Traducciones de la Biblia al inglés antiguo


Las traducciones de la Biblia en inglés antiguo son las traducciones parciales de la Biblia preparadas en la Inglaterra medieval al idioma inglés antiguo . Las traducciones son de textos latinos, no de los idiomas originales.

Muchas de estas traducciones eran, de hecho , glosas de la Biblia , preparadas para ayudar a los clérigos cuyo conocimiento del latín era imperfecto y circulaban en relación con la Biblia en latín Vulgata que era estándar en el cristianismo occidental en ese momento. El inglés antiguo fue uno de los pocos idiomas vernáculos medievales tempranos a los que se tradujo la Biblia, [1] y presentaba una serie de traducciones bíblicas incompletas , algunas de las cuales estaban destinadas a circular, como el Salterio de París [2] o el Hexateuco de Ælfric. [3]

La información sobre las traducciones es limitada antes del Sínodo de Whitby en 664. Se cree que Aldhelm , obispo de Sherborne y abad de Malmesbury (639–709), escribió una traducción al inglés antiguo de los Salmos , aunque esto está en disputa. [ ¿según quién? ]

Beda menciona a Cædmon (~ 657–684) como alguien que cantaba poemas en inglés antiguo basados ​​en las historias de la Biblia, pero no participó en la traducción per se .

Beda ( c. 672–735) produjo una traducción del Evangelio de Juan al inglés antiguo, que se dice que preparó poco antes de su muerte. Esta traducción se ha perdido; sabemos de su existencia por el relato de la muerte de Beda de Cuthbert of Jarrow. [4]

El Salterio de Vespasiano [5] (~850–875) es una glosa interlineal del Libro de los Salmos en el dialecto de Mercia . [6] Se conocen otros once salterios anglosajones (y dos posteriores) con glosas en inglés antiguo. [7] [8] Las primeras son probablemente las glosas rojas de principios del siglo IX del Salterio Blickling ( Pierpont Morgan Library , M.776). [9] [10] La última glosa en inglés antiguo se encuentra en el Eadwine Psalter del siglo XII . [11] El material en inglés antiguo en el Salterio de Tiberio de alrededor de 1050 incluye una glosa interlineal continua de los salmos.