William Williams (18 de julio de 1800 - 9 de febrero de 1878) fue consagrado como el primer obispo anglicano de Waiapu , Nueva Zelanda, el 3 de abril de 1859 por el Sínodo General en Wellington. [1] Su hijo, Leonard Williams, se convirtió en el tercer obispo de Waiapu y su nieto, Herbert Williams , en el sexto. Su hermano, el reverendo Henry Williams , dirigió la misión de la Sociedad Misionera de la Iglesia (CMS) en Nueva Zelanda. William Williams dirigió a los misioneros de la CMS en la traducción de la Biblia al maorí y publicó uno de los primeros diccionarios y gramática del idioma maorí .
El reverendo correcto William Williams | |
---|---|
Obispo de Waiapu | |
Provincia | Costa este de la Isla Norte de Nueva Zelanda |
Diócesis | Diócesis Anglicana de Waiapu |
Detalles personales | |
Nació | Nottingham , Inglaterra | 18 de julio de 1800
Fallecido | 9 de febrero de 1878 Napier, Nueva Zelanda | (77 años)
Nacionalidad | británico |
Cónyuge | Jane Williams (de soltera Nelson) |
Ocupación | Obispo y misionero anglicano |
- Para distinguirse de William Williams (misionero) (1859–1892) en Khasi Hills, India
Vida temprana
Williams nació en Nottingham de Thomas y Mary Williams el 18 de julio de 1800. Su abuelo paterno fue el reverendo Thomas Williams (1725-1770), un ministro congregacional en la Capilla Independiente de Gosport. [2] [3] [4]
Después de la muerte del padre de William en 1804, su madre se mudó con sus hijos menores a Southwell, Nottinghamshire , donde abrió una escuela para niñas. [5] William Williams fue educado en la escuela Moravian , Fairfield, Manchester, luego en la Southwell Grammar School con el Rev. E. Footit, [6] antes de completar su aprendizaje con un cirujano de Southwell llamado Forster. [5]
Williams fue influenciado por el reverendo Edward Garrard Marsh para convertirse en anglicano en febrero de 1818 y luego unirse a la Sociedad Misionera de la Iglesia (CMS). [4]
William ingresó en Magdalen Hall (más tarde Hertford College, Oxford ), en 1822 como posible aprendiz de CMS. Dejó Oxford en 1824 con una licenciatura en clásicos. El 26 de septiembre de 1824 fue ordenado diácono de la Iglesia (anglicana) de Inglaterra . En 1825 ingresó en el Church Missionary Society College, Islington , con la intención de seguir a su hermano, el reverendo Henry Williams , a Nueva Zelanda . [7]
El 11 de julio de 1825, Williams se casó con Jane Nelson de Newark-on-Trent , Nottinghamshire, profesora en la escuela de su madre. [5] El 12 de agosto se embarcaron en Sir George Osborne para navegar a Sydney, Australia , luego a Paihia , Bay of Islands , donde llegaron el 25 de marzo de 1826. [8]
Williams y su esposa tuvieron nueve hijos: [9]
- María, nacida el 12 de abril de 1826; se casó con Samuel Williams [10]
- Jane Elizabeth, nacida el 23 de octubre de 1827; se casó con Henry (Harry) Williams [11]
- William Leonard , nacido el 22 de julio de 1829 [12] [13]
- Thomas Sydney, nacido el 9 de febrero de 1831
- James Nelson, nacido el 22 de agosto de 1837
- Anna Maria, nacida el 25 de febrero de 1839 [14]
- Lydia Catherine, nacida el 7 de abril de 1841
- Marianna, nacida el 22 de agosto de 1843
- Emma Caroline, nacida el 20 de febrero de 1846
El tercer hijo de Williams y su hijo mayor, Leonard , después de completar su educación universitaria en la Universidad de Oxford y luego ser ordenado, trabajó con Williams en la diócesis de Waiapu. En 1862 Leonard Williams fue nombrado archidiácono de Waiapu. [15] En 1895 Leonard Williams se convirtió en el tercer obispo de Waiapu . [dieciséis]
Misión Paihia y la traducción de la Biblia al maorí
A su llegada a Paihia, Williams se convirtió en maestro de niños en la escuela para niños de familias de CMS. [17]
