado en el jugador judío de la vida real Arnold Rothstein , [183] como "un judío pequeño, de nariz chata", con "ojos diminutos" y "dos finos crecimientos de cabello "en sus fosas nasales. [184] Fitzgerald describe su nariz como "expresiva", "trágica" y capaz de "destellar ... indignado". [184] Un especulador corrupto que ayudó a las operaciones de contrabando de Gatsby y manipuló la Serie Mundial , Wolfsheim ha sido interpretado como representante del estereotipo judío del avaro . Richard Levy , autor de Antisemitism: A Historical Encyclopedia of Prejudice and Persecution , afirma que Wolfsheim sirve para vincular el judaísmo con la corrupción. [184]

En un artículo de 1947 para Commentary , Milton Hindus, profesor asistente de humanidades en la Universidad de Chicago , declaró que si bien creía que el libro era "excelente" en conjunto, Wolfsheim era su personaje más abrasivo, y el trabajo se parece a "un documento antisemita ". [185] Sin embargo, los hindúes argumentaron que los estereotipos judíos mostrados por Wolfsheim eran típicos de la época en que la novela fue escrita y ambientada y que su antisemitismo era de la "variedad habitual, acostumbrada, 'inofensiva' y apolítica". [186]

Un artículo de 2015 del ensayista Arthur Krystal estuvo de acuerdo con la evaluación de los hindúes de que el uso de las caricaturas judías por parte de Fitzgerald no fue impulsado por la malicia y simplemente reflejaba creencias comunes de su tiempo. Toma nota de los relatos de Frances Kroll , una mujer judía y secretaria de Fitzgerald, quien afirmó que Fitzgerald fue herido por las acusaciones de antisemitismo y respondió a las críticas de Wolfsheim afirmando que simplemente "cumplía una función en la historia y no tenía nada que ver con la raza". o religión ". [182]

Etapa

Gatsby ha sido adaptado para el escenario varias veces desde su publicación. La primera adaptación teatral conocida fue del dramaturgo estadounidense Owen Davis, [187] que posteriormente se convirtió en la versión cinematográfica de 1926. La obra, dirigida por George Cukor , se estrenó en Broadway el 2 de febrero de 1926 y tuvo 112 llamadas de telón. Una gira exitosa más adelante en el año incluyó actuaciones en Chicago, del 1 de agosto al 2 de octubre. [188] Más recientemente, la Ópera Metropolitana de Nueva York encargó a John Harbison que compusiera un tratamiento operístico de la novela para conmemorar el 25 aniversario de James Levine . debut. La obra, llamada El gran Gatsby , se estrenó el 20 de diciembre de 1999. [189] En julio de 2006, la adaptación teatral de Simon Levy , dirigida por David Esbjornson , se estrenó en el Teatro Guthrie para conmemorar la inauguración de su nuevo teatro. [190] En 2010, el crítico Ben Brantley de The New York Times elogió mucho el debut de Gatz , una producción fuera de Broadway de Elevator Repair Service . [191] La novela ha sido revisada para representaciones de ballet. En 2009, BalletMet estrenó una versión en el Capitol Theatre en Columbus, Ohio . [192] En 2010, The Washington Ballet estrenó una versión en el Kennedy Center . El programa recibió una repetición al año siguiente. [193]

Cine y television

Una tarjeta de lobby para la adaptación cinematográfica perdida de 1926
"> Reproducir medios
El tráiler de la película de 1926: el único metraje existente

La primera versión cinematográfica de la novela debutó en 1926. En sí misma una versión de la obra de Broadway de Owen Davis, fue dirigida por Herbert Brenon y protagonizada por Warner Baxter , Lois Wilson y William Powell . Es un ejemplo famoso de película perdida . Las críticas sugieren que pudo haber sido la adaptación más fiel de la novela, pero un avance de la película en los Archivos Nacionales es todo lo que se sabe que existe. [194] Según se informa, Fitzgerald y su esposa Zelda detestaban la versión silenciosa. Zelda le escribió a un conocido que la película estaba "podrida". Scott y ella abandonaron el cine a mitad de la película. [195]

Después de la película de 1926 estuvo El gran Gatsby de 1949 , dirigida por Elliott Nugent y protagonizada por Alan Ladd , Betty Field y Macdonald Carey . [196] Veinticinco años después, en 1974, The Great Gatsby apareció en la pantalla nuevamente. Fue dirigida por Jack Clayton y protagonizada por Robert Redford como Gatsby, Mia Farrow como Daisy y Sam Waterston como Nick Carraway. [196] Más recientemente, El gran Gatsby fue dirigida por Baz Luhrmann en 2013 y protagonizada por Leonardo DiCaprio como Gatsby, Carey Mulligan como Daisy y Tobey Maguire como Nick. [195]

Gatsby se ha refundido varias veces como una película de televisión de formato corto. El primero fue en 1955 como un episodio de la NBC para Robert Montgomery Presents protagonizado por Robert Montgomery , Phyllis Kirk y Lee Bowman . El episodio fue dirigido por Alvin Sapinsley. [197] En 1958, CBS filmó otra adaptación como episodio de Playhouse 90 , también titulada The Great Gatsby , que fue dirigida por Franklin J. Schaffner y protagonizada por Robert Ryan , Jeanne Crain y Rod Taylor . [198] Más recientemente, la novela fue adaptada como una película de A&E en 2000. El gran Gatsby fue dirigida por Robert Markowitz y protagonizada por Toby Stephens como Gatsby, Mira Sorvino como Daisy y Paul Rudd como Nick. [74] [198]

Otros medios

La novela ha sido adaptada para radio muchas veces. La primera fue la adaptación de la década de 1950 para Family Hour of Stars de CBS, protagonizada por Kirk Douglas como Gatsby. [199] La novela fue leída en voz alta por el Servicio Mundial de la BBC en diez partes en 2008. En una transmisión de BBC Radio 4 de 2012 , El gran Gatsby tomó la forma de una dramatización clásica en serie . Fue creado por el dramaturgo Robert Forrest . [200] [201] En 2010, Oberon Media lanzó un juego casual de objetos ocultos llamado Classic Adventures: The Great Gatsby , [202] [203] en 2011, el desarrollador Charlie Hoey y el editor Pete Smith crearon un juego en línea al estilo de 8 bits de The Great Gatsby llamado The Great Gatsby para NES , [204] [205] y en 2013, Slate lanzó una breve adaptación simbólica llamada The Great Gatsby: The Video Game . [206]

Notas

  1. ↑ a b El historiador Jeff Nilsson describió a Fitzgerald como el poeta laureado de la Era del Jazz , "la era más estridente y llamativa de la historia de Estados Unidos". Nilsson postula que este período se encuentra entre las épocas más fascinantes de la historia de Estados Unidos debido a la rebelión cultural de la juventud estadounidense: "La rebelión juvenil no comenzó en Woodstock , comenzó con la Generación Perdida de Gertrude Stein " . [1]
  2. ^ a b La ortografía "Wolfshiem" aparece en todo el manuscrito original de Fitzgerald, mientras que "Wolfsheim" fue introducido por el editor Edmund Wilson en la segunda edición. [39] Esto aparece en ediciones posteriores de Scribner. [40]
  3. Con la derogación de la prohibición y el inicio de la Gran Depresión , Max Gerlach perdió su riqueza. Viviendo en circunstancias reducidas, más tarde intentó suicidarse pegándose un tiro en la cabeza en 1939. [55]
  4. Se sabe que solo sobrevivendos páginas del primer borrador de El gran Gatsby . Fitzgerald los adjuntó con una carta a Willa Cather en 1925, y ahora se encuentran en los Fitzgerald Papers de la Universidad de Princeton . [sesenta y cinco]
  5. En Francia, mientras Fitzgerald escribía la novela cerca de Cannes , su esposa Zelda estaba enamorada del aviador naval francés Edouard Jozan y "retozaba prácticamente donde está el Palais des Festivals ". [75]
  6. La declaración de Daisy de que espera que su hija sea una "hermosa tonta" fue pronunciada por primera vez por la esposa de Fitzgerald, Zelda, cuando su hijo Scottie nació el 26 de octubre de 1921 en un hospital de St. Paul. [162]

