Literatura de al-Andalus


La literatura de al-Andalus , también conocida como literatura andalusí (en árabe : الأدب الأندلسي , al-adab al-andalusī ), [1] [2] se produjo en Al-Andalus , o Iberia islámica, a partir de la conquista musulmana en 711 a la conquista católica de Granada en 1492 o la expulsión de los moros que finalizó en 1614. La literatura andalusí se escribió principalmente en árabe , pero también en hebreo , judeoárabe , aljamiado y mozárabe .

La Enciclopedia de Literatura Mundial de Abdellah Hilaat divide la historia de Al-Andalus en dos períodos: el período de expansión, comenzando con la conquista de Hispania hasta el primer período de Taifa , y el período de recesión en el que Al-Andalus fue gobernado por dos grandes africanos imperios: el almorávide y el almohade . [3]

La literatura árabe en al-Andalus comenzó con la conquista omeya de Hispania a partir del año 711. El estudioso de literatura marroquí del siglo XX Abdellah Guennoun cita el sermón del viernes del general amazigh Tariq ibn Ziyad a sus soldados al desembarcar en Iberia como primer ejemplo . [4]

La literatura de los conquistadores musulmanes de Iberia, además del Corán , se limitó a la poesía estrófica oriental que fue popular a principios del siglo VII. [3] El contenido de la poesía de los conquistadores a menudo se jactaba de la herencia noble, celebraba el coraje en la guerra, expresaba nostalgia por la patria o elegía por los perdidos en la batalla, aunque todo lo que queda de este período son menciones y descripciones. [3]

En contraste con las circunstancias de la invasión visigoda de Iberia, el árabe que llegó con la invasión musulmana tenía la condición de "vehículo de una cultura superior, una civilización alfabetizada y literaria". [5] Desde el siglo VIII al XIII, las formas no latinas de expresión intelectual dominaron en el área. [5]

En su Historia de la literatura árabe , Hanna Al-Fakhoury cita dos factores principales que dieron forma a la sociedad andalusí en el período omeya temprano : la mezcla de los árabes con otros pueblos y el deseo de replicar el Mashriq . [6] La dinámica economía de al-Andalus permitió a Al-Hakam I invertir en educación y alfabetización; construyó 27 madrasas en Córdoba y envió misiones al este para conseguir libros para llevarlos a su biblioteca. [6] Al-Fakhoury cita a Reinhart Dozy en su Histoire des Musulmans d'Espagne de 1881: "Casi toda la España musulmana sabía leer y escribir, mientras que la clase alta de la Europa cristiana no podía, con la excepción del clero". [6] Ciudades —como Córdoba , Sevilla , Granada y Toledo— fueron los centros de conocimiento más importantes de al-Andalus. [6]


Un astrolabio andalusí del siglo XI. El libro de Ibn al-Saffar sobre astrolabios se leyó durante siglos.
Un comentario sobre la Mishná escrito a mano por Musa bin Maymun en judeoárabe con una escritura Rashi .
La corte de al-Muatamid en Sevilla , que en su tiempo se llamó al-Qasar al-Mubārak . [30]
Un manuscrito 1183 de Ibn Tumart 's E'az Ma Yutlab escrito en magrebí thuluth .
Ibn Rushd reconcilió el pensamiento platónico con el Islam, mientras que Ibn Maimun hizo lo mismo con el judaísmo. [40]
Páginas iniciales de las Revelaciones de La Meca , escritas a mano por Ibn Arabi.
Una página del manuscrito de Hadith Bayad wa Riyad que muestra un nā'ūra .
El Patio de los Arrayanes de la Alhambra contó con 11 qasā'id de Ibn Zamrak , 8 de los cuales permanecen. [3]