Bouvard et Pécuchet es una obra satírica inacabada de Gustave Flaubert , publicada en 1881 después de su muerte en 1880.
Autor | Gustave Flaubert |
---|---|
País | Francia |
Idioma | francés |
Editor | HS Nichols (inglés) |
Fecha de publicación | 1881 |
Publicado en ingles | 1896 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura y rústica ) |
Aunque fue concebido en 1863 como Les Deux Cloportes ("Las dos cochinillas"), y parcialmente inspirado en un cuento corto de Barthélemy Maurice ( Les Deux Greffiers , "Los dos secretarios de la corte", que apareció en La Revue des Tribunaux en 1841 y que pudo haber leído en 1858), Flaubert no comenzó el trabajo en serio hasta 1872, en un momento en que amenazaba la ruina financiera. Con el tiempo, el libro lo obsesionó hasta el punto de que afirmó haber leído más de 1500 libros en preparación para escribirlo; pretendía que fuera su obra maestra, superando a todas sus otras obras. Solo se tomó un pequeño descanso para componer Three Tales en 1875-1876. Recibió críticas tibias: los críticos no apreciaron tanto su mensaje como sus dispositivos estructurales.
Resumen de la trama
Bouvard et Pécuchet detalla las aventuras de dos copistas parisinos, François Denys Bartholomée Bouvard y Juste Romain Cyrille Pécuchet, de la misma edad y temperamento casi idéntico. Se encuentran en un caluroso día de verano de 1838 junto al canal Saint-Martin y forman una amistad simbiótica instantánea. Cuando Bouvard hereda una fortuna considerable, los dos deciden mudarse al campo. Encuentran una propiedad de 94 acres (380.000 m 2 ) cerca de la ciudad de Chavignolles en Normandía, entre Caen y Falaise , y 100 millas (160 km) al oeste de Rouen . Su búsqueda de estímulos intelectuales los lleva, a lo largo de los años, a atravesar casi todas las ramas del conocimiento. [1] [2]
Flaubert usa su búsqueda para exponer las debilidades ocultas de las ciencias y las artes, ya que casi todos los proyectos en los que Bouvard y Pécuchet ponen sus mentes se ven frustrados. Sus esfuerzos se entrelazan con la historia del deterioro de sus relaciones con los aldeanos locales; y la Revolución de 1848 es ocasión para muchas discusiones abatidas. El manuscrito se rompe cerca del final de la novela. Según una serie de notas de Flaubert, la gente del pueblo, enfurecida por las payasadas de Bouvard y Pécuchet, intenta forzarlos a salir del área o hacer que los cometan. Disgustados con el mundo en general, Bouvard y Pécuchet finalmente deciden "volver a copiar como antes" ( copier comme autrefois ), renunciando a su pifia intelectual. El trabajo termina con sus ansiosos preparativos para construir un escritorio de dos asientos sobre el que escribir. [3]
Originalmente, se pretendía que le siguiera una gran muestra de lo que copian: posiblemente un sottisier (antología de citas estúpidas), el Diccionario de ideas recibidas (enciclopedia de nociones comunes) o una combinación de ambos.
Estructura
La obra se asemeja a la Educación sentimental anterior en que la estructura de la trama es episódica , lo que le confiere un carácter picaresco . Debido a que Bouvard y Pécuchet rara vez perseveran en algún tema más allá de sus primeras decepciones, son principiantes perpetuamente: la falta de logros reales y el constante avance en el tiempo (como se muestra a través de los rápidos cambios políticos de 1848 a 1851) crean un fuerte sentido de tensión en el trabajo.
