Arcadius Avellanus , nacido Mogyoróssy Arkád (6 de febrero de 1851 - 16 de junio de 1935 [1] ), fue un erudito húngaro americano del latín y un defensor del latín vivo .
Mogyoróssy nació en Esztergom . [1] Se conocen con certeza pocos detalles de su vida en Europa; se dice que hablaba latín cuando era niño antes de dominar el húngaro . [1] Estudió extensamente en Europa y usó el latín siempre que fue posible, con preferencia a cualquier otro idioma. Emigró a los Estados Unidos en 1878, donde adoptó una traducción latina de su nombre original; el avellano común es "mogyoró" en húngaro y Corylus avellana en latín.
Avellanus editó el Praeco Latinus ("Latin Herald") en Filadelfia de 1894 a 1902. Más tarde enseñó en varias instituciones de segundo y tercer nivel, y se convirtió en profesor en el St. John's College de Brooklyn . [2] Fundó un club de habla latina conocido como Societas Gentium Latina, Inc. En su ochenta cumpleaños, el club celebró una cena en su honor en uno de los restaurantes húngaros donde se reunía todas las noches con amigos con quienes podía conversar en latín. .
Avellanus abogó por el latín como lengua auxiliar internacional , burlándose del esperanto como "Desperanto". [3]
Publicaciones
Su sistema "Tusculum" para aprender latín hablado se describió en varias ediciones: [4]
- Tusculum; folia latina menstrua ad disciplinam linguae latinae viva voce tradendam. (publicado en serie en Filadelfia, 1893-186)
- Palaestra, que es la base del sistema de aprendizaje de Tusculan y de enseñar latín a hablar; para uso en clase y para autoaprendizaje : (3a edición, Filadelfia, 1908)
- Arena palaestrarum ( párrafo anterior a 1893; párrafo secunda 1900)
- Fabulae tusculanae, ad suppeditandam praeceptoribus studiosisque materiam latinum sermonem vivae vocis adminiculo docendi et discendi. (primera edición Nueva York 1913; segunda edición Brooklyn 1928), un estudiante lector
También editó, con comentarios, una edición de los Coloquios de Corderius . [5]
Hizo traducciones al latín de ficción popular, publicada por Ezra Parmalee Prentice como Mount Hope Classics. Charles H. Forbes de Phillips Academy criticó el lenguaje utilizado por no ser fiel al de los autores clásicos. [6] Sin embargo, Avellanus fue uno de los principales defensores de la ruptura con los modelos latinos clásicos. En respuesta, defendió su latinidad posclásica y criticó la lógica de los clasicistas, muchos de los cuales despreciaba:
Monebat Dr. Avellanus unum ex eiusmodi critica (sic) constare, praeceptores nostros nunquam antea librum Latinum vidisse praeter textus sibi ad tractandum praepositos. Nam si omnis liber qui a stylo Ciceronis diffret, reiciendus esset, praeter quattuor primores auctores Romanos tota litteratura Latina binum millium annorum flammis esset abolenda: proinde patres Ecclesiae, Scholastici, Biblia Latina, omnia Chronica Monastica, opera Erasmi, Lutheri, Calvinithon , Capnionis, Hugonis Grotii, Baconum, omnium philologorum, physicorum, astronomorum, uno verbo, omnia opera Latina, omnes bibliothecae esset comburenda. Nemo nisi insaniat, critico eiusmodi adstipulabitur.
Traducción:
El Dr. Avellanus estaba advirtiendo que él [Forbes] era un crítico de esta manera: nuestros maestros que nunca antes habían visto un libro en latín excepto aquellos textos que les habían asignado para discutir. Porque si todo libro que difiera del estilo de Cicerón debe ser rechazado , todo el cuerpo de la literatura latina de los últimos dos mil años, excepto los primeros cuatro autores romanos, debe ser arrojado al fuego; además, esos Padres de la Iglesia , los escolásticos , la Biblia latina , todas las Crónicas de los Monjes , las obras de Erasmo , Lutero , Calvino , Philipp Melanchthon , Capnion , Hugo Grocio , Bacon , las obras de todos los filólogos , físicos , astrónomos , en una palabra, el todo el cuerpo de la literatura latina --todas las bibliotecas-- debe ser quemado. Nadie, a menos que esté loco, apoyará a este tipo de críticos.
Título latino | Año | Vol. | Traducción de | Autor (es) original (es) |
---|---|---|---|---|
Pericla Nauarchi Magonis | 1914 | 1 | Las aventuras del capitán Mago | David Léon Cahun |
Mons Spes, et novellae aliae | 1914 | 2 | Mount-Hope , El rey del río Dorado , El collar , La casa y el cerebro , La puerta del padre de Maletroit , [Svppe tiarivm mergvlarvm] | EP Prentice, John Ruskin , Guy de Maupassant , Edward Bulwer-Lytton , Robert Louis Stevenson , EP Prentice |
Mysterium Arcae Boulé | 1916 | 3 | El misterio del gabinete de Boule | Burton Egbert Stevenson |
Fabulae Divales | 1918 | 4 | El libro de las hadas de las rosas (y una adaptación de " Cupido y psique " de El asno dorado ) | "Sra. Herbert Strang " (y Apuleyo ) |
Insula Thesauraria | 1922 | 5 | Isla del tesoro | Robert Louis Stevenson |
Vita discriminaque Robinsonis Crusoei | 1928 | 6–7 | Robinson Crusoe | Daniel Defoe |
Referencias
- ↑ a b c Beach, Goodwin B. (mayo de 1947). "Arcadius Avellanus: Erasmus Redivivus". El diario clásico . Asociación Clásica del Medio Oeste y Sur. 42 (8): 505–510. JSTOR 3291825 .
- ^ "Muere el Dr. Avellanus; Latin Scholar, 84, profesor en St. John's hizo discursos y escribió libros en su idioma favorito" . New York Times . 19 de junio de 1935. p. 19 . Consultado el 10 de julio de 2010 .
- ^ "Arcadius Avellanus elabora sus razones para considerar el latín eminentemente apto para ser utilizado como lengua universal" (PDF) . Revisión de libros del New York Times . El 1 de agosto de 1908 . Consultado el 10 de julio de 2010 .
- ^ Platzdasch, Bernd (14 de agosto de 2009). "Insula thesauraria. Latine interpretatus est Arcadius Avellanus - De vita et operibus Avellani" . Pantoia (en latín) . Consultado el 10 de julio de 2010 .
- ^ Pavur, Claude (2005). "Coloquios de Corderius (revisado por Arcadius Avellanus)" . Universidad de Saint Louis. Archivado desde el original el 4 de junio de 2010 . Consultado el 10 de julio de 2010 .
- ^ Prentice, William K. (1920). "La enseñanza de los clásicos" . En Klapper, Paul (ed.). Docencia universitaria: estudios sobre métodos de enseñanza en la universidad . Leer. págs. 413–4. ISBN 978-1-4067-5933-4. Consultado el 10 de julio de 2010 .
- ^ Protocolla e sessione secunda et quadragesima Societatis gentium Latinae, Intabulatae
enlaces externos
- Obras de o sobre Arcadius Avellanus en Internet Archive
- Breve biografía e índice de obras (en latín)
- Libro electrónico de Mysterium Arcae Boulé en Gutenberg.org
- Libro electrónico de Pericla Navarchi Magonis en Gutenberg.org
- Praeco Latinus , vol. 2 y 3 (1895-1897) en HathiTrust
- Praeco Latinus , vol. 5-8 (1898-1902) en HathiTrust