Williams tenía talento para el estudio del idioma maorí y dirigió un comité de miembros de la CMS en la traducción de la Biblia al maorí. [18] Después de 1826 asumió la responsabilidad de dirigir a los misioneros de la CMS en la traducción de la Biblia y otra literatura cristiana. En julio de 1827 se imprimió la primera Biblia maorí que comprende tres capítulos del Génesis, el capítulo 20 del Éxodo, el primer capítulo del Evangelio de San Juan, 30 versículos del capítulo 5 del Evangelio de San Mateo, el Padrenuestro y algunos himnos. . [19] [20] En 1833 se publicaron más partes de la Biblia maorí. La Church Missionary Press se estableció en Paihia. [21]
Después de 1844, el reverendo Robert Maunsell también trabajó con Williams en la traducción de la Biblia. [22] Williams se concentró en el Nuevo Testamento y Maunsell trabajó en el Antiguo Testamento, partes del cual se publicaron en 1840 y la traducción completa se completó en 1857. [17] [23] William Gilbert Puckey también colaboró con Williams en la traducción del Nuevo Testamento, que fue publicado en 1837 y su revisión en 1844. [17]
Williams publicó el Diccionario de la lengua neozelandesa y una gramática concisa en 1844. [17]
Viajes a East Cape, Thames y Waikato
En abril de 1833, siete hombres y cinco mujeres Ngāti Porou llegaron a la bahía de Island en el ballenero Elizabeth . Habían sido hechos prisioneros cuando el capitán del ballenero abandonó Waiapu , (la localidad de la actual ciudad de Ruatoria ), después de un enfrentamiento con los Ngāti Porou. En la Bahía de las Islas fueron entregados a los jefes Ngāpuhi para que se convirtieran en esclavos. Williams, su hermano Henry y Alfred Nesbit Brown persuadieron a los Ngāpuhi de que entregaran a los esclavos. Se intentó devolverlos en la goleta Active aunque un vendaval derrotó ese intento. Regresaron a la Bahía de las Islas, donde recibieron instrucción religiosa, hasta el verano siguiente. [24]
En enero de 1834, la goleta Fortitude llevó la estructura de madera de una casa, para que James Preece, su esposa y John Morgan pudieran establecer la misión Puriri . El Fortitude luego llevó a William Williams, William Yate y Ngāti Porou al Cabo Oriental . [24] Entre julio y noviembre de 1834, Williams y Alfred Nesbit Brown caminaron por las regiones del Támesis y Waikato.
En enero de 1838, caminó desde East Cape hasta Tūranga, Poverty Bay con William Colenso , Richard Matthews y James Stack . William regresó a la costa este con Richard Taylor de marzo a mayo de 1839. Estos viajes convencieron a William de la necesidad de establecer una misión de la CMS en la costa este en el área de Gisborne . [7] [25] Durante estos viajes, William descubrió que los maestros cristianos maoríes habían comenzado una escuela en Rangitukia y una capilla en Whakawhitirā. [26] Eligió un terreno para una casa en Ngāti Kaipoho pā de Umukapua, cerca de Tūranga. [26]
Misión Waimate
En 1835, Williams, su esposa y sus hijos se mudan a la misión Te Waimate . [27] El 23 y 24 de diciembre de 1835, Charles Darwin lo visitó mientras el HMS Beagle pasó 10 días en la Bahía de las Islas . [28] [29] Sin embargo, tras la publicación de Sobre el origen de las especies , Williams describió el darwinismo como una negación del "trabajo de un creador todopoderoso". [30]
Tūranga y Waerenga-ā-hika, Misión Poverty Bay
Williams y su familia llegaron a Tūranga, Poverty Bay el 20 de enero de 1840. [31] La primera estación misionera se construyó a orillas del río Waipaoa y se llamó Kaupapa (planificar; primera etapa o paso). [32] Las escuelas dirigidas por William y Jane tuvieron una buena asistencia, la escuela abrió con cinco clases para hombres, dos clases para mujeres y clases para niños. Las clases cubrieron tanto el conocimiento práctico como la enseñanza de las Escrituras. [32] Para el 1 de julio de 1841, 622 adultos se habían bautizado y alrededor de 1300 también habían recibido instrucción sobre el bautismo, [33] y las congregaciones tenían un promedio de alrededor de 1800. [34]