- Capítulo 1. Reunión; amistad; La herencia de Bouvard (1838-1841)
- Capítulo 2. Agricultura; jardinería paisajística; conservación de alimentos (marzo de 1841 - otoño de 1842)
- Capítulo 3. Química; anatomía; medicamento; biología; geología
- Capítulo 4. Arqueología; arquitectura; historia (un estudio del Duc d'Angoulême ); mnemotécnica
- Capítulo 5. Literatura; drama; gramática; estética
- Capítulo 6. Política (25 de febrero de 1848)
- Capítulo 7. Amor
- Capítulo 8. Gimnasia; ocultismo; teología; filosofía; consideran el suicidio; Navidad
- Capítulo 9. Religión
- Capítulo 10. Educación (Victor y Victorine); música; planificación urbana; discusiones con todos a su alrededor
- Probable final. Discursos en el Golden Cross Inn; futurismo; escapan por poco de la prisión; el escritorio para dos
Temas principales
En ninguna parte la exploración de Flaubert de la relación de los signos con los objetos que significan recibe un tratamiento más completo que en este trabajo. Bouvard y Pécuchet confunden sistemáticamente los signos y símbolos con la realidad, suposición que les causa mucho sufrimiento, como lo hace a Emma Bovary y Frédéric Moreau . Sin embargo, aquí, debido al enfoque explícito en los libros y el conocimiento, las ideas de Flaubert alcanzan un clímax.
El implacable fracaso de Bouvard y Pécuchet para aprender algo de sus aventuras plantea la cuestión de qué es cognoscible. Siempre que logran una pequeña medida de éxito (algo raro), es el resultado de fuerzas externas desconocidas más allá de su comprensión. En este sentido, se parecen mucho a Antonio en La tentación de San Antonio , una obra que aborda temas epistemológicos similares en su relación con la literatura clásica. Lionel Trilling escribió que la novela expresa una creencia en la alienación del pensamiento humano de la experiencia humana. La cosmovisión que surge del trabajo, una de los seres humanos que avanzan sin descanso sin comprender los resultados de sus acciones o los procesos del mundo que los rodea, no parece optimista. Pero dado que Bouvard y Pécuchet logran cierta comprensión del estado de ignorancia de la humanidad (como lo demuestra su composición del Diccionario de ideas recibidas ), se podría argumentar que Flaubert permite la posibilidad de una iluminación relativa.
En Bouvard et Pécuchet, Gustave Flaubert se burló de los intentos de los siglos XVIII y XIX de catalogar, clasificar, enumerar y registrar todo el conocimiento científico e histórico. En octubre de 1872, escribió, la novela es "una especie de enciclopedia convertida en farsa ... Estoy planeando una cosa en la que dé rienda suelta a mi ira ... Vomitaré sobre mis contemporáneos el disgusto que me inspiran ... Será grande y violento ". Es posible que el estrés contribuyó a su muerte mientras se acercaba al final de la novela. De hecho, en 1874, le confesó a George Sand que "[esto] me está conduciendo muy silenciosamente, o más bien implacablemente, a la morada de las sombras. ¡Será mi muerte!"
Importancia literaria y crítica
Ezra Pound escribió: "Flaubert, habiendo registrado las costumbres provinciales en Madame Bovary y los hábitos de la ciudad en la Educación Sentimental , se propuso completar su registro de la vida del siglo XIX presentando todo tipo de cosas que el hombre promedio de la época habría tenido en la cabeza. " Pound comparó a Bouvard et Pècuchet con el Ulises de Joyce ( Pound / Joyce 201).
Julian Barnes dijo que "requiere un lector obstinado, dispuesto a suspender las expectativas normales y capaz de afrontar tanto los efectos repetitivos como un vomitorium de aprendizaje de libros predigerido". (25 de mayo de 2006, The New York Review of Books ).
Referencias
- ↑ Con la notable excepción de las matemáticas, como señaló Raymond Queneau
- ^ Baruk, Stella (1985). L'Age du capitaine. De l'erreur en mathématiques [ La edad del capitán: sobre el error en las matemáticas ] (en francés). Seuil. ISBN 9782020086394.
- ^ Largo, Gareth. "Escritorio para copiar inventado de Bouvard y Pécuchet" . 16 versiones más dibujos . Consultado el 25 de julio de 2016 .