Abdul-Qadir Bedil


Mawlānā abul-ma'ānī mīrzā abdul-qādir bēdil ( Persa : مولانا ابوالمعانی میرزا عبدالقادر بیدل , o bīdel , بیدل ), también conocido como Bedil Dehlavī ( بیدل دهلوی ; 1642-1720), fue un sufí indio , y la mayor indo- Poeta persa , junto a Amir Khusrau , que vivió la mayor parte de su vida durante el reinado de Aurangzeb , el sexto emperador mogol . [1] Fue el principal representante de la última fase del "estilo indio" ( sabk-e hendī ) del estilo persa .poesía, y el poeta más difícil y desafiante de esa escuela. Se le considera el poeta más difícil y desafiante de la poesía Safavid-Mughal. [2]

Bedil nació en Azimabad (actual Patna ) en la India . Era hijo de Mirza Abd al-Khaliq (m. 1648), un ex soldado turco que pertenecía a la tribu Arlas de Chaghatay. [2] [3] [4] Los descendientes de la familia habían vivido originalmente en la ciudad de Bukhara en Transoxiana , antes de trasladarse a la India. [4] El idioma nativo de Bedil era bengalí , pero también hablaba urdu (entonces conocido como rikhta ), sánscrito y turco , así como persa y árabe, que aprendió en la escuela primaria. [2]

Bīdel escribió principalmente Ghazal y Rubayee ( cuarteta ) en persa, el idioma de la Corte Real, que había aprendido desde la infancia. [2] Es autor de 16 libros de poesía, que contienen cerca de 147.000 versos e incluyen varios masnavi ) en ese idioma. Se le considera uno de los poetas destacados de la Escuela de Poesía de la India en la literatura persa y posee su estilo único en ella. Tanto Mirza Ghalib como Iqbal-i Lahori fueron influenciados por él. Sus libros incluyen Tilism-i Hairat (طلسم حيرت), Tur i Ma'rifat (طور معرفت), Chahār Unsur( چهار عنصر ) y Ruqa'āt ( رقعات ).

Posiblemente como resultado de haber sido criado en un ambiente religioso tan mixto, Bīdel tenía puntos de vista considerablemente más tolerantes que sus contemporáneos poéticos. Prefería el libre pensamiento a aceptar las creencias establecidas de su época, poniéndose del lado de la gente común y rechazando al clero al que a menudo consideraba corrupto.

Bīdel es muy bien recibido en Afganistán , Tayikistán y Pakistán . Bīdel volvió a la prominencia en Irán en la década de 1980. Los críticos literarios Mohammad-Reza Shafiei-Kadkani y Shams Langrudi fueron fundamentales en el resurgimiento de Bīdel en Irán. Irán también patrocinó dos conferencias internacionales sobre Bīdel. [5]

La escuela india de poesía persa, especialmente la poesía de Bīdel, es criticada por sus significados complejos e implícitos, sin embargo, es más bien recibida en Afganistán, Tayikistán, Pakistán e India que en Irán. [6] La razón principal podría ser su estilo, que se mantiene un poco indio . En Afganistán, una escuela única en el estudio de la poesía está dedicada a la poesía de Bīdel llamada Bīdelšināsī (estudios de Bīdel), y aquellos que han estudiado su poesía se llaman Bīdelšinās (experto en Bīdel). Su poesía también juega un papel importante en la música clásica indo-persa de Asia central. Muchos músicos clásicos afganos, por ejemplo, Mohammad Hussain Sarahang , Ustad Nashanas , han cantado muchas de las obras de Bīdel.gazales .


Pintura en miniatura de la tumba de Abdul-Qādir Bedil