La agitación de la imposición anti-hindi de 1937-1940 es una serie de protestas que ocurrieron en la presidencia de Madrás del Raj británico durante 1937-40. Fue lanzado en 1937 en oposición a la introducción de la enseñanza obligatoria del hindi en las escuelas de la presidencia por parte del gobierno del Congreso Nacional Indio dirigido por C. Rajagopalachari (Rajaji). Esta medida fue inmediatamente rechazada por EV Ramasamy (Periyar) y el opositor Partido de la Justicia (más tarde Dravidar Kazhagam ). La agitación, que duró tres años, fue multifacética e implicó ayunos., conferencias, marchas, piquetes y protestas. El gobierno respondió con una ofensiva que resultó en la muerte de dos manifestantes y el arresto de 1.198 personas, incluidas mujeres y niños. La educación obligatoria en hindi fue retirada más tarde por el gobernador británico de Madrás, Lord Erskine, en febrero de 1940, tras la dimisión del gobierno del Congreso en 1939.
Fondo
La República de la India tiene cientos de idiomas. Según el censo de 2001, hay 1.635 lenguas maternas racionalizadas y 122 idiomas con más de 10.000 hablantes. [1] Durante el Raj británico , el inglés era el idioma oficial . Cuando el Movimiento de Independencia de la India cobró impulso a principios del siglo XX, se realizaron esfuerzos para convertir el indostaní en un idioma común para unir a varios grupos lingüísticos contra el gobierno británico. Ya en 1918, Mahatma Gandhi estableció la Dakshin Bharat Hindi Prachar Sabha (Institución para la propagación del hindi en el sur de la India). En 1925, el Congreso Nacional de la India cambió al indostaní del inglés para llevar a cabo sus procedimientos. [2] Tanto Gandhi como Jawaharlal Nehru eran partidarios del indostaní y el Congreso quería propagar el aprendizaje del indostaní en las provincias de la India que no hablaban hindi. [3] [4] [5] La idea de hacer indostaní o hindi el idioma común no era aceptable para Periyar, quien lo veía como un intento de subordinar a los tamiles a los indios del norte . [6]
El Congreso Nacional Indio ganó las elecciones de 1937 en la presidencia de Madrás. Rajaji se convirtió en el Ministro Principal el 14 de julio de 1937. Apoyó la propagación del hindi en el sur de la India. Incluso antes de las elecciones, había expresado su apoyo al hindi en un artículo de periódico ( Sudesamithran , 6 de mayo de 1937): "El empleo en el gobierno es limitado. No todos pueden conseguirlo. Por lo tanto, hay que buscar otros trabajos. Para eso y para los negocios, el conocimiento del hindi es necesario. Sólo si aprendemos hindi, el sur de la India puede ganarse el respeto entre los demás ". [7] El 11 de agosto de 1937, [8] un mes después de su llegada al poder, anunció su intención de introducir la enseñanza del hindi en las escuelas secundarias mediante la emisión de una declaración de política. [7] Este movimiento siguió al cabildeo de organizaciones pro hindi como Hindustani Seva Dal e Hindustani Hitashi Sabha . Estas organizaciones habían convencido anteriormente a muchos gobiernos locales del Partido de la Justicia para introducir el hindi obligatorio en las escuelas a principios de la década de 1930. [2] Periyar y el opositor Partido de la Justicia liderado por AT Panneerselvam se opusieron inmediatamente a la medida. Se organizó una conferencia anti-hindi el 4 de octubre de 1937 para protestar por el anuncio. El 21 de abril de 1938, Rajaji siguió adelante y aprobó una orden del gobierno (GO) que hacía obligatoria la enseñanza del hindi en 125 escuelas secundarias de la Presidencia. La persistencia de Rajaji fue vista por los oponentes del hindi como un intento de destruir al tamil y promover el hindi. Comenzaron protestas en todo el estado contra Rajaji y el hindi. La agitación estuvo marcada por marchas de protesta, conferencias anti-hindi, observación de un día anti-hindi (1 de julio [9] y 3 de diciembre de 1938 [10] ), ayunos contra las políticas gubernamentales, manifestaciones de bandera negra y piquetes de oficinas e instituciones gubernamentales. Actuó en los distritos de habla tamil de la Presidencia: Ramnad , Tirunelveli , Salem , Tanjore y North Arcot . [7] La agitación duró hasta que se retiró la orden en febrero de 1940. Dos personas, Thalamuthu y Natarajan, perdieron la vida. Alrededor de 1.200 personas, incluido Periyar, fueron encarceladas.
