Tratado de Waitangi


El Tratado de Waitangi ( maorí : Te Tiriti o Waitangi ) es un tratado firmado por primera vez el 6 de febrero de 1840 por el capitán William Hobson RN como cónsul de la corona británica y los jefes maoríes ( rangatira ) de la Isla Norte de Nueva Zelanda . Se ha convertido en un documento de importancia central para la historia , la constitución política del estado y el mito nacional de Nueva Zelanda, y ha desempeñado un papel importante en la elaboración de las relaciones políticas entre el gobierno de Nueva Zelanday la población maorí, especialmente desde finales del siglo XX.

El tratado se escribió en un momento en que la Compañía de Nueva Zelanda , actuando en nombre de un gran número de colonos y aspirantes a colonos, estaba estableciendo una colonia en Nueva Zelanda, y cuando algunos líderes maoríes habían solicitado protección a los británicos contra las ambiciones francesas. Fue redactado con la intención de establecer un gobernador británico de Nueva Zelanda , reconociendo la propiedad maorí de sus tierras, bosques y otras posesiones, y otorgando a los maoríes los derechos de los súbditos británicos . La corona británica tenía la intención de garantizar que cuando el vicegobernador Hobson hiciera posteriormente la declaración de soberanía británicasobre Nueva Zelanda en mayo de 1840, el pueblo maorí no sentiría que sus derechos habían sido ignorados. [1] Una vez escrito y traducido, los líderes maoríes del norte lo firmaron por primera vez en Waitangi . Posteriormente se llevaron copias por Nueva Zelanda y durante los meses siguientes firmaron muchos otros jefes. [2] Alrededor de 530 a 540 maoríes, al menos 13 de ellos mujeres, firmaron la versión en idioma maorí del Tratado de Waitangi, a pesar de que algunos líderes maoríes advirtieron en contra. [3] [4] Solo 39 firmaron la versión en inglés. [5] Un resultado inmediato del tratado fue que el gobierno de la reina Victoria obtuvo el derecho exclusivo de comprar tierras. [6]En total hay nueve copias firmadas del Tratado de Waitangi, incluida la hoja firmada el 6 de febrero de 1840 en Waitangi. [7]

El texto del tratado incluye un preámbulo y tres artículos. Es bilingüe, con el texto maorí traducido en el contexto de la época del inglés.

Como algunas palabras del tratado en inglés no se tradujeron directamente al idioma maorí escrito de la época, el texto maorí no es una traducción literal del texto en inglés, particularmente en relación con el significado de tener y ceder soberanía. [8] [9] Estas diferencias crearon desacuerdos en las décadas posteriores a la firma, lo que finalmente contribuyó a las guerras de Nueva Zelanda de 1845 a 1872 y continuó hasta los asentamientos del Tratado de Waitangi a principios de la década de 1990.


James Busby, residente británico en Nueva Zelanda. Redactó un documento conocido como la Declaración de la Independencia de Nueva Zelanda .
El reverendo Henry Williams , quien tradujo el tratado al maorí con la ayuda de su hijo Edward Marsh Williams .
Una reconstrucción posterior en una pintura de Marcus King, que representa a Tāmati Wāka Nene en el acto de firmar. Se muestra falsamente a Hobson con el uniforme completo (en realidad vestía ropa de civil). [55]
La ubicación de Waitangi dentro de Nueva Zelanda.
Tāmati Wāka Nene de Ngāpuhi fue uno de los signatarios y también influyó en convencer a otros para que firmaran.
El grupo de nueve documentos que componen el Tratado de Waitangi.
Copia manuscrita del Tratado de Waitangi (en maorí) de mano de Henry Tacy Kemp
Escena frente a la playa en Kohimarama, Auckland, alrededor de 1860, con la estación de la Misión del Obispo Selwyn donde se llevó a cabo la Conferencia de Kohimarama. Dos waka y un grupo de whare son visibles en primer plano.
Lord y Lady Bledisloe anuncian la donación de tierras y la Casa del Tratado en Waitangi a la nación en 1932
Winston Peters (fundador del Primer Partido de Nueva Zelanda), que ha hecho campaña para que se eliminen las referencias al Tratado de Waitangi de la ley de Nueva Zelanda.
Reverso de una moneda de un dólar de 1990 que conmemora el sesquicentenario del Tratado de Waitangi. Usando un diseño diferente, también se acuñó una moneda conmemorativa de la corona de Nueva Zelanda mucho más rara en 1935. [189]
Una protesta en el Día de Waitangi 2006
La Casa del Tratado restaurada