James Stack había sido un misionero wesleyano en Kaeo ; luego se unió a la Sociedad Misionera de la Iglesia . En 1839, James Stack y su esposa Mary se unieron a William Williams en la estación misional de Tūranga y luego establecieron una misión en Rangitukia (1842-1847). [17] En 1840 había unos 20 maestros religiosos maoríes en los distritos de East Cape y Poverty Bay, uno de ellos era Anaru Matete de Rongowhakaata, quien se pensaba que había ayudado a Williams a establecer la estación de la Sociedad Misionera de la Iglesia Tūranga. [35] [36]
George Augustus Selwyn , el primer obispo anglicano de Nueva Zelanda, nombró a Williams como archidiácono de la diócesis de East Cape el 27 de noviembre de 1842. [1] Los misioneros de la CMS designados para la diócesis incluyeron: George Adam Kissling y Margaret Kissling en Kawakawa ( Hicks Bay ) de 1843 a 1846; [37] Charles y Hannah Baker en Uawa ( Tolaga Bay ) desde 1843 hasta 1851; James y Elizabeth Hamlin en Wairoa desde 1844 hasta 1864; William y Elizabeth Colenso en Waitangi (Ahuriri, Napier ) desde 1844, hasta que William Colenso fue destituido en 1852; [38] y Thomas Samuel Grace en Tūranga desde 1850 hasta 1853. [26]
Williams vivió en Tūranga hasta 1850, cuando decidió trasladar la estación de Tūranga , Whakato , a Waerenga-ā-hika, un nuevo sitio a unas siete millas tierra adentro. [39] En 1850 Williams y su familia se fueron a Inglaterra, donde participó en las representaciones exitosas para que su hermano Henry volviera a ser miembro de la Sociedad Misionera de la Iglesia ; Henry fue despedido de la CMS como consecuencia de su negativa a seguir la órdenes del obispo Selwyn de ceder las tierras que Enrique había adquirido en Pakaraka . [40] [41]
Williams regresó a Waerenga-ā-Hika y vivió allí desde 1853 hasta 1865. [26] El 3 de abril de 1859, Williams fue nombrado primer obispo de Waiapu , con base en la diócesis de Waerenga-ā-Hika. [1] La ordenación de Raniera Kawhia, la primera celebrada por Williams, tuvo lugar en Whareponga cerca de East Cape el 17 de febrero de 1860. [42] El primer Sínodo de la Diócesis de Waiapu se celebró en Waerenga-a-hika el 3 de diciembre de 1861. En ese momento había 10 clérigos en la diócesis, 6 sacerdotes y 4 diáconos. [43]
En 1865 había catorce clérigos, seis europeos y ocho maoríes, en la diócesis de Waiapu. Los maoríes estaban: en Waiapu, Rota Waitoa , Raniera Kawhia y Mohi Turei ; en Tokomaru, Matiaha Pahewa ; en Wairoa, Tamihana Huata ; en Tūranga, Hare Tawhaa; en Table Cape, Watene Moeka; en Maketu, Ihaia Te Ahu . [44] [45]
La Iglesia Waiapu Māori, que representa el distrito desde Hicks Bay hasta Table Cape (Kahutara Point), en la península de Mahia , se reunió en Turanganui el 30 de octubre de 1870. Había ocho clérigos presentes, siete de los cuales eran maoríes, así como laicos maoríes. Williams ordenado Hare Tawhaa de Turanganui y Mohi Turei de Rangitukia como sacerdotes , y Wi Paraire de Hicks Bay y Hone Pohutu como diáconos . [46]
Tratado de Waitangi - te Tiriti
Williams intentó limitar la adquisición de tierras por parte de la Asociación de Nueva Zelanda . [26] En una carta a Edward Garrard Marsh del 8 de enero de 1840, Williams explicó sus planes de seguir el ejemplo de su hermano Henry en la adquisición de tierras para mantener en 'fideicomiso' en beneficio de los maoríes a quienes se les había comprado la tierra: "En el procedimiento para Turanga es mi intención comprar tanta tierra como sea suficiente para los habitantes, y también espero dar el mismo paso en Waiapu y Wairoa, y luego pondré a la asociación en desafío ". [47] Sin embargo, este intento fue frustrado por la proclamación del gobernador Gipps del 14 de enero de 1840, que anuló la escritura de fideicomiso que transmitía el título sobre la tierra de Tūranga; [48] en este momento, la comisión del gobernador de la colonia de Nueva Gales del Sur se extendía a cualquier terreno que pudiera adquirirse en Nueva Zelanda.