Apoyo a la agitación
La agitación anti-hindi fue respaldada por el Movimiento de Auto-Respeto y el Partido de la Justicia de Periyar . El partido Justicia estaba dirigido por líderes más antiguos y establecidos como Kurma Venkata Reddy Naidu y Pannirselvam, que no tenían reputación de agitadores y derivaban su poder del patrocinio. Sus representantes en la Legislatura de Madrás exigieron que la enseñanza del hindi se hiciera opcional. [12] Los agitadores más militantes liderados por Periyar no tenían ningún patrocinio, pero derivaban su influencia del activismo y la política de agitación. Periyar finalmente se convirtió en presidente del Partido de la Justicia durante el curso de la agitación. La agitación también fue apoyada por eruditos tamiles como Maraimalai Adigal , Somasundara Bharathi, K. Appadurai, Mudiyarasan, KAP Viswanatham e Ilakkuvanar . En diciembre de 1937, los eruditos Tamil Saivite estuvieron entre los primeros en anunciar su oposición a la enseñanza del hindi en la conferencia Saiva Sidhandha Maha Samaja en Velur . [13] Las mujeres también participaron en la agitación en gran número. Moovalur Ramamirtham , Narayani, Va. Ba. Thamaraikani, Munnagar Azhagiyar, Dr. S. Dharmambal , Malar Mugathammaiyar, Pattammal y Seethammal fueron algunas de las mujeres que fueron arrestadas por participar en la agitación. [14] El 13 de noviembre de 1938, [15] se convocó la Conferencia de Mujeres de Tamil Nadu para demostrar el apoyo de las mujeres al movimiento. [16] [17] A pesar de los sentimientos anti-brahmanes de los partidarios de la agitación, algunos brahmanes como Kanchi Rajagopalachari también participaron en el movimiento. [18] Los musulmanes de habla tamil en la presidencia de Madrás apoyaron la agitación (en contraste con los musulmanes de habla urdu , que apoyaron la propagación del hindi). P. Kalifulla , miembro de la Liga Musulmana que representa a Trichy en la Asamblea Legislativa, declaró: "Puedo decir de inmediato que soy un Rowther ; mi lengua materna es el tamil y no el urdu. No me avergüenzo; estoy orgulloso de ello .. No se nos ha dicho por qué, después de todo, el hindi ha sido elegido como el idioma común de la India ". [7] El apoyo financiero para la agitación fue proporcionado por industriales y terratenientes como WPA Soundarapandian Nadar y GD Naidu . [19] Reconociendo el apoyo popular de la agitación, Lord Erskine, el entonces gobernador de Madrás escribió al virrey Linlithgow en julio de 1938 que "el hindi obligatorio ha sido la causa de grandes problemas en esta provincia y es ciertamente contrario a los deseos de la mayor parte del población ... " [7]
Ayunos
El 1 de mayo de 1938, un joven llamado Stalin Jagadeesan hizo un ayuno exigiendo la retirada de la enseñanza obligatoria en hindi. Se convirtió en un símbolo para los agitadores anti-hindi. En una entrevista publicada en la revista Viduthalai de Periyar , declaró que su ayuno era para demostrar que los tamil tailandeses (literalmente madre tamil) todavía tenían hijos leales. El 1 de junio, otro hombre llamado Ponnusamy comenzó un ayuno frente a la casa de Rajaji. Periyar no aprobó el ayuno como forma de protesta. Pero otros líderes de la agitación como CN Annadurai usaron a Jagadeesan como ejemplo. Annadurai declaró en una reunión anti-hindi que "si Jagadeesan muere, estoy listo para tomar su lugar y morir junto con otros diez. Tan pronto como Jagadeesan muera, tú también deberías estar preparado para morir". El ayuno de Jagadeesan se canceló después de diez semanas. [18] [20]
Piquetes y procesiones
Una característica importante de la agitación fue la formación de piquetes en las oficinas gubernamentales y las escuelas donde se enseñaba hindi de forma obligatoria. Se formó un comité de boicot el 1 de junio de 1938 para coordinar los piquetes. La casa de Rajaji en Mambalam , la escuela secundaria Board en Tiruvarur y la escuela teosófica hindú en Triplicane , Madrás se convirtieron en objetivos populares para los piqueteros. En ese mes, Periyar comenzó a jugar un papel activo en la agitación y el movimiento se calentó. En noviembre, una procesión anti-hindi en la ciudad de Madrás se tornó violenta y se convirtió en un motín con manifestantes que apedrearon las oficinas de Indian Express , Ananda Vikatan , Dina Mani y Tamil Mani . Con los feroces discursos de Periyar motivándolos, los agitadores obtuvieron respuesta de la Policía. La agitación que comenzó relativamente pequeña, comenzó a cobrar impulso. [19]