Citas

  1. ↑ a b Donahue, 2013a .
  2. Fitzgerald , 1945 , p. 16, "Echoes of the Jazz Age": "La palabra jazz en su progreso hacia la respetabilidad ha significado primero sexo, luego baile, luego música. Se asocia con un estado de estimulación nerviosa, no muy diferente al de las grandes ciudades detrás de las líneas de una guerra ".
  3. ↑ a b Fitzgerald , 1945 , p. 18, "Echoes of the Jazz Age": "En cualquier caso, la Jazz Age ahora corría por su propio poder, servida por grandes estaciones de servicio llenas de dinero".
  4. Fitzgerald , 1945 , p. 15, "Ecos de la era del jazz": "Apenas los ciudadanos más estables de la república habían recobrado el aliento cuando la más salvaje de todas las generaciones, la generación que había sido adolescente durante la confusión de la [Gran] Guerra, apartó bruscamente a mis contemporáneos del camino y bailó hacia el centro de atención. Esta fue la generación cuyas chicas se dramatizaron a sí mismas como flappers, la generación que corrompió a sus mayores y finalmente se extralimitó menos por falta de moral que por falta de gusto ".
  5. Fitzgerald , 1945 , p. 18, "Ecos de la era del jazz": "Las chicas menos buscadas que se habían resignado a sublimar el probable celibato, se encontraron con Freud y Jung en la búsqueda de su recompensa intelectual y volvieron a la refriega. En 1926, la preocupación universal por el sexo se había convertido en una molestia ".
  6. ^ Donahue 2013a : "La juventud en rebelión no comenzó en Woodstock , comenzó conla Generación Perdida de Gertrude Stein ".
  7. ^ a b Fitzgerald 1945 , pp. 14-15, "Echoes of the Jazz Age": "Ya en 1915, los jóvenes sin acompañante de las ciudades más pequeñas habían descubierto la privacidad móvil de ese automóvil que se le dio al joven Bill a los dieciséis años. él 'autosuficiente'. Al principio, las caricias eran una aventura desesperada incluso en condiciones tan favorables, pero luego se intercambiaron confidencias y el antiguo mandamiento se rompió ".
  8. ↑ a b c Bruccoli 2000 , págs. 53–54.
  9. ^ Bruto 1998 , p. 167.
  10. Fitzgerald , 1945 , p. 15, "Echoes of the Jazz Age": "[The Jazz Age representó] toda una carrera volviéndose hedonista, decidiendo por el placer".
  11. Fitzgerald 1945 , págs. 13-22: Fitzgerald documentó la era del jazz y la relación de su propia vida con la época en su ensayo, "Ecos de la era del jazz", que luego se publicó en la colección de ensayos The Crack-Up .
  12. ^ Mizener 1965 , págs.11 , 129, 140.
  13. ^ Mizener , 1965 , págs. 30–31.
  14. Smith 2003 : Fitzgerald le confió más tarde a su hija que Ginevra King "fue la primera chica que amé" y que "evitó fielmente verla" para "mantener la ilusión perfecta".
  15. Mizener , 1965 , p. 50.
  16. Smith 2003 : "Ese August Fitzgerald visitó a Ginevra en Lake Forest, Ill . Después, escribió en su libro de contabilidad unas palabras de presagio, tal vez pronunciadas por el padre de Ginevra, 'Los niños pobres no deberían pensar en casarse con niñas ricas'".
  17. Mizener , 1965 , p. 70.
  18. Bruccoli 2002 , pp. 80, 82. Fitzgerald deseaba morir en la batalla y esperaba que su novela se convirtiera en un gran éxito tras su muerte.
  19. ^ Mizener , 1965 , págs. 79–80.
  20. ↑ a b c Mizener , 1965 , p. 90: "Zelda cuestionaría si alguna vez iba a ganar suficiente dinero para que se casaran", y Fitzgerald se vio obligado a demostrar que "era lo suficientemente rico para ella".
  21. ^ Mizener , 1965 , págs. 79–82.
  22. Mizener , 1965 , p. 164.
  23. Mizener , 1965 , p. 140: Aunque Fitzgerald se esforzó "por convertirse en miembro de la comunidad de los ricos, por vivir el día a día como ellos lo hacían, por compartir sus intereses y gustos", encontró que un estilo de vida tan privilegiado era moralmente inquietante.
  24. ↑ a b Mizener , 1965 , p. 141: Fitzgerald "admiraba profundamente a los ricos" y, sin embargo, sus amigos ricos a menudo lo decepcionaban o lo rechazaban. En consecuencia, albergaba "el odio latente de un campesino" hacia los ricos y su medio.
  25. ^ Lask 1971 : El valle de las cenizas era un vertedero en Flushing Meadows, Queens. "En esos espacios vacíos y montones grises, parte de los cuales se conocían como los vertederos de Corona , Fitzgerald encontró su imagen perfecta para la traición cruel y brutal del incurablemente inocente Gatsby". Flushing Meadows se drenó y se convirtió en el lugar de la Feria Mundial de 1939 .
  26. Mizener , 1965 , p. 190.
  27. ^ McCullen 2007 , págs. 11-20.
  28. ^ Bruccoli 2002 , p. 178: "Jay Gatsby se inspiró en parte en una figura local, Max Gerlach. Cerca del final de su vida, Zelda Fitzgerald dijo que Gatsby estaba basado en 'un vecino llamado Von Guerlach o algo que se decía que era elsobrino del general Pershing y estaba en problemas por el contrabando '".
  29. ^ Kruse 2002 , págs. 45–46.
  30. ↑ a b Conor , 2004 , p. 301: "La creación literaria de Fitzgerald, Daisy Buchanan en El gran Gatsby, se identificó con el tipo de flapper . Su contraparte pictórica fue dibujada por el dibujante estadounidense John Held, Jr. , cuyas imágenes de flappers fiesteros que acariciaban en automóviles frecuentaban la portada de la revista estadounidense Life durante la década de 1920 ".
  31. ^ Borrelli, 2013 .
  32. ^ Bruccoli 2002 , p. 86.
  33. ^ Slater 1973 , p. 54; Bruccoli 2000 , págs. 9-11, 246; Panadero 2016
  34. ^ Bruccoli 2000 , págs. 9-11.
  35. ^ Whipple 2019 , p. 85.
  36. ^ Fitzgerald 1991 , p. 184. El editor Matthew J. Bruccoli señala: "Este nombre combina dos marcas de automóviles: el deportivo Jordan y el conservador Baker eléctrico ".
  37. ^ Tredell 2007 , p. 124: Una nota de índice se refiere a "El romance del automovilismo del gran Gatsby: Nick Carraway y Jordan Baker" de Laurence E. MacPhee, Modern Fiction Studies , 18 (verano de 1972), págs. 207-12.