Tras la firma del Tratado de Waitangi (te Tiriti), Henry Williams llegó a Poverty Bay el 8 de abril de 1840 en el barco Ariel con una copia en idioma maorí de te Tiriti ('copia del Tratado Tūranga'). Entre el 5 de mayo y el 9 de junio de 1840, William Williams presentó la copia del Tratado de Tūranga a rangatira en Tūranga, Uawa, Wakawitirā, Rangitukia y Tokomaru para que los jefes de la costa este pudieran firmar; En la copia del Tratado de Tūranga aparecen 41 firmas, varias rangatira importantes se negaron a firmar, entre ellas Te Kani a Takirau de Uawa e Iharaira Te Houkamau de East Cape. [26] [49]
- Tratado de Tūranga copia en línea del Tratado de Waitangi sobre la historia de Nueva Zelanda
En 1847, Williams publicó un panfleto que defendía el papel de la Sociedad Misionera de la Iglesia en los años previos a la firma del Tratado y en relación con la guerra en el norte iniciada por Hōne Heke . [50] Williams tomó una interpretación literal del Tratado de Waitangi. En junio de 1861, escribió al gobernador Thomas Gore Browne y criticó "el hábito pernicioso" de los comisionados de tierras que consiguen que una o dos personas firmen contratos para la venta de tierras sin consultar a toda la tribu. [51] Williams reconoció que tanto la Liga de Tierras de Taranaki [52] como el Movimiento del Rey Maorí o Kīngitanga de Waikato reflejaban un malestar genuino entre los maoríes en cuanto a la forma en que el gobierno compraba tierras. [51] [53]
Pai Mārire (Hauhau)
La Primera Guerra Taranaki , desde marzo de 1860 hasta 1862, provocó que el área de East Cape y Poverty Bay se volviera cada vez más inestable. En Poverty Bay se desarrolló un movimiento de "repudio". El jefe de Ngāti Kaipoho , Raharuhi, dijo al gobernador Thomas Gore Browne que los maoríes no reconocían la pretensión de la reina Victoria de gobernarlos y que las tierras que los colonos de Poverty Bay habían obtenido deberían ser devueltas. [54]
Los Pai Mārire (Hauhau) se mudaron a Poverty Bay en marzo de 1865. Los Poverty Bay Māori no estaban ni a favor ni en contra de los Hauhau. Mientras el Rongowhakaata iwi defendía la misión, Williams perdió la confianza en la seguridad de la misión cuando algunos jefes brindaron apoyo a los Hauhau. [55] Hubo rumores de que Hauhau tenía la intención de incitar a los maoríes de Poverty Bay a algún acto de violencia contra el obispo Williams para obligarlos a unirse al movimiento Hauhau. [55] El 31 de marzo de 1865, William y Jane Williams y sus hijas fueron a Napier en el vapor St Kilda . Sin embargo, Leonard permaneció en la misión. [55]
Williams regresó a Paihia, donde estableció una escuela de formación misionera maorí en Horotutu. [7] [56]
La misión en Waerenga-ā-hika se convirtió en un campo de batalla. [57] Después de que los Hauhau fueron derrotados, los maoríes en Poverty Bay tuvieron un apoyo muy reducido para la fe cristiana, aunque se mantuvo donde había misioneros de la CMS y clérigos maoríes. [58] En julio de 1868, Te Kooti y una banda de Hauhau escaparon de las islas Chatham y regresaron a la costa este. La lucha comenzó de nuevo hasta que terminó la persecución de Te Kooti . [59]
Residencia en Napier
Hawkes Bay se agregó a la diócesis de Waiapu y en mayo de 1867 William y Jane Williams se mudaron a Napier , donde la Catedral de Waiapu era el centro de la diócesis. Samuel Williams , [60] su sobrino y yerno, formó la finca Te Aute . Williams apoyó a su sobrino en el establecimiento de una escuela para niños maoríes en la finca de Te Aute y el Te Aute College abrió en 1854. [61] Williams también apoyó a sus hijas en el establecimiento de una escuela para niñas maoríes. En julio de 1875 , se estableció en Napier la escuela indígena Hukarere para niñas, que se convirtió en el Hukarere Girls 'College . [61] Williams también trabajó para establecer Napier Boys 'High School . [61]