Brigada tamil
En agosto-septiembre de 1938, el movimiento de autorrespeto y la liga musulmana organizaron conjuntamente una marcha de protesta. Fue señalado por Periyar y Khaliffullah. Los manifestantes que se llamaban a sí mismos Tamilar Padai (literalmente brigada tamil), partieron de Trichy el 1 de agosto de 1938. Fueron dirigidos por Kumarasamy Pillai y Moovalur Ramamirtham. En los siguientes 42 días, los manifestantes recorrieron 234 aldeas y 60 ciudades. Se dirigieron a 87 reuniones públicas y recibieron amplia cobertura en la prensa. Llegaron a Madrás el 11 de septiembre de 1938 y fueron arrestados por hacer piquetes en oficinas gubernamentales. La marcha logró obtener apoyo anti-hindi y pro-tamil en los pueblos y aldeas más pequeños que cubrieron. [2] [7] [10]
Natarajan y Thalamuthu
Dos personas murieron durante la agitación y fueron declaradas mártires por los agitadores. Sus muertes avivaron aún más las protestas. Natarajan fue arrestado el 5 de diciembre de 1938. Fue ingresado en el hospital el 30 de diciembre y murió el 15 de enero de 1939. El 13 de febrero de 1939, Thalamuthu fue arrestado con otros por hacer piquetes en la Escuela Secundaria Teológica Hindú en Madrás. Mientras estaba encarcelado, enfermó el 6 de marzo y murió el 11 de marzo. El gobierno afirmó que su muerte se debió a celulitis y disentería amebiana y que ya se encontraba en mal estado de salud cuando murió. Cuando se planteó el tema en la Asamblea, Rajaji lo descartó casualmente. Los agitadores se indignaron por la actitud del gobierno y convirtieron a los muertos en mártires. A sus procesiones fúnebres en Madrás asistieron cientos de dolientes y fueron testigos de feroces discursos de denuncia del gobierno. Annadurai proclamó que el nombre y los hechos de Natarajan deberían estar inscritos en oro en la historia del mundo. Los agitadores elogiaron sus sacrificios y afirmaron que los muertos se habían negado a ser puestos en libertad anticipadamente a cambio de poner fin a sus actividades. En una entrevista concedida al Sunday Observer el 27 de enero de 1939, el padre de Natarajan, K. Lakshmanan, dijo que cuando su hijo fue hospitalizado se negó a disculparse para obtener una liberación anticipada. [18] [21] [22]
Anti brahminismo
El movimiento anti-hindi vio la legislación hindi como un intento de los brahmanes de imponer el hindi y el sánscrito sobre el tamil. [23] [24] El intento anterior de Rajaji de traducir un libro de física del idioma inglés al tamil usando palabras en sánscrito fue visto como una prueba de su preferencia por el sánscrito sobre el tamil. El movimiento anti-hindi retrató al partido del Congreso de Tamil Nadu, dominado por brahmanes, como un títere de los "imperialistas hindúes" del norte. Algunos en la agitación consideraron la resistencia de los eruditos brahmanes tamil para eliminar las palabras sánscritas del tamil como prueba de la complicidad del brahmán en el intento de destruir el tamil. [25] Rajaji fue identificado como enemigo de Tamil. Los periódicos del movimiento dravídico publicaron caricaturas que mostraban a Rajaji lanzando una daga a Tamil Thai y desnudándola. Se exhibieron pancartas similares en las procesiones llevadas a cabo por agitadores anti-hindi. En una reunión anti-hindi organizada en agosto de 1938, Pavalar Balasundaram acusó a la comunidad brahmán de "matar al tailandés tamil". La desestimación de Rajaji de la muerte de Natarasan en la Asamblea fue denunciada como "los arios se ríen mientras los tamiles derraman lágrimas por su héroe". Rajaji se quejó de que los agitadores estaban describiendo a sus oponentes "por casta, por su hilo sagrado, por el mechón de pelo de su cabeza". [2] [19] [26] [27]