  38. ^ Fitzgerald , 2006 , p. 95; Fitzgerald 1997 , pág. 184
  39. ^ Fitzgerald 1991 , p. liv.
  40. ^ Fitzgerald 1991 , p. 148.
  41. ^ Bruccoli 2002 , p. 179: "Meyer Wolfshiem, 'el hombre que arregló la Serie Mundial en 1919', obviamente se basó en el jugador Arnold Rothstein , a quien Fitzgerald había conocido en circunstancias desconocidas".
  42. Mizener , 1965 , p. 186.
  43. ^ Bruccoli 2000 , p. 29.
  44. Mizener , 1965 , p. 184.
  45. ^ a b c d e f g Mizener 1960 .
  46. ^ Curnutt 2004 , p. 58; Bruccoli 2002 , pág. 185
  47. ^ Fitzgerald 1963 , p. 189.
  48. ^ Murphy 2010 : desde el otoño de 1922 hasta la primavera de 1924, Fitzgerald y su esposa Zelda residieron en 6 Gateway Drive en Great Neck, Nueva York . Mientras reflexionaba sobre las salvajes fiestas que se celebraban durante la Era del Jazz en "esa esbelta isla desenfrenada", Fitzgerald escribió los primeros fragmentos de la historia que se convertirían en El gran Gatsby .
  49. ^ Bruccoli 2000 , págs. 38–39.
  50. ^ Bruccoli 2000 , p. 45.
  51. ^ Randall 2003 , págs. 275-277.
  52. ^ Kellogg, 2011 .
  53. ^ Bruccoli 2002 , p. 178; Kruse 2002 , pág. 51
  54. ^ Kruse 2002 , págs. 53, 63–64.
  55. ↑ a b Kruse , 2002 , págs. 47–48. Error de cita: la referencia nombrada "FOOTNOTEKruse200247–48" se definió varias veces con contenido diferente (consulte la página de ayuda ).
  56. ^ Kruse 2002 , p. 54.
  57. ^ Kruse 2002 , p. 47.
  58. ^ Bruccoli 2002 , p. 178.
  59. ^ Kruse 2002 , p. 60.
  60. ^ Kruse 2002 , págs. 45–83;
  61. ^ Lopate 2014 ; Churchwell 2013a , págs. 1–9
  62. ^ Powers 2013 , págs. 9-11.
  63. ^ West 2002 , p. xi.
  64. ^ Bruccoli 2000 , págs. 53–54; Eble 1974 , pág. 37; Haglund 2013
  65. ^ Fitzgerald 1991 , págs. Xvi, xx.
  66. ^ Fitzgerald 1991 , p. xxvii.
  67. Eble , 1964 , p. 325.
  68. ^ Bruccoli 1978 , p. 176.
  69. ^ Bruccoli 2002 , p. 190.
  70. ↑ a b c Eble , 1974 , p. 37.
  71. ^ Quirk 1982 , p. 578.
  72. ^ Bruccoli 1978 , págs. 171-172; Quirk 1982 , pág. 578
  73. ^ Flanagan 2000 ; Leader 2000 , págs. 13-15
  74. ^ a b Howell, 2013 .
  75. ^ Howell 2013 ; Bruccoli 2002 , pág. 195
  76. ^ Bruccoli 2002 , p. 195.
  77. ^ Bruccoli 2002 , p. 206.
  78. ^ Tate 2007 , p. 326.
  79. ^ Perkins 2004 , págs. 27-30.
  80. ^ Eble 1974 , p. 38.
  81. ^ Bruccoli 2000 , págs. 54–56; Bruccoli 2002 , pág. 215
  82. ^ Bruccoli 2002 , p. 213.
  83. ^ Bruccoli 2002 , p. 215.
  84. ^ Libro mayor de F. Scott Fitzgerald 1919-1938 .
  85. ^ Zuckerman, 2013 .
  86. ↑ a b c d Mizener , 1965 , p. 185; Bruccoli 2002 , págs. 206–207
  87. ^ El economista 2012 .
  88. ↑ a b c d Vanderbilt , 1999 , p. 96.
  89. ^ Bruccoli 2002 , p. 207.
  90. ^ Fitzgerald 1991 , p. 88, Capítulo 7, oración inicial.
  91. ^ Fitzgerald 2000 , pp. Vii-viii: Introducción de Tanner a laedición de Penguin Books .
  92. ^ Hill, Burns y Shillingsburg 2002 , p. 331.
  93. ^ Fitzgerald y Perkins 1971 , p. 87.
  94. ^ Bruccoli 2002 , págs. 206-207.
  95. ^ Tate 2007 , p. 87: "Se instaló en The Great Gatsby en diciembre de 1924, pero en enero y marzo de 1925 continuó expresando su preocupación a Perkins por el título, cableando desde CAPRI el 19 de marzo: LOCO POR EL TÍTULO BAJO LA PARADA ROJA BLANCA Y AZUL WHART [ sic ] DEMORA SERÍA ".
  96. ↑ a b c Churchwell, 2013b .
  97. ^ Lipton 2013 : "Fitzgerald, que despreciaba el título El gran Gatsby y trabajó durante meses para pensar en otra cosa, le escribió a Perkins que finalmente había encontrado uno: Bajo el rojo, el blanco y el azul . Desafortunadamente, era demasiado tarde para cambio."
  98. ^ Lazo 2003 , p. 75.
  99. ^ Bruccoli 2002 , págs. 215-217.
  100. ^ West 2002 ; Oeste 2013
  101. ^ Alter 2013 .
  102. ↑ a b c d Scribner , 1992 , págs. 140-155.
  103. Scribner 1992 , págs. 140-155: "Nos queda entonces la tentadora posibilidad de que la fascinante imagen de Fitzgerald fuera originariamente motivada por las fantásticas apariciones de Cugat sobre el valle de las cenizas ; en otras palabras, que el autor derivó su inventiva metamorfosis de un tema de las chaquetas de prueba de Cugat, que el propio artista iba a reinterpretar y transformar a través de borradores posteriores ".
  104. ^ Hemingway , 1964 , p. 176: "Uno o dos días después del viaje, Scott trajo su libro. Tenía una sobrecubierta chillona y recuerdo que me avergoncé de la violencia, el mal gusto y el aspecto resbaladizo. Parecía la sobrecubierta de un libro de mala ciencia ficción. Scot me dijo que no me desanime, que tenía que ver con una valla publicitaria a lo largo de una carretera en Long Island que era importante en la historia. Dijo que le había gustado la chaqueta y que ahora no le gustaba Me lo quité para leer el libro ".
  105. ↑ a b Bruccoli , 2002 , p. 217.
  106. ↑ a b O'Meara , 2002 , p. 49; Bruccoli 2002 , pág. 217
  107. ^ O'Meara 2002 , p. 49.
  108. ^ Bruccoli 2002 , p. 218.
  109. ^ Mizener 1960 ; Quirk 1982 , pág. 576
  110. ^ Bruccoli 2002 , p. 217; Mizener 1965 , pág. 193
  111. ^ Clark, 1925 .
  112. ^ Ford 1925 .
  113. ^ Publicación de Nueva York, 1925 .
  114. ^ Nueva York Herald Tribune 1925 .
  115. Mencken 1925 : " The Great Gatsby no es en forma más que una anécdota glorificada, y no demasiado probable en eso. La historia, a pesar de toda su trivialidad básica, tiene una textura fina; un final cuidadoso y brillante ... Lo que le da distinción a la historia es algo muy diferente a la gestión de la acción o el manejo de los personajes; es el encanto y la belleza de la escritura ".
  116. ^ Mencken, 1925 .
  117. ^ Eagleton 1925 : "[Fitzgerald] se considera una vela romana que ardía intensamente al principio, pero ahora se apaga".
  118. ^ Coghlan, 1925 .
