Una tormenta en una taza de té (Lu Xun)


Tormenta en una taza de té ( chino simplificado :风波; chino tradicional :風波; pinyin : Fēngbō ; lit. 'Tormenta') es un cuento de Lu Xun , el fundador de la literatura china moderna . Publicado originalmente en septiembre de 1920 en la revista New Youth (新青年), más tarde se incluyó en su primera colección de cuentos, A Call to Arms (吶喊). Un barquero chino escucha la noticia de la fallida Restauración Manchú de julio de 1917 y teme que lo ejecuten porque había abandonado la cola después de la caída deldinastía Qing . Al mismo tiempo su prójimo, que ha guardado lo suyo, se regocija.

En 1644, después de la conquista de China por la dinastía Qing de Manchuria , los hombres chinos Han fueron obligados bajo pena de ejecución a adoptar la cola, un peinado manchuriano que consiste en afeitarse la frente y llevar el resto del cabello en una larga trenza. Por otro lado, durante la Rebelión de Taiping , los revolucionarios ejecutarían a cualquiera que hiciera cola como presunto leal Qing. Después de que el último emperador Puyi abdicó en 1912, se estableció la República de China y la cola se abandonó por completo. En julio de 1917, el leal Qing Zhang Xunintentó restaurar a Puyi al trono, pero la revuelta se derrumbó en quince días. Dada la infraestructura de comunicaciones primitiva en China, esta noticia tardó más en extenderse a las zonas rurales y remotas. [1] [2]

El barquero Sevenpounder (七斤) regresa a su aldea una noche y le trae la noticia a su familia de que "el Emperador ha regresado al Trono del Dragón ". Le preocupa, ya que la gente del pueblo le había quitado la cola durante la revolución. Mientras tanto, llega el posadero Zhao. Zhao es reconocido como el mayor erudito en diez millas a la redonda, ya que lee el Romance de los Tres Reinos .. Zhao solo había enrollado su cola y ahora la ha bajado. La Sra. Sevenpounder se da cuenta de que lleva puesto su vestido especial, que solo usa cuando un enemigo se encuentra con la desgracia. Zhao le guarda rencor a Sevenpounder y se burla de él diciéndole que ahora será ejecutado. Confiando en la beca de Zhao, la Sra. Sevenpounder pierde toda esperanza y maldice a su esposo por haberle afeitado la cola. Otro vecino recuerda que la señora Sevenpounder no se opuso cuando su marido dejó de hacer cola y estalla una discusión.

Dos semanas más tarde, la Sra. Sevenpounder se da cuenta de que el Sr. Zhao ha vuelto a enrollar su cola y no lleva su bata. Los Sevenpounders se relajan, ya que parece que el emperador no regresará después de todo. Comienzan a vendar los pies de su hija. [3] [4]


Un hombre chino que lleva una cola