Williams fue consagrado como obispo de Waiapu el 3 de abril de 1859 en la reunión del Sínodo General en Wellington. [1] Williams continuó como obispo hasta que tuvo un derrame cerebral en 1876 y renunció. Murió en Napier el 9 de febrero de 1878. [25] [62]
Títulos religiosos | ||
---|---|---|
Nuevo título | Obispo de Waiapu - | Sucedido por Edward Craig Stuart |
Publicaciones
- Diccionario de la lengua neozelandesa y una gramática concisa (1844)
- Hechos simples relativos a la guerra tardía en el distrito norte de Nueva Zelanda (1847) Disponible en línea en la Biblioteca Estatal de Victoria, Australia
- Cartas al Rt Hon. the Earl of Chichester (1851) Disponible en línea en ENZB
- El cristianismo entre los neozelandeses (1867) Disponible en línea en Archive.org
Literatura y fuentes
- Hugh Carleton, 'La vida de Henry Williams', vol. Yo (1874) . Reeditado por Early New Zealand Books (ENZB), Universidad de Auckland
- Hugh Carleton, 'La vida de Henry Williams', vol. II (1874) . Reeditado por Early New Zealand Books (ENZB), Universidad de Auckland
- Frances Porter. 'Williams, William - Biografía' en el Diccionario de Biografía de Nueva Zelanda (DNZB)
- Evans, Rex D. (compilador) (1992) - Fe y agricultura Te huarahi ki te ora; El legado de Henry Williams y William Williams . Publicado por Evagean Publishing, 266 Shaw Road, Titirangi, Auckland NZ. ISBN 0-908951-16-7 (tapa blanda), ISBN 0-908951-17-5 (tapa dura), ISBN 0-908951-18-3 (encuadernado en cuero)
- Fitzgerald, Caroline (2004) - " Cartas desde la Bahía de las Islas ". Sutton Publishing Limited, Reino Unido; ISBN 0-7509-3696-7 (tapa dura). Penguin Books, Nueva Zelanda, (rústica) ISBN 0-14-301929-5
- Fitzgerald, Caroline (2011) - Te Wiremu - Henry Williams: Early Years in the North , Huia Publishers, Nueva Zelanda ISBN 978-1-86969-439-5
- Gillies, Iain y John (1998) - Pioneros de la costa este. Un retrato de la familia Williams; Un legado de tierra, amor y asociación . Publicado por The Gisborne Herald Co. Ltd, Gladstone Road, Gisborne NZ. ISBN 0-473-05118-4
- Williams, Frederic Wanklyn. "A través de noventa años, 1826-1916: vida y obra entre los maoríes en Nueva Zelanda: notas de las vidas de William y William Leonard Williams, primer y tercer obispos de Waiapu" . Libros antiguos de Nueva Zelanda (NZETC).
- Williams, William (1867) - El cristianismo entre los neozelandeses . Londres. Disponible en línea en Archive.org
- Williams, W. The Turanga Journals, 1840–1850 , ed. F. Porter. Wellington, 1974 En línea disponible en ENZB
- Obituario, New Zealand Herald (11 de febrero de 1878)
Referencias
- ^ a b c d Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (Ed). pag. 586.
- ^ "Williams, Thomas (? - c. 1770)" . Centro de Estudios Disidentes del Dr. Williams. 2011 . Consultado el 21 de diciembre de 2013 .
- ^ Daniels, Eilir (2010). "Informe de investigación: Rev. Thomas Williams, Gosport, Hampshire (1724 / 25-1770)" . Consultado el 21 de diciembre de 2013 .
- ^ a b Harvey-Williams, Nevil (marzo de 2011). "La familia Williams en los siglos XVIII y XIX - Parte 1" . Consultado el 21 de diciembre de 2013 .
- ^ a b c Harvey-Williams, Nevil (marzo de 2011). "La familia Williams en los siglos XVIII y XIX - Parte 3" . Consultado el 21 de diciembre de 2013 .