  119. ^ Snyder, 1925 .
  120. ^ McClure, 1925 .
  121. Fitzgerald , 1945 , p. 270, Carta a Edmund Wilson.
  122. ^ Bruccoli 2002 , p. 219; Quirk 1982 , págs. 577-578; Eble 1974 , pág. 37
  123. ^ Eble 1974 , págs. 35-37; Quirk 1982 , pág. 578
  124. ↑ a b Bruccoli , 2000 , p. 175.
  125. ^ Howell 2013 ; Libro mayor de F. Scott Fitzgerald 1919–1938
  126. ^ a b c Rimer, 2008 .
  127. ^ Donahue 2013b : "Cuando el autor de 'Gatsby' F. Scott Fitzgerald murió en 1940, pensó que era un fracaso".
  128. Obituario de Fitzgerald de 1940 : "El mejor de sus libros, decían los críticos, era El gran Gatsby . Cuando se publicó en 1925 esta irónica historia de la vida en Long Island, en un momento en que la ginebra era la bebida nacional y el sexo la obsesión nacional , recibió elogios de la crítica. En él, el Sr. Fitzgerald estaba en su mejor momento ".
  129. Mizener 1960 : "Escritores como John O'Hara mostraban su influencia y hombres más jóvenes como Edward Newhouse y Budd Schulberg, que en la actualidad se verían profundamente afectados por ella, la estaban descubriendo".
  130. ^ Cole 1984 , p. 25.
  131. ^ Cole 1984 , p. 26: "Sedistribuyeronciento cincuenta y cinco mil copias de la ASE de El gran Gatsby , frente a las veinticinco mil copias de la novela impresas por Scribners entre 1925 y 1942".
  132. Wittels 1945 : "Las tropas mostraron interés en los libros sobre la mente humana y los libros con situaciones sexuales fueron agarrados con entusiasmo. Un soldado dijo que los libros con pasajes 'picantes' eran tan populares como las 'chicas pin-up'".
  133. ^ Mizener 1960 ; Verghis 2013
  134. ^ Bruccoli 2002 , p. 217; Mizener 1960
  135. ^ Verghis 2013 .
  136. ^ Mizener, 1965 .
  137. Mizener , 1965 , p. 183.
  138. ^ Eble 1974 , págs. 34, 45; Batchelor 2013
  139. ^ Hogeback 2016 ; Lacayo y Grossman 2010 ; Burt 2010
  140. ^ Italia 2020 .
  141. ^ Donahue, 2013b .
  142. ^ Alter 2018 ; Rossi 2020
  143. ^ Pearson 1970 , p. 638: "[Fitzgerald] fue el portavoz autoproclamado de la 'Edad del Jazz', un término que se atribuye haber acuñado, y le dio a su archi-sumo sacerdote y profeta, Jay Gatsby, en su novela El gran Gatsby ".
  144. ↑ a b c Pearson , 1970 , pág. 638.
  145. ↑ a b Pearson , 1970 , p. 645.
  146. Hoover 2013 : "Lo que hundió la novela en 1925 es la fuente de su éxito hoy. El Gran Gatsby desafía el mito del sueño americano , brillando como la luz verde en el muelle de Daisy".
  147. ^ Churchwell, 2013b ; Gillespie 2013 ; Bechtel 2017 , pág. 117
  148. ^ Gillespie 2013 ; Bechtel 2017 , pág. 117; Churchwell 2013b
  149. ↑ a b c d Gillespie, 2013 .
  150. ^ Bechtel 2017 , p. 120.
  151. ^ Bechtel 2017 , págs.117, 128.
  152. ^ Drudzina , 2006 , págs. 17-20.
  153. ^ Conor 2004 , p. 209: "Más que cualquier otro tipo de Mujer Moderna, fue la Flapper la que encarnó el escándalo que adjuntó a la nueva visibilidad pública de las mujeres, desde su creciente presencia en la calle hasta su reproducción mecánica como espectáculos".
  154. ^ Conor 2004 , págs.210, 221.
  155. Fitzgerald , 1945 , p. 16, "Echoes of the Jazz Age": Los flappers, "si se mueven, conocen el sabor de la ginebra o el maíz a los dieciséis años".
  156. ^ Conor 2004 , p. 209.
  157. ↑ a b Person 1978 , págs. 250-257.
  158. ^ a b c Persona , 1978 , p. 253.
  159. ^ Persona 1978 , págs. 250-257; Donahue 2013a
  160. ^ a b c Persona , 1978 , p. 250.
  161. ^ Persona 1978 , p. 256.
  162. ^ Bruccoli 2002 , p. 156.
  163. ^ Slater 1973 , p. 55; Pekarofski 2012 , pág. 52; Michaels 1995 , págs. 18, 29; Vogel 2015 , pág. 43; Berman 1996 , pág. 33
  164. ^ Slater 1973 , p. 54; Michaels 1995 , pág. 29
  165. ^ Slater 1973 , p. 54; Vogel 2015 , pág. 36; Pekarofski 2012 , pág. 52
  166. ^ Michaels 1995 , p. 29.
  167. ^ Pekarofski 2012 , p. 52; Michaels 1995 , págs.18, 29
  168. ^ Berman 1996 , p. 33.
  169. ^ Slater 1973 , p. 53: "La preocupación obsesiva por las diferencias étnicas siempre ha sido parte de la cultura estadounidense, pero en algunos períodos esta preocupación ha sido más intensa y explícita que en otros. La década de 1920, la época del renacimiento del Ku Klux Klan , la legislación de restricción de la inmigración , y el racismo pseudocientífico de Madison Grant y Lothrop Stoddard fue uno de los períodos en los que la preocupación por la etnicidad fue más evidente en la superficie de la vida nacional ".
  170. Vogel , 2015 , p. 38.
  171. ↑ a b Vogel , 2015 , p. 45.
  172. Vogel , 2015 , p. 40; Slater 1973 , pág. 54
  173. ^ Pekarofski 2012 , p. 52.
  174. ↑ a b Slater , 1973 , p. 56.
  175. Vogel , 2015 , p. 41.
  176. ^ Keeler , 2018 , págs. 174-188; Marx , 1964 , págs. 358, 362–364; Little 2015 , págs. 3–26
  177. Marx , 1964 , págs. 358–364.
  178. Marx , 1964 , p. 358.
  179. Marx , 1964 , p. 362.
  180. ↑ a b c Marx , 1964 , págs. 363–364
  181. ↑ a b c d e Keeler , 2018 , pág. 174
  182. ↑ a b Krystal, 2015 .
  183. ^ Krystal 2015 ; Bruccoli 2000 , pág. 29; Mizener 1965 , pág. 186
  184. ↑ a b c Berrin, 2013 .
  185. ^ Hindúes, 1947 .
  186. ^ Hindúes 1947 ; Berrin 2013
  187. Playbill 1926 : Reproducción del programa original en el Ambassador Theatre de 1926.
  188. ^ Tredell 2007 , págs. 93–95.
  189. ^ Stevens 1999 .
  190. ^ Skinner, 2006 .
  191. ^ Brantley 2010 .
  192. ^ Grossberg 2009 .
  193. ^ Kaufman, 2011 ; Aguirre 2011
  194. ^ Dixon 2003 .
  195. ^ a b Howell, 2013 ; Hischak 2012 , págs. 85–86
  196. ↑ a b Dixon, 2003 ; Hischak 2012 , págs. 85–86
  197. ^ Hyatt 2006 , págs. 49–50.
  198. ↑ a b Hischak , 2012 , págs. 85–86.
  199. ^ Douglas, 1950 .
  200. ^ Blanco 2007 .
  201. ^ Forrest 2012 .
  202. ^ Carter 2010 .
  203. ^ Paskin, 2010 .
  204. ^ Campana 2011 .
  205. ^ Agacharse, 2011 .
  206. ^ Kirk, Morgan y Wickman 2013 .