Respuesta del gobierno
El Partido del Congreso gobernante estaba dividido sobre la cuestión del hindi. Mientras Rajaji y sus seguidores se mantuvieron en su posición, Sathyamurti y Sarvepalli Radhakrishnan estaban en contra. Querían que Rajaji hiciera que el hindi fuera opcional o proporcionara una cláusula de conciencia para permitir que los padres no permitieran que sus hijos asistieran a las clases de hindi. Satyamurti también estuvo en desacuerdo con el uso de la Ley de Enmienda de la Ley Penal de 1932 contra los agitadores anti-hindi. [28] En una carta escrita a Mahatma Gandhi el 7 de julio de 1938, escribió:
Personalmente, creo que cuando un padre o tutor jura una declaración jurada ante un magistrado indicando sus razones de que va en contra de su conciencia que su hijo o hija deba aprender indostaní obligatoriamente, el niño puede quedar exento. Personalmente, creo que muy pocos padres o tutores reclamarán esta exención. Esto expondrá la vacuidad de la agitación y la matará. Deseo que le escribas a Sri. C. Rajagopalachari sugiriéndole esto. Además, no estoy muy contento con el uso por parte del Gobierno de Madrás de la Ley de enmienda del derecho penal contra estos piqueteros. [28]
Rajaji defendió su acción en otro GO emitido el 14 de junio de 1938:
El logro por nuestra Provincia del lugar que le corresponde en la vida nacional de la India requiere que nuestros jóvenes educados posean un conocimiento práctico del idioma más hablado en la India. Por lo tanto, el gobierno ha decidido introducir el indostaní en el plan de estudios de la escuela secundaria de nuestra provincia. El gobierno desea dejar en claro que el hindi no debe introducirse en ninguna escuela primaria, ya que la lengua materna es el único idioma que se enseña en esas escuelas. El hindi solo se introducirá en las escuelas secundarias y allí también solo en los cursos 1º, 2º y 3º, es decir, en el 6º, 7º y 8º años de la vida escolar. Por lo tanto, no interferirá de ninguna manera con la enseñanza de la lengua materna en las escuelas secundarias ... El hindi será obligatorio solo en el sentido de que la asistencia a tales clases será obligatoria y los alumnos no pueden tomar hindi como sustituto del tamil. Telugu, malayalam o kannada, pero debe aprender hindi solo además de uno de estos idiomas. [2]
Se negó a ceder a las demandas de los agitadores. Afirmó que estaban motivados por sus "prejuicios de antiarianismo" y "odio al Congreso". [2] La respuesta policial a la agitación se hizo progresivamente brutal en 1939. Rajaji utilizó la Ley de Enmienda de la Ley Penal contra los agitadores, de modo que pudieran ser acusados de delitos penales "sin fianza". [27] Disgustado por su prepotencia, el gobernador Erskine se quejó: "... [Rajaji] era demasiado conservador para mí, porque aunque yo quiera volver veinte años atrás, él desea volver dos mil y dirigir la India. como se dirigió en tiempos del rey Ashoka ". Durante la agitación, un total de 1.198 manifestantes fueron detenidos y de ellos 1.179 fueron condenados (73 de los encarcelados eran mujeres y algunos de ellos fueron a la cárcel con sus hijos; 32 niños acompañaron a sus madres a la cárcel). [14] Periyar fue multado con 1.000 rupias y condenado a un año de prisión rigurosa por incitar a "mujeres a desobedecer la ley" (fue puesto en libertad en seis meses el 22 de mayo de 1939 por motivos médicos) [29] y Annadurai fue encarcelado durante cuatro meses . [30] [31] El 7 de junio de 1939, todos los detenidos por participar en las agitaciones fueron liberados sin explicación alguna. [29] Rajaji también organizó reuniones pro-indostaníes para contrarrestar a los agitadores. [7] [19]
Cancelación
El 29 de octubre de 1939, el Gobierno del Congreso de Rajaji dimitió en protesta por la participación de la India en la Segunda Guerra Mundial. El gobierno provincial de Madrás quedó bajo el gobierno del gobernador. El 31 de octubre, Periyar suspendió la agitación y pidió al gobernador que retirara la orden obligatoria en hindi. [29] El 21 de febrero de 1940, el gobernador Erskine emitió un comunicado de prensa retirando la enseñanza obligatoria del hindi y haciéndola opcional. [32]
Impacto
Las agitaciones anti-hindi de 1937-40 llevaron a un cambio de guardia en la presidencia de Madrás. El principal partido de oposición al Congreso Nacional Indio en el estado, el Partido de la Justicia, quedó bajo el liderazgo de Periyar el 29 de diciembre de 1938. [33] En 1944, el Partido de la Justicia pasó a llamarse Dravidar Kazhagam. Las carreras políticas de muchos líderes posteriores del Movimiento Dravidiano , como CN Annadurai, comenzaron con su participación en estas agitaciones. Las agitaciones detuvieron la enseñanza obligatoria del hindi en el estado. [2] [18] Las agitaciones también remodelaron el Movimiento Dravidiano y ampliaron su base política, cuando cambió de su anterior postura pro-tamil a una más inclusiva, que era tanto anti-hindi como pro-inglesa. En palabras de Sumathi Ramaswamy (profesor de historia en la Universidad de Duke ), [34]
[Las agitaciones anti-hindi entrelazan] intereses sociales y políticos diversos, incluso incompatibles ... Su causa común contra el hindi había unido a renovadores religiosos como Maraimalai Atikal (1876-1950) con ateos declarados como Ramasami y Bharathidasan (1891-1964) ); hombres que apoyaron la causa india como TV Kalyanasundaram (1883-1953) y MP Sivagnanam con partidarios del movimiento dravídico como Annadurai; profesores universitarios como Somasundara Bharati (1879-1959) y MS Purnalingam Pillai (1866-1947) con poetas callejeros sin educación, panfletos populistas y estudiantes universitarios. [35] [36]
Ver también
- Agitaciones anti-hindi de Tamil Nadu
- Fiestas dravídicas
- Ascenso de los partidos dravídicos al poder en Tamil Nadu
Notas
- ^ "Censo de la India 2001 - Nota general" . Departamento de Educación, Gobierno de la India. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2009 . Consultado el 24 de noviembre de 2009 .
- ↑ a b c d e f g Ramaswamy 1997 , cap. 4.21 (Luchando contra la demonio hindi)
- ^ Nehru, Jawaharlal ; Gandhi, Mohandas (1937). La cuestión del lenguaje: Número 6 de Estudios políticos y económicos del Congreso . KM Ashraf.
- ^ Guha , 2008 , págs. 128-131
- ^ Ghose, Sankar (1993). Jawaharlal Nehru, una biografía . Editores aliados. pag. 216. ISBN 81-7023-369-0. ISBN 978-81-7023-369-5 .
- ^ Saraswathi, Srinivasan (1994). Hacia el respeto por uno mismo: Periyar EVR en un mundo nuevo . Instituto de Estudios del Sur de la India. págs. 88–89.
- ^ a b c d e f g Más 1997 , págs. 156-159
- ^ Venu, E.Es. (1979). Por qué el sur se opone al hindi . Publicaciones de justicia. pag. 54.
- ^ Ravichandran y Perumal 1982 , p. 174
- ^ a b Baliga, BS (2000). Números geográficos del distrito de Madrás, Volumen 10, Parte 1 . Superintendente, Gob. Prensa. pag. 244.
- ^ Más 1997 , p. 172
- ^ Irschick 1986 , págs. 212-20
- ^ Venkatachalapathy, AR (8 de abril de 1995). "Movimiento dravídico y Saivites: 1927-1944". Semanario Económico y Político . Semanario Económico y Político . 30 (14): 761–768. ISSN 0012-9976 . JSTOR 4402599 . OCLC 46735231 .
- ^ a b Sarkar, Tanika (2008). Mujeres y reforma social en la India moderna: un lector . Prensa de la Universidad de Indiana. pag. 396. ISBN 0-253-22049-1. ISBN 978-0-253-22049-3 .
- ^ Ravichandran y Perumal 1982 , p. 175
- ^ Ramaswamy 1997 , cap. 5.22 (La mujer devota)
- ^ Srilata, K. (2003). La otra mitad del coco: mujeres que escriben la historia del respeto propio: una antología de literatura sobre el respeto propio (1928-1936) . Zubaan. págs. 11-12. ISBN 81-86706-50-X. ISBN 978-81-86706-50-3 .
- ↑ a b c d Ramaswamy 1997 , Capítulo 5.30
- ↑ a b c d Irschick , 1986 , págs. 220–226
- ^ Kannan 2010 , p. 52
- ^ Geetha, V; Rajadurai, SV (1998). Hacia un milenio no brahmán: de Iyothee Thass a Periyar . Samya. pag. 499. ISBN 81-85604-37-1. ISBN 978-81-85604-37-4 .