- ^ "Directorio biográfico de Blain del clero anglicano en el Pacífico Sur" (PDF) . 2015 . Consultado el 12 de diciembre de 2015 .
- ^ a b c Porter, Francis (1 de septiembre de 2010). "Williams, William 1800–1878" . Diccionario de biografía de Nueva Zelanda. Te Ara - la enciclopedia de Nueva Zelanda . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
- ^ Fitzgerald, Caroline (2004). Marianne Williams: Cartas desde Bay of Islands . Penguin Books, Nueva Zelanda. pag. 103. ISBN 0-14-301929-5.
- ^ "Familia del Rev. William Williams" . Antes de 1839 extranjeros en Nueva Zelanda . Consultado el 22 de septiembre de 2013 .
- ^ Boyd, Mary (1 de septiembre de 2010). "Williams, Samuel - Biografía" . Diccionario de biografía de Nueva Zelanda. Te Ara - la enciclopedia de Nueva Zelanda . Consultado el 17 de marzo de 2012 .
- ^ Cyclopedia Company Limited (1902). "El Honorable Henry Williams". La Cyclopedia de Nueva Zelanda: Distrito Provincial de Auckland . Christchurch: La Cyclopedia de Nueva Zelanda . Consultado el 1 de octubre de 2012 .
- ^ Porter, Francis (30 de octubre de 2012). "Williams, William Leonard" . Diccionario de biografía de Nueva Zelanda. Te Ara - la enciclopedia de Nueva Zelanda . Consultado el 22 de septiembre de 2013 .
- ^ NTETC
- ^ Flashoff, Ruth (30 de octubre de 2012). "Williams, Anna Maria" . Diccionario de biografía de Nueva Zelanda. Te Ara - la enciclopedia de Nueva Zelanda . Consultado el 28 de diciembre de 2013 .
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). págs. 587–588.
- ^ ' Williams, William ', de An Encyclopaedia of New Zealand, editado por AH McLintock, publicado originalmente en 1966. Te Ara - The Encyclopedia of New Zealand, consultado el 9 de enero de 2007.
- ^ a b c d e Rogers, Lawrence M. (1973). Te Wiremu: una biografía de Henry Williams . Prensa de Pegasus.
- ^ Diario de Henry Williams , 12 de julio de 1826.
- ^ Gillies 1995, p. 48
- ^ Rogers 1973, p. 25, f / n, pág. 70
- ^ "The Church Missionary Gleaner, diciembre de 1844" . La Biblia en Nueva Zelanda . Adam Matthew Digital . Consultado el 13 de octubre de 2015 .
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 44.
- ^ Transcrito por el Reverendo Dr. Terry Brown Obispo de Malaita, Iglesia de la Provincia de Melanesia, 2008 (10 de noviembre de 1858). "Artículo sin título sobre la traducción de la Biblia maorí" . The Church Journal, Nueva York . Consultado el 30 de noviembre de 2014 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ a b Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 55.
- ↑ a b Evans, Rex D. (compilador) (1992) - Fe y agricultura Te huarahi ki te ora; El legado de Henry Williams y William Williams , Evagean Publishing
- ^ a b c d e f Derby, Mark (julio de 2007). "Wai 900 - Investigación de la costa este, 'Posesión inalterada' - Te Tiriti o Waitangi y los maoríes de la costa este 1840 - 1865 (Informe de alcance)" (PDF) . Ruawaipu . Consultado el 3 de octubre de 2011 .
- ^ Bedggood, WE (1971). Breve historia de la Iglesia de San Juan Bautista Te Waimate . Noticias, Kaikohe.
- ^ Charles Darwin, Diario de un viaje alrededor del mundo , 1831-1836
- ^ Fitzgerald, Caroline (2004) Cartas desde la bahía de las islas p. 219-230
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 609.
- ^ Williams, William. "The Church Missionary Gleaner, abril de 1841" . Formación de una misión de la iglesia en Turanga, o Poverty Bay, Nueva Zelanda . Adam Matthew Digital . Consultado el 9 de octubre de 2015 .
- ^ a b Fowler, Leo (1974). Te Mana o Turanga . Penrose Printing / NZ Historic Places Trust. pag. 1 y 4.
- ^ "The Church Missionary Gleaner, julio de 1842" . Progreso del Evangelio en los distritos orientales de Nueva Zelanda . Adam Matthew Digital . Consultado el 11 de octubre de 2015 .
- ^ "El Registro Misionero" . Early New Zealand Books (ENZB), Biblioteca de la Universidad de Auckland. 1842. págs. 471–475 . Consultado el 9 de marzo de 2019 .
- ^ "El guardián cristiano. Páginas 393–394" . Revista de la Iglesia de Inglaterra. Octubre de 1840 . Consultado el 1 de enero de 2014 .
- ^ Gordon, Peter. "Matete, Anaru" . Te Ara - la enciclopedia de Nueva Zelanda . Ministerio de Cultura y Patrimonio de Nueva Zelanda Te Manatu Taonga . Consultado el 22 de enero de 2021 .
- ^ "The Church Missionary Gleaner, agosto de 1844" . Formación de una estación en Kauakaua, Hick's Bay . Adam Matthew Digital . Consultado el 13 de octubre de 2015 .
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 40.
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). págs. 582–583.
- ^ Carleton, Hugh (1877). "Vol. II" . La vida de Henry Williams . Early New Zealand Books (ENZB), Biblioteca de la Universidad de Auckland. págs. 260–281.
- ^ Williams, Frederic Wanklyn (1939). A través de noventa años, 1826-1916: Vida y obra entre los maoríes en Nueva Zelanda: Notas de la vida de William y William Leonard Williams, primer y tercer obispos de Waiapu . Libros antiguos de Nueva Zelanda (NZETC). págs. 124-126.
- ^ Williams, Frederic Wanklyn (1939). A través de noventa años, 1826-1916: Vida y obra entre los maoríes en Nueva Zelanda: Notas de la vida de William y William Leonard Williams, primer y tercer obispos de Waiapu . Libros antiguos de Nueva Zelanda (NZETC). pag. 162.
- ^ Williams, Frederic Wanklyn (1939). A través de noventa años, 1826-1916: Vida y obra entre los maoríes en Nueva Zelanda: Notas de la vida de William y William Leonard Williams, primer y tercer obispos de Waiapu . Libros antiguos de Nueva Zelanda (NZETC). pag. 175.
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). págs. 587–588.
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). págs. 588–590.
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 607.
- ^ Derby (2007), Wai 900 - Investigación de la costa este (informe de alcance), página 23, que cita una carta de William Williams a Edward Garrard Marsh , 8 de enero de 1840
- ^ Derby (2007) Wai 900 - Investigación de la costa este (Informe de alcance), página 41.
- ^ Oliver, Steven. "Iharaira Te Houkamau" . Diccionario de biografía de Nueva Zelanda . Ministerio de Cultura y Patrimonio . Consultado el 3 de noviembre de 2015 .
- ^ El Revd. William Williams (1847). Datos claros sobre la guerra en el norte . Editorial en línea - State Library Victoria, Australia: Philip Kunst, Shortland Street, Auckland . Consultado el 21 de mayo de 2016 .
- ^ a b Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 591.
- ^ Cowan, James (1955). "Las guerras de Nueva Zelanda: una historia de las campañas maoríes y el período pionero: volumen I: 1845-1864; capítulo 15: Taranaki y la Liga de la tierra" . NZETC . Consultado el 30 de diciembre de 2014 .
- ^ "William Williams" . Historia de Nueva Zelanda en línea . Consultado el 31 de enero de 2015 .
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 593.
- ^ a b c Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 595.
- ^ Gillies, Iain y John (1998) - Pioneros de la costa este. Un retrato de la familia Williams; Un legado de tierra, amor y asociación
- ^ Williams, Frederic Wanklyn (1939). A través de noventa años, 1826-1916: Vida y obra entre los maoríes en Nueva Zelanda: Notas de la vida de William y William Leonard Williams, primer y tercer obispos de Waiapu . Libros antiguos de Nueva Zelanda (NZETC). págs. 218-230.
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 600.
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 603.
- ^ Boyd, Mary (1 de septiembre de 2010). "Williams, Samuel - Biografía" . Diccionario de biografía de Nueva Zelanda. Te Ara - la enciclopedia de Nueva Zelanda . Consultado el 22 de septiembre de 2013 .
- ^ a b c Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). págs. 602–604.
- ^ Williams, William (1974). Las revistas de Turanga, 1840-1850 . F. Porter (ed.). pag. 610.