Error de cita: una referencia definida por lista con el nombre del grupo ""no se utiliza en el contenido (consulte la página de ayuda ).

Bibliografía

Fuentes de impresión

  • Batchelor, Bob (2013). Gatsby: La historia cultural de la gran novela estadounidense . Lanham, Maryland : Rowman y Littlefield . ISBN 978-0-8108-9195-1. Consultado el 15 de julio de 2014 .
  • Berman, Ronald (1996). El gran Gatsby y los tiempos modernos . Champaign, Illinois : Prensa de la Universidad de Illinois . ISBN 978-0-252-06589-7.
  • "Libros sobre nuestra mesa". The New York Post . Nueva York. 5 de mayo de 1925.
  • Bruccoli, Matthew Joseph (primavera de 1978). " ' Una instancia de plagio aparente': F. Scott Fitzgerald, Willa Cather y el primer manuscrito de 'Gatsby'". Crónica de la biblioteca de la Universidad de Princeton . Universidad de Princeton . 39 (3): 171-178. JSTOR  26402223 .
  • ———————————, ed. (2000). El gran Gatsby de F. Scott Fitzgerald: una referencia literaria . Ciudad de Nueva York: Carroll & Graf Publishers . ISBN 978-0-7867-0996-0.
  • ——————————— (2002). Algún tipo de grandeza épica: La vida de F. Scott Fitzgerald (2ª ed. Rev.). Columbia : Prensa de la Universidad de Carolina del Sur . ISBN 978-1-57003-455-8. Consultado el 25 de febrero de 2013 .
  • Burt, Daniel S. (2010) [2004]. The Novel 100: un ranking de las mejores novelas de todos los tiempos . Nueva York: Checkmark Books. ISBN 978-0-8160-7860-8.
  • Churchwell, Sarah (2013a). Gente descuidada: asesinato, caos y la invención del gran Gatsby . Londres : Little, Brown Book Group . ISBN 978-1-84408-767-9.
  • Coghlan, Ralph (25 de abril de 1925). "F. Scott Fitzgerald" . St. Louis Post-Dispatch . San Luis , Misuri . pag. 11 . Consultado el 2 de enero de 2020 .
  • Cole, John Y., ed. (1984). Libros en acción: Ediciones de las Fuerzas Armadas . Washington, DC : Biblioteca del Congreso . pag. 28 . ISBN 978-0-8444-0466-0. Consultado el 22 de mayo de 2013 , a través de Internet Archive .
  • Conor, Liz (22 de junio de 2004). La espectacular mujer moderna: visibilidad femenina en la década de 1920 . Bloomington, Indiana : Indiana University Press . ISBN 978-0-253-21670-0.
  • Curnutt, Kirk (2004). Una guía histórica de F. Scott Fitzgerald . Oxford, Inglaterra : Oxford University Press . pag. 58. ISBN 978-0-19-515303-3. Consultado el 11 de octubre de 2013 .
  • Drudzina, Douglas (2006). Enseñando El gran Gatsby de F. Scott Fitzgerald desde múltiples perspectivas críticas . Clayton, Delaware : Casa Prestwick. ISBN 978-1-58049-174-7.
  • Eagleton, Harvey (10 de mayo de 1925). "Profetas de la Nueva Era: III. F. Scott Fitzgerald". Las noticias de la mañana de Dallas . Dallas , Texas .
  • Eble, Kenneth (noviembre de 1964). "El arte de la revisión: el gran Gatsby" . Literatura americana . Durham, Carolina del Norte : Duke University Press . 36 (3): 315–326. doi : 10.2307 / 2923547 . JSTOR  2923547 . Consultado el 27 de mayo de 2021 .
  • Eble, Kenneth (invierno de 1974). "El gran Gatsby". Literatura universitaria: una revista de estudios literarios críticos . Baltimore , Maryland : Prensa de la Universidad Johns Hopkins . 1 (1): 34–47. ISSN  0093-3139 . JSTOR  25111007 .
  • Fitzgerald, Francis Scott ; Perkins, Maxwell (1971). Kuehl, John; Bryer, Jackson R. (eds.). Estimado Scott / Estimado Max: La correspondencia de Fitzgerald-Perkins . Londres : Macmillan Publishing Company . pag. 87. ISBN 978-0-02-538481-1.
  • Fitzgerald, F. Scott (1945). Wilson, Edmund (ed.). The Crack-Up . Nueva York: New Directions . ISBN 0-8112-0051-5- a través de Internet Archive .
  • ———————— (30 de agosto de 1991) [1925]. Bruccoli, Matthew J. (ed.). El gran Gatsby . La edición de Cambridge de las obras de F. Scott Fitzgerald. Cambridge: Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-40230-9.
  • ———————— (2006) [1925]. Bloom, Harold (ed.). El gran Gatsby . Ciudad de Nueva York: Chelsea House Publishers . pag. 95. ISBN 978-1-4381-1454-5.
  • ———————— (2000) [1925]. Tanner, Tony (ed.). El gran Gatsy . Londres : Penguin Books . págs. vii-viii. ISBN 978-0-14-118263-6.
  • ———————— (1963). Turnbull, Andrew (ed.). Las cartas de F. Scott Fitzgerald . Nueva York: Charles Scribner's Sons . pag. 189 - a través de Internet Archive .
  • ———————— (1997). Tredell, Nicolas (ed.). F. Scott Fitzgerald: El gran Gatsby . Guías críticas de Columbia. Nueva York: Columbia University Press . pag. 184. ISBN 978-0-231-11535-3. ISSN  1559-3002 .
  • Gross, Dalton (1998). Comprensión del gran Gatsby: un libro de casos de estudiantes sobre problemas, fuentes y documentos históricos . Literatura en contexto. Westport, Connecticut : Greenwood Press . pag. 167 . ISBN 978-0-313-30097-4- a través de Internet Archive .
  • Hemingway, Ernest (1964). Una fiesta movible . Nueva York: Scribner . pag. 176 . ISBN 978-0-684-82499-4- a través de Internet Archive .
  • Hill, W. Speed; Burns, Edward M .; Shillingsburg, Peter L. (2002). Texto: Anual interdisciplinario de estudios textuales . 14 . Ann Arbor, Michigan : Prensa de la Universidad de Michigan . ISBN 978-0-472-11272-2.
  • Hischak, Thomas S. (18 de junio de 2012). Literatura estadounidense en el escenario y la pantalla: 525 obras y sus adaptaciones . Jefferson, Carolina del Norte : McFarland & Company . págs. 85–86. ISBN 978-0-7864-6842-3. Consultado el 1 de enero de 2020 .
