En inglés, un chasse-marée es un tipo específico y arcaico de velero comercial con cubierta.
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Monet_Chasse-maree_a_l'ancre_Musee_d'Orsay.jpg/440px-Monet_Chasse-maree_a_l'ancre_Musee_d'Orsay.jpg)
En francés, un chasse-marée era "una pescadería al por mayor", originalmente en la costa francesa del Canal y más tarde también en la costa atlántica. El pescadero compraba en los puertos costeros y vendía en los mercados del interior. Sin embargo, este significado normalmente no se adopta en inglés. El nombre de un comerciante de este tipo en Gran Bretaña, al menos desde 1500 hasta 1900, era «rippier». [1] El nombre de chasse-marée fue trasladado al vehículo que utilizó para transportar el pescado, que debido a la naturaleza perecedera de su carga, se trabajó con la misma urgencia que un coche de correo . Posteriormente, se utilizaron lugres rápidos de tres mástiles [2] para ampliar el proceso de comercialización a la compra de pescado fresco en bretón.puertos y caladeros. Estos barcos también fueron conocidos como chasse-marée . Ambos significados, particularmente el último, se usan en inglés donde, a diferencia del francés , el plural normalmente toma una 's'.
Derivación del nombre
Une marée tiene el significado básico de 'una marea marina '. El pescado es un producto muy perecedero. Antes de los días de conservación mediante salazón, enlatado o congelación, se llevaba a tierra lo más cerca posible de su mercado. Por lo tanto, cada lugar costero tenía su puerto o su playa en la que se desembarcaba el pescado, originalmente para esa comunidad. Los atracaderos en los puertos pequeños y las partes altas de las playas eran accesibles desde el mar solo durante la marea alta. Donde los estuarios permitían la entrada tierra adentro, se establecieron puertos de alguna manera hacia ellos. En consecuencia, los pescadores desembarcaron sus capturas hacia la marea alta; en otras palabras, los desembarcos fueron eventos de la mitad de los días, aunque particularmente durante la marea de la mañana. Ocurrieron en el tiempo con la marée, por lo que el desembarco de pescado en sí mismo llegó a conocerse también como la marée ; no solo el proceso de desembarque sino también el lote de pescado. La marée , por lo tanto, ahora significa "la marea", "el desembarque de pescado" o "pescado de mar comercializado como producto fresco". El último es hoy en día, generalmente se considera que incluye mariscos .
Cada una de las dos palabras francesas involucradas en el nombre 'chasse-marée' tiene una variedad de significados, pero en este caso, son chasser 'impulsar' o 'conducir adelante' [3] y une marée , 'un aterrizaje de fresco pescado de mar'.
Chasse-marée — vehículo de carretera
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/0/0f/Chasse_maree.png/248px-Chasse_maree.png)
Los peces más prolíficos, como los arenques y las sardinas , abundan en determinadas aguas solo en su temporada, por lo que mantenerlos para su uso fuera de temporada requiere salarlos o ahumarlos . Esto permitió su venta también en los mercados del interior, pero el pescado fresco sabía mejor siempre que estuviera realmente fresco. Por tanto, en este segmento superior del mercado existía una prima por el pescado fresco. Los comerciantes medievales de chasse-marée se ocuparon de esto originalmente llevando pescado en pares de cestas en caballos de carga, en la medida de lo posible, durante la noche. Se apresuraron a llevar la marée (el lote de un desembarque en particular) al mercado, pero la distancia recorrida antes de que el pescado se deteriorara era limitada. Otro problema era que todos los señores a través de cuya mansión conducía el camino querían su peaje para que si el camino era demasiado largo, la empresa se volviera menos económica.
Más tarde, cuando la calidad de la carretera lo permitiera, la gama podría ampliarse mediante el uso de charrettes ( carros ). Cuando se diseñaron para este oficio, con un peso mínimo puesto en su construcción y la posibilidad de enganchar a los cuatro caballos, estos vehículos tomaron el nombre de chasse-marée . Como la velocidad era fundamental, normalmente eran arrastrados por dos pares de caballos. El vehículo adoptó la forma de dos ruedas, de un diámetro lo suficientemente grande como para minimizar el efecto de ralentización de los baches en la carretera. Sobre su eje estaba montado un marco rectangular abierto dentro del cual se colgaban las cestas que contenían el pescado, empacado en algas. Más cestas se apilaron arriba. [4] Los equipos de caballos generalmente bastante pequeños se trabajaron duro y se cambiaron en las estaciones de publicación de la misma manera que los de los entrenadores de correo. [5]
La costa que abastecía a París por carretera era originalmente la más cercana a su mercado, alrededor de Le Tréport y Saint-Valery-sur-Somme . En su momento más desarrollado, se extendía desde Fécamp hasta Calais, incluyendo lugares como Dieppe , Boulogne-sur-Mer y Étaples .
Chasse-marée — barco
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/6/68/Corentin_(Chasse-marée).jpg/440px-Corentin_(Chasse-marée).jpg)
En la costa de Bretaña, originalmente en la parte sur, más tarde conocida como Morbihan , desde el siglo XVIII, los lugreros rápidos compraban pescado a los pescadores en el mar y lo llevaban al Loira y la Gironda para venderlo en los mercados de Nantes y Burdeos .
Con la expansión de la riqueza en lugares como París, el mercado se expandió y se buscaron suministros en costas más distantes. En el siglo XIX, estos lugreros bretones de tres mástiles comenzaron a traer pescado de los puertos más al norte de la costa bretona y de los barcos de pesca frente a su costa, al estuario del Sena para su venta en Rouen y para su transbordo hasta París. En tales aguas, una embarcación sin motor dependía en gran medida del hábil uso de las mareas. Aquí, el significado de marea paralela de marée y la captura de la marea se volvieron relevantes para perseguir el comercio. Puede ser esto lo que llevó al compilador del Oxford English Dictionary a traducir el nombre del barco como 'cazador de mareas'. Esta traducