1 Corintios 1 es el primer capítulo de la Primera Epístola a los Corintios en el Nuevo Testamento de la Biblia cristiana . Es escrito por Pablo el Apóstol y Sóstenes en Éfeso , compuesto entre 52–55 EC, [1] y enviado a la iglesia en Corinto .
1 Corintios 1 | |
---|---|
Libro | Primera epístola a los corintios |
Categoría | Epístolas paulinas |
Parte de la Biblia cristiana | Nuevo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 7 |
Texto
El texto original fue escrito en griego koiné . Este capítulo está dividido en 31 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo son:
- Codex Vaticanus (325-350 d.C.)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Alexandrinus (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; versículos existentes 3-31)
- Papiro 14 (siglo VI; versículos 25-27)
- Papiro 11 (siglo VII; versículos existentes 17-22) [2]
Referencias del Antiguo Testamento
Saludo de apertura (1: 1–3)
Verso 1
- Pablo, llamado a ser apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y nuestro hermano Sóstenes . [4]
La mayoría de las traducciones al inglés se refieren a Sosthenes como "nuestro hermano", pero el texto real dice σωσθενης ο αδελφος , Sosthenes ho adelphos , que literalmente significa "Sosthenes el hermano". " El saludo con mi propia mano, el de Pablo " en 1 Corintios 16:21 sugiere que la mayoría de la carta puede haber sido escrita por otra persona y, por lo tanto, muchos intérpretes sugieren que Sóstenes fue el amanuense de la Epístola. [5]
El discurso y el saludo que abren la epístola concluyen con las palabras Gracia a vosotros y paz . [6]
Acción de gracias por la total suficiencia de Cristo (1: 4-9)
En la sección de acción de gracias, Pablo generalmente señala los problemas que se tratarán más adelante en la carta, pero siempre puede dar gracias porque la suficiencia de Dios puede resolver todos los problemas en la persona de su Hijo, Jesucristo . [7]
La división de idolatrar a los maestros cristianos (1: 10-17a)
Los discípulos o alumnos de un maestro secular deben tener una lealtad exclusiva al maestro, y los corintios que se convirtieron y bautizaron por el ministerio de diferentes maestros también se percibieron a sí mismos de manera secular, que se enzarzaron en disputas por los méritos de esos maestros. [8] Pablo declara esta lealtad como idólatra y quiere que sigan al Mesías, no a Sus siervos. [8]
Versículo 12
- Ahora digo esto, que cada uno de ustedes dice: "Yo soy de Pablo", o "Yo soy de Apolos", o "Yo soy de Cefas", o "Yo soy de Cristo". [9]
- "Cada uno de ustedes dice": Gill señala que Paul pudo haber recibido el informe de "la casa de Chloe " sobre el cisma entre los miembros de la iglesia. [10]
- "Yo soy de Pablo": Pablo había sido fundamental en la conversión y el bautismo de algunos miembros de la iglesia de Corinto, ya que fue el primero en poner los cimientos de una iglesia del Evangelio en esta ciudad. [10]
- "Yo soy de Apolos": Apolos llegó a Corinto después de que Pablo se fue. Como hombre elocuente con buen conocimiento de las Escrituras, puede haber atraído a muchos miembros de la iglesia con su forma de predicar. [10]
- "Yo soy de Cefas" (o Simón Pedro ): A diferencia de Pablo y Apolos, Pedro estuvo con Cristo desde el principio, presenciando sus milagros, escuchando sus doctrinas y teniendo el apostolado. Según estos relatos, los miembros de la iglesia lo valoraban mucho y los judíos convertidos entre ellos, que aún conservaban el respeto a las ceremonias de la ley, pueden haber fijado a Pedro como su ministro. [10]
- "Yo soy de Cristo": tomando las palabras de Pablo, algunos pueden haber declarado que no deberían "ser llamados por otro nombre que el de Cristo". Estas personas eran "para Cristo", no de Pablo, Apolos, Cefas o cualquier otro ministro de la palabra, pero aún podrían ser "dignos de culpa" cuando usan el nombre de Cristo para engañar a los hombres o dividir su interés. [10] Algunas autoridades han sugerido lo contrario que el Cristo de este pasaje es un error de copia y, por ejemplo, el destacado historiador judío Graetz dice que esa persona es realmente Cresto de Suetonio en Claudio 25 que provocó un "tumulto" en Roma cerca del 49º año de la era cristiana. [11]
Jactarse en el Señor y no en la élite educada (1: 17b – 31)
Los oradores u oradores públicos en el primer siglo generalmente producen discursos cuidadosamente elaborados para llamar la atención o hechizar a los oyentes, basados únicamente en la interpretación, no en el contenido, pero Pablo no usó ninguno de los trucos ("con palabras de sabiduría humana", lit. "por medio de la sabiduría de la retórica") cuando predica el evangelio de Cristo. [8] Jesucristo envió a Pablo a predicar el evangelio, con su contenido " la cruz de Cristo ", no para asegurarse un seguimiento personal. [8] Pablo les pide a los corintios que reflexionen sobre el estatus o la clase secular de los mensajeros de la sabiduría de Dios, que son 'los tontos', a quienes la sociedad secular consideraba como 'nadie' en oposición a la 'élite' que en el primer siglo eran descrito como "sabio, influyente en la esfera política y bien nacido". [12]
El poder de dios
Pablo habla del poder de Dios en esta carta ( 1 Corintios 1: 18,25 ) y en su carta a los Romanos ( Romanos 1:16 ), y en los evangelios , Jesús debate el tema de la resurrección con los saduceos , quienes él dice "no conozco las Escrituras [o] el poder de Dios" ( Mateo 22:29 ; Marcos 12:24 ).
Versículo 31
- Que, según está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor. [13]
Otros textos reemplazan "glorias" (KJV: "glorioso") con "jactancia". [14] Pablo cita de la versión de los Setenta de Jeremías 9: 23-24 en el Antiguo Testamento , "abreviando con bastante libertad" [15] del texto más extenso:
- Así ha dicho Jehová: No se gloríe el sabio en su sabiduría, ni el fuerte se gloríe en su fuerza, ni el rico se gloríe en sus riquezas; pero el que se gloríe, gloríese en esto, el entendimiento y el conocimiento de que yo soy el Señor, que ejerzo misericordia, juicio y justicia sobre la tierra; porque en estas cosas me complazco, dice el Señor . [dieciséis]
Ver también
- Apolos
- Cefas
- Chloe
- Corinto
- Crispo de Calcedonia
- Gayo
- Jesucristo
- Pablo el apóstol
- Sóstenes
- Stephanas
Referencias
- ^ Barclay 2007 , págs. 1108-1109.
- ↑ Gregory, Caspar René (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament . Leipzig: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. pag. 46.
- ^ 1 Corintios 1: 1 NKJV
- ^ Comentario del Nuevo Testamento de Meyer sobre 1 Corintios, consultado el 13 de marzo de 2017; cf. T. Teignmouth Shore en Ellicott's Commentary for Modern Readers on 1 Corinthians, consultado el 14 de marzo de 2017
- ^ 1 Corintios 1: 3
- ^ Invierno de 1994 , p. 1163.
- ↑ a b c d Invierno de 1994 , p. 1164.
- ^ 1 Corintios 1:12 NKJV
- ^ a b c d e Exposición de toda la Biblia de John Gill , - 1 Corintios 1:12
- ↑ Graetz, Heinrich Geschichte der Juden , Institut zur Förderung der Israelitischen Litteratur (1853-70) III ii5 423 n.3; cf. pag. 371 n. 4 y IV3 77 n. Yo en Joseph Klausner, Jesús de Nazaret, The Macmillan Company 1925, págs. 60-1. Cf Suetonio, Claudio 25.
- ^ Invierno de 1994 , p. 1165.
- ^ 1 Corintios 1:31 RV
- ^ Traducciones en BibleGateway.com , consultado el 16 de marzo de 2017
- ^ Comentario del NT de Meyer sobre 1 Corintios 1, consultado el 13 de marzo de 2017
- ^ Jeremías 9: 23-24 en la traducción al inglés de la Septuaginta de Brenton
Fuentes
- Barclay, John (2007). "65. I Corintios". En Barton, John ; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 1108-1133. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
- Invierno, Bruce (1994). "1 Corintios". En Carson, DA ; Francia, RT ; Motyer, JA ; Wenham, GJ (eds.). New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, ilustrado, reimpresión, edición revisada). Prensa inter-universitaria. págs. 1161-1187. ISBN 9780851106489.
enlaces externos
- 1 Corintios 1 Biblia King James - Wikisource
- Traducción al inglés con la vulgata latina paralela
- Biblia en línea en GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Biblia en inglés básico)
- Varias versiones de la Biblia en Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV, etc.)