  • Hyatt, Wesley (2006). Programas de televisión nocturnos ganadores del premio Emmy, 1948-2004 . Jefferson, Carolina del Norte : McFarland & Company . págs. 49–50. ISBN 0-7864-2329-3. Consultado el 1 de enero de 2020 .
  • Keeler, Kyle (2018). "El gran calentador global: Jay Gatsby como un microcosmos del cambio climático". La revisión de F. Scott Fitzgerald . University Park, Pensilvania : Penn State University Press . 16 (1): 174–188. doi : 10.5325 / fscotfitzrevi.16.1.0174 . JSTOR  10.5325 / fscotfitzrevi.16.1.0174 . S2CID  172075925 .
  • Kruse, Horst (2002). "El verdadero Jay Gatsby: Max von Gerlach, F. Scott Fitzgerald y la historia compositiva de 'El gran Gatsby ' " . La revisión de F. Scott Fitzgerald . 1 (1): 45–83. doi : 10.1111 / j.1755-6333.2002.tb00059.x . JSTOR  41583032 . Consultado el 27 de mayo de 2021 .
  • Lazo, Caroline Evensen (2003). F. Scott Fitzgerald: Voz de la era del jazz . Minneapolis : libros del siglo XXI . pag. 75. ISBN 978-0-8225-0074-2.
  • Líder, Zachary (21 de septiembre de 2000). "Daisy hace sus maletas" . London Review of Books . Londres . 22 (18): 13-15. ISSN  0260-9592 . Consultado el 24 de febrero de 2013 .
  • Little, Matthew (diciembre de 2015). " ' Podría ganar algo de dinero': coches y moneda en el gran Gatsby" . Artículos sobre Lengua y Literatura . 51 (1): 3-26.
  • Marx, Leo (1964). La máquina en el jardín: tecnología y el ideal pastoral en América . Oxford, Inglaterra : Oxford University Press . ISBN 978-0-19-513351-6- a través de Internet Archive .
  • McClure, John (31 de mayo de 1925). "Literatura y menos". The Times-Picayune . Nueva Orleans, Luisiana .
  • McCullen, Bonnie Shannon (2007). "Este tremendo detalle: la piedra de Oxford en la casa de Gatsby". En Assadi, Jamal; Freedman, William (eds.). Un baterista distante: perspectivas extranjeras sobre F. Scott Fitzgerald . Nueva York: Peter Lang . págs. 11-20. ISBN 978-0-8204-8851-6.
  • Mencken, HL (3 de mayo de 1925). "Scott Fitzgerald y su obra". El Chicago Daily Tribune . Chicago, Illinois .
  • Michaels, Walter Benn (1995). Nuestra América: nativismo, modernismo y pluralismo . Durham, Carolina del Norte : Duke University Press . ISBN 978-0-8223-2064-7.
  • Mizener, Arthur (1965) [1951]. El lado lejano del paraíso: una biografía de F. Scott Fitzgerald (2ª ed.). Boston : Compañía Houghton-Mifflin . ISBN 978-1-199-45748-6- a través de Internet Archive .
  • O'Meara, Lauraleigh (2002). Ciudad Perdida: Nueva York de Fitzgerald (1ª ed.). Routledge . ISBN 978-0-415-86701-6. Consultado el 21 de mayo de 2013 .
  • Perkins, Maxwell Evarts (2004) [1950]. Bruccoli, Matthew Joseph ; Baughman, Judith S. (eds.). Los hijos de Maxwell Perkins: cartas de F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway, Thomas Wolfe y su editor . Columbia : Prensa de la Universidad de Carolina del Sur . págs. 27-30. ISBN 978-1-57003-548-7.
  • Pearson, Roger L. (mayo de 1970). "Gatsby: falso profeta del sueño americano" . The English Journal . 59 (5): 638–642, 645. doi : 10.2307 / 813939 . JSTOR  813939 . Consultado el 11 de diciembre de 2020 .
  • Person, Leland S. (mayo de 1978). "Herstory 'y Daisy Buchanan" (PDF) . Literatura americana . Durham, Carolina del Norte : Duke University Press . 50 (2): 250–257. doi : 10.2307 / 2925105 . JSTOR  2925105 . Consultado el 4 de julio de 2019 .
  • Quirk, Tom (diciembre de 1982). "Fitzgerald y Cather: el gran Gatsby" . Literatura americana . Durham, Carolina del Norte : Duke University Press . 54 (4): 576–591. doi : 10.2307 / 2926007 . JSTOR  2926007 . Consultado el 25 de mayo de 2021 .
  • Randall, Mónica (2003). Las mansiones de la Costa Dorada de Long Island . Milán : Rizzoli . págs. 275-277. ISBN 978-0-8478-2649-0.
  • Scribner, Charles III (invierno de 1992). "Ojos celestiales: de la metamorfosis a la obra maestra". Crónica de la biblioteca de la Universidad de Princeton (Publicado originalmente como un folleto para celebrar la edición de Cambridge de El gran Gatsby ) (publicado el 24 de octubre de 1991). 53 (2): 140-155. doi : 10.2307 / 26410056 . JSTOR  26410056 .
  • Snyder, Ruth (15 de abril de 1925). "Un minuto o dos con libros: F. Scott Fitzgerald Ventures". Mundo vespertino de Nueva York . Nueva York.
  • Tate, Mary Jo (2007). Compañero crítico de F. Scott Fitzgerald: una referencia literaria a su vida y obra . Nueva York: Infobase Publishing . pag. 326. ISBN 978-1-4381-0845-2.
  • Tredell, Nicolas (28 de febrero de 2007). El gran Gatsby - Guía del lector . Londres : Continuum Publishing . págs. 93–95. ISBN 978-1-4411-9193-9.
  • "Gira con un ratón de biblioteca". New York Herald Tribune . Nueva York. 12 de abril de 1925.
  • Vanderbilt, Arthur T. (1999). La creación de un bestseller: de autor a lector . Jefferson, Carolina del Norte : McFarland & Company . pag. 96. ISBN 978-0-7864-0663-0.
  • West, James LW III (julio de 2002). Trimalchio: una versión temprana de 'El gran Gatsby'. Las obras de F. Scott Fitzgerald. Diseño de portada por Dennis M. Arnold. Cambridge , Inglaterra: Cambridge University Press . pag. xi. ISBN 978-0-521-89047-2. Consultado el 4 de julio de 2019 .
  • Whipple, Kit (2019). Personajes coloridos de Cleveland . Ensenada de Murrells : Covenant Books. pag. 85. ISBN 978-1-64559-326-3.
  • Wittels, David G. (23 de junio de 1945). "Lo que lee el GI". The Saturday Evening Post . 217 (52). Indianápolis . págs. 11, 91–92. OCLC  26501505 .

