La Reina de Saba ( hebreo : מַלְכַּת שְׁבָא , Malkaṯ Šəḇāʾ ; árabe : ملكة سبأ , romanizado : Malikat Saba ; Ge'ez : ንግሥተ ሳባ ) es una figura mencionada por primera vez en la Biblia hebrea . En la historia original, ella trae una caravana de valiosos obsequios para el rey israelita Salomón . Este relato ha sido objeto de una extensa investigación judía , islámica y etíope .elaboraciones, y se ha convertido en el tema de uno de los ciclos de leyendas más extendidos y fértiles en el Medio Oriente. [1]
Los historiadores modernos identifican a Sheba con el reino de Saba , en el sur de Arabia , en el actual Yemen . La existencia de la reina se disputa entre los historiadores. [2]
La Reina de Saba, ( hebreo : מַלְכַּת־שְׁבָא , [3] malkat-šəḇā en la Biblia hebrea , griego Koinē : βασίλισσα Σαβά en la Septuaginta , [4] siríaco : ܡܠܟܬ ܫܒܐ , [5] Ge'ez : ንግሥተ ፡ ሳባ [6] ) cuyo nombre no se menciona, llegó a Jerusalén "con un séquito muy grande, con camellos que traían especias aromáticas, mucho oro y piedras preciosas" ( I Reyes 10: 2). "Nunca más llegó tanta abundancia de especias" (10:10; II Crón.9: 1-9) como los que le dio a Salomón. Ella vino "para probarlo con preguntas difíciles", a las que Salomón respondió satisfactoriamente. Intercambiaron regalos, luego de lo cual ella regresó a su tierra. [7] [8]
El uso del término ḥiddot o 'acertijos' ( I Reyes 10: 1), un préstamo arameo cuya forma apunta a un cambio de sonido no antes del siglo VI a. C., indica un origen tardío del texto. [7] Dado que no se menciona la caída de Babilonia en el 539 a. C., Martin Noth ha sostenido que el Libro de los Reyes recibió una redacción definitiva alrededor del 550 a. C. [9]
Sheba era bastante conocida en el mundo clásico, y su país se llamaba Arabia Felix . [8] Hacia mediados del primer milenio antes de Cristo, también había sabios en el Cuerno de África , en la zona que más tarde se convirtió en el reino de Aksum . [10] Hay cinco lugares en la Biblia donde el escritor distingue a Sheba ( שׁבא ), es decir, los sabaeanos yemenitas, de Seba ( סבא ), es decir, los sabaeanos africanos. En Ps. 72:10 se mencionan juntos: "los reyes de Sabá y Seba ofrecerán regalos". [11]Esta diferenciación ortográfica, sin embargo, puede ser puramente facticia; las inscripciones indígenas no hacen tal diferencia, y tanto los sabaeanos yemenitas como los africanos se escriben exactamente de la misma manera. [10]
Las inscripciones alfabéticas de Arabia del Sur no proporcionan evidencia de mujeres gobernantes, pero las inscripciones asirias mencionan repetidamente a las reinas árabes en el norte. [12] Las reinas están bien atestiguadas en Arabia, aunque según Kitchen, no después del 690 a. C. [7] Además, las tribus Sabaean conocían el título de mqtwyt ("alto funcionario"). Makada o Makueda , el nombre personal de la reina en la leyenda etíope, podría interpretarse como una interpretación popular del título de mqtwyt . [13] Este título puede derivarse del m'kit (𓅖𓎡𓇌𓏏𓏛) del Antiguo Egipto "protectora, ama de casa". [14]