- ^ Bhattacharya, Sabyasachi; Nand, Brahma; Thirumali, Inukonda (2004). Discursos reprimidos: ensayos en honor al profesor Sabyasachi Bhattacharya . Bibliomatrix. pag. 259. ISBN 81-901964-1-3. ISBN 978-81-901964-1-3 .
- ^ Kannan 2010 , págs. 50–51
- ^ Phadnis, Urmila; Ganguly, Rajat (2001). Etnicidad y construcción de nación en el sur de Asia . SABIO. pag. 221. ISBN 0-7619-9439-4. ISBN 978-0-7619-9439-8 .
- ^ Vēṅkaṭācalapati, Ā. Irā (2000). andha kalathil kaapi illai (en tamil). Kalachuvadu. págs. 144-161. ISBN 81-87477-05-9.
- ^ Ramaswamy 1997 , cap. 5.24 (El devoto Brahman)
- ↑ a b Kannan , 2010 , p. 53
- ^ a b Ramanathan, KV (2008). Las cartas de Satyamurti, volumen II . Pearson Education India. págs. 3, 34. ISBN 81-317-1684-8. ISBN 978-81-317-1684-7 .
- ↑ a b c Ravichandran y Perumal , 1982 , p. 176
- ^ Baliga, BS (2000). Números geográficos del distrito de Tamil Nadu, volumen 2 . Superintendente, Gob. Prensa. pag. 85.
- ^ Thirunavukkarasu, K (septiembre de 2008). "El hijo que nombró a su madre" . Revista Kalachuvadu (en tamil). Archivado desde el original el 27 de junio de 2009 . Consultado el 3 de febrero de 2010 .
- ^ Sundarajan, Saroja (1989). Marcha hacia la libertad en la presidencia de Madrás, 1916-1947 . Publicaciones Lalitha. pag. 546.
- ^ Kandasamy y Smarandache 2005 , p. 109
- ^ "Página web de la facultad Prof. Sumathi Ramaswamy" . Departamento de Historia, Universidad de Duke . Consultado el 24 de noviembre de 2009 .
- ^ Simpson, Andrew (2007). Idioma e identidad nacional en Asia . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 71. ISBN 0-19-926748-0. ISBN 9780199267484 .
- ^ Ramaswamy, Sumathy (1999). "La diablesa, la criada, la puta y la buena madre: disputando el idioma nacional en la India" . Revista Internacional de Sociología del Lenguaje . Walter de Gruyter . 140 (1): 1–28. doi : 10.1515 / ijsl.1999.140.1 .[ enlace muerto ]
Referencias
- Guha, Ramachandra (2008). India después de Gandhi: la historia de la democracia más grande del mundo . Harper Perennial . ISBN 0-06-095858-8. OCLC 76961156 . ISBN 978-0-06-095858-9 .
- Irschick, Eugene F. (1986). Renacimiento tamil en la década de 1930 (PDF) . Madrás: Cre-A. OCLC 15015416 . Archivado desde el original (PDF) el 10 de junio de 2010 . Consultado el 27 de abril de 2010 .
- Kandasamy, WB Vasantha; Smarandache, Florentin (2005). Análisis borroso y neutrosófico de las opiniones de Periyar sobre la intocabilidad . Prensa de investigación americana. ISBN 1-931233-00-4. OCLC 125408444 . ISBN 9781931233002 .
- Kannan, R. (2010). Anna: La vida y la época de CN Annadurai . Libros de pingüinos . ISBN 978-0-670-08328-2.
- Más, JBP (1997). Evolución política de los musulmanes en Tamil Nadu y Madras 1930-1947 . Orient Blackswan . ISBN 81-250-1192-7. OCLC 37770527 . ISBN 978-81-250-1192-7 .
- Ramaswamy, Sumathy (1997). Pasiones de la lengua: devoción lingüística en la India tamil, 1891-1970 . Prensa de la Universidad de Chicago . ISBN 978-0-520-20805-6. OCLC 36084635 .
- Ravichandran, R; Perumal, CA (1982). "5". Dravidar Kazhagam - Un estudio político (PDF) . Madras: Universidad de Madras . Archivado desde el original (PDF) el 21 de julio de 2011 . Consultado el 17 de febrero de 2010 .