Fuentes en línea

  • Aguirre, Abby (4 de noviembre de 2011). "Gatsby En Pointe" . Revista de estilo del New York Times . Nueva York . Consultado el 1 de abril de 2014 .
  • Alter, Alexandra (19 de abril de 2013). "Un Gatsby más oscuro y despiadado" . El Wall Street Journal . Nueva York. Archivado desde el original el 3 de julio de 2013 . Consultado el 11 de julio de 2013 .
  • ——————— (29 de diciembre de 2018). "Mickey Mouse pronto será de dominio público, esto es lo que significa" . The New York Times . Nueva York . Consultado el 10 de julio de 2019 .
  • Baker, Kelly J. (25 de noviembre de 2016). "Supremacía de cuello blanco" . The New York Times . Nueva York . Consultado el 13 de enero de 2020 .
  • Bechtel, Dianne E. (2017). "Jay Gatsby, intelectual fallido: tropo de F. Scott Fitzgerald para la estratificación social" . La revisión de F. Scott Fitzgerald . University Park, Pensilvania : Penn State University Press . 15 (1): 117–129. doi : 10.5325 / fscotfitzrevi.15.1.0117 . JSTOR  10.5325 / fscotfitzrevi.15.1.0117 . Consultado el 11 de diciembre de 2020 .
  • Bell, Melissa (25 de febrero de 2011). "Gran juego de Gatsby 'Nintendo' lanzado en línea" . The Washington Post . Washington, DC Consultado el 15 de febrero de 2011 .
  • Berrin, Danielle (23 de mayo de 2013). "El judío del gran Gatsby" . The Jewish Journal of Greater Los Ángeles . Los Ángeles . Consultado el 4 de julio de 2019 .
  • Borrelli, Christopher (7 de mayo de 2013). "Revisando a Ginevra King, la mujer de Lake Forest que inspiró a 'Gatsby ' " . Chicago Tribune . Chicago, Illinois . Consultado el 21 de octubre de 2018 .
  • Brantley, Ben (16 de diciembre de 2010). "¿No tiene lo más destacado de un año? ¿Incluso este?" . The New York Times . Nueva York . Consultado el 1 de mayo de 2014 .
  • Carter, Vanessa (15 de julio de 2010). "Aventuras clásicas: el gran Gatsby" . Gamezebo . Archivado desde el original el 2 de octubre de 2012 . Consultado el 20 de abril de 2013 .
  • Churchwell, Sarah (3 de mayo de 2013b). "¿Qué hace grande al gran Gatsby?" . The Guardian . Londres . Consultado el 11 de octubre de 2013 .
  • Clark, Edwin (19 de abril de 1925). "Scott Fitzgerald mira a la Edad Media" . The New York Times . Nueva York . Consultado el 11 de mayo de 2013 .
  • Crouch, Ian (16 de febrero de 2011). "Nintendo Lit: Gatsby y Tom Sawyer" . The New Yorker . Nueva York . Consultado el 24 de febrero de 2013 .
  • Dixon, Wheeler Winston (2003). "Las tres versiones cinematográficas del gran Gatsby: una visión diferida" . Literatura-Cine Trimestral . Salisbury, Maryland . 31 (4): 287-294. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2013 . Consultado el 11 de octubre de 2013 .
  • Donahue, Deirdre (7 de mayo de 2013a). "Cinco razones por las que 'Gatsby' es la gran novela estadounidense" . USA Today . McLean, Virginia . Consultado el 5 de julio de 2019 .
  • ———————— (7 de mayo de 2013b). " ' El gran Gatsby' por los números" . USA Today . McLean, Virginia . Consultado el 12 de mayo de 2013 .
  • Douglas, Kirk (1 de enero de 1950). "Hora familiar de las estrellas: el gran Gatsby" . Radioechoes.com . Archivado desde el original el 9 de abril de 2016 . Consultado el 21 de julio de 2015 .
  • Fitzgerald, F. Scott . "Libro mayor de F. Scott Fitzgerald" . Departamento de libros raros y colecciones especiales de Irvin . Columbia : Prensa de la Universidad de Carolina del Sur . Consultado el 29 de abril de 2013 .
  • Flanagan, Thomas (21 de diciembre de 2000). "De Fitzgerald 'Radiant Mundial ' " . The New York Review of Books . Nueva York . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
  • Ford, Lillian C. (10 de mayo de 1925). "El lado sórdido de la sociedad" . Los Angeles Times . El Segundo, California . Consultado el 11 de mayo de 2013 .
  • Forrest, Robert (12 de mayo de 2012). "BBC Radio 4 - serie clásica, el gran Gatsby, episodio 1" . BBC . Londres . Consultado el 25 de noviembre de 2013 .
  • Gillespie, Nick (2 de mayo de 2013). "La destrucción creativa del gran Gatsby" . Razón . Washington, DC Consultado el 12 de mayo de 2013 .
  • Grossberg, Michael (20 de abril de 2009). "Clásico literario 'Gran Gatsby' para cobrar vida en el escenario de Balletmet" . El Despacho de Colón . Columbus, Ohio . Consultado el 28 de agosto de 2016 .
  • Haglund, David (7 de mayo de 2013). "La infancia olvidada de Jay Gatsby" . Pizarra . Nueva York . Consultado el 11 de julio de 2019 .
  • Hindus, Milton (junio de 1947). "F. Scott Fitzgerald y el antisemitismo literario: una nota a pie de página sobre la mente de los años 20" . Comentario . Nueva York . Consultado el 11 de diciembre de 2020 .
  • Hogeback, Jonathan (2016). "12 novelas consideradas el 'libro más grande jamás escrito ' " . Enciclopedia Británica . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
  • Hoover, Bob (10 de mayo de 2013). " ' El gran Gatsby' todavía desafía el mito del sueño americano" . Pittsburgh Post-Gazette . Pittsburgh, Pensilvania . Consultado el 10 de mayo de 2013 .
  • Howell, Peter (5 de mayo de 2013). "Cinco cosas que no sabías sobre el gran Gatsby" . La estrella . Toronto , canadá . Consultado el 5 de mayo de 2013 .
  • Italie, Hillel (22 de enero de 2020). "Todos invitados: los derechos de autor del 'Gran Gatsby' finalizarán en 2021" . Prensa asociada . Nueva York . Consultado el 18 de marzo de 2021 .
  • Kaufman, Sarah (4 de noviembre de 2011). "'El gran Gatsby ' del Washington Ballet " . The Washington Post . Washington, DC . Consultado el 22 de diciembre de 2020 .
  • Kellogg, Carolyn (20 de abril de 2011). "Último suspiro de la casa Gatsby" . Los Angeles Times . El Segundo, California . Consultado el 26 de abril de 2013 .
  • Kirk, Chris; Morgan, Andrew; Wickman, Forrest (6 de mayo de 2013). "El gran Gatsby: el videojuego" . Pizarra . Nueva York. ISSN  1091-2339 . Archivado desde el original el 25 de junio de 2013 . Consultado el 18 de marzo de 2020 .
  • Krystal, Arthur (20 de julio de 2015). "Fitzgerald y los judíos" . The New Yorker . Nueva York . Consultado el 4 de julio de 2019 .
  • Lacayo, Richard; Grossman, Lev (6 de enero de 2010). "100 novelas de todos los tiempos" . Tiempo . Nueva York . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
  • Lask, Thomas (3 de octubre de 1971). "Las reinas que conocía Gatsby" . The New York Times . Nueva York . Consultado el 1 de mayo de 2021 .
  • Lopate, Leonard (17 de junio de 2014). "Asesinato, caos y la invención del gran Gatsby" . Espectáculo de Leonard Lopate . Nueva York. WNYC . Consultado el 4 de julio de 2019 .
  • Lipton, Gabrielle (6 de mayo de 2013). "¿Dónde está la mansión de Jay Gatsby?" . Pizarra . Ciudad de Nueva York: The Slate Group , una división de The Washington Post Company . Consultado el 6 de mayo de 2013 .
  • Mizener, Arthur (24 de abril de 1960). "Gatsby, 35 años después" . The New York Times . Nueva York . Consultado el 29 de julio de 2013 .
  • Murphy, Mary Jo (30 de septiembre de 2010). "Mirando el irreal Estate de Gatsby Esq" . The New York Times . Nueva York . Consultado el 4 de julio de 2019 .
  • Paskin, Willa (15 de julio de 2010). "El gran Gatsby, ahora un videojuego" . Vulture.com . Ciudad de Nueva York: revista de Nueva York . Consultado el 30 de agosto de 2010 .
  • Pekarofski, Michael (2012). "El fallecimiento de Jay Gatsby: clase y antisemitismo en la América de los años 20 de Fitzgerald" . La revisión de F. Scott Fitzgerald . University Park, Pensilvania : Penn State University Press . 10 : 52–72. doi : 10.1111 / j.1755-6333.2012.01077.x . JSTOR  41693878 . Consultado el 11 de diciembre de 2020 .
  • Powers, Thomas (4 de julio de 2013). "El camino hacia West Egg" . London Review of Books . Vol. 13. Bloomsbury, Londres. págs. 9-11 . Consultado el 4 de julio de 2019 .
  • Rimer, Sara (17 de febrero de 2008). "La luz verde de Gatsby atrae a un nuevo grupo de luchadores" . The New York Times . Nueva York . Consultado el 8 de julio de 2018 .
  • Rossi, Alexis (15 de diciembre de 2020). "El 1 de enero trae riquezas de dominio público a partir de 1925" . Archivo de Internet . San Francisco, California . Consultado el 17 de enero de 2021 .
  • "Scott Fitzgerald, autor, muere a los 44" . The New York Times . Nueva York. 23 de diciembre de 1940. p. 23 . Consultado el 16 de diciembre de 2020 .
  • Skinner, Quinton (26 de julio de 2006). "El gran Gatsby: la primera producción de Guthrie en su nueva etapa de empuje" . Variedad . Los Ángeles, California . Consultado el 22 de diciembre de 2020 .
  • Slater, Peter Gregg (enero de 1973). "Etnia en el gran Gatsby" . Literatura del siglo XX . Durham, Carolina del Norte : Duke University Press . 19 (1): 53–62. doi : 10.2307 / 440797 . JSTOR  440797 . Consultado el 11 de diciembre de 2020 .
  • Smith, Dinitia (8 de septiembre de 2003). "Notas de amor empapadas en la luz de la luna; indicios de futuras novelas en cartas a Fitzgerald" . The New York Times . Nueva York . Consultado el 16 de noviembre de 2019 .
  • Stevens, David (29 de diciembre de 1999). "Harbison mezcla un gran 'Gatsby ' " . The New York Times . Nueva York . Consultado el 8 de abril de 2011 .
  • "La chica del Grand Palais" . The Economist . Londres : The Economist Group . 22 de diciembre de 2012 . Consultado el 27 de marzo de 2013 .
  • "El gran Gatsby - la obra de Broadway" . Playbill . Ciudad de Nueva York : TotalTheater . Consultado el 4 de julio de 2019 .
  • Verghis, Sharon (4 de mayo de 2013). "La gente descuidada del gran Gatsby de F. Scott Fitzgerald tiene un equivalente moderno" . El australiano . Surry Hills, Nueva Gales del Sur . Consultado el 5 de mayo de 2013 .
  • Vogel, Joseph (2015). " 'La civilización se va a pedazos': el gran Gatsby, identidad y raza, desde la era del jazz a la era de Obama" . La revisión de F. Scott Fitzgerald . University Park, Pensilvania : Penn State University Press . 13 (1): 29–54. doi : 10.5325 / fscotfitzrevi.13.1.0029 . JSTOR  10.5325 / fscotfitzrevi.13.1.0029 . Consultado el 11 de diciembre de 2020 .
  • West, James LW, III (10 de abril de 2013). "Lo que me preguntó Baz Luhrmann sobre el gran Gatsby " . El Huffington Post . Nueva York . Consultado el 27 de julio de 2013 .
  • White, Trevor (10 de diciembre de 2007). "Programas de servicio mundial de la BBC - El gran Gatsby" . BBC . Londres . Consultado el 30 de agosto de 2010 .
  • Zuckerman, Esther (29 de abril de 2013). "Las finanzas de F. Scott Fitzgerald, manuscrita por Fitzgerald" . The Atlantic Wire . Washington, DC : The Atlantic Media Company . Consultado el 4 de julio de 2019 .

  • El texto completo de El gran Gatsby en Wikisource
  • El gran Gatsby en los libros electrónicos estándar
  • El gran Gatsby en Google Books
  • El gran Gatsby en el proyecto Gutenberg
  • El audiolibro de dominio público del Gran Gatsby en LibriVox
  • El gran Gatsby en Faded Page (Canadá)
  • "Un índice del gran Gatsby por F. Scott Fitzgerald"
  • El gran Gatsby  - "Un libro por sus portadas" en T: The New York Times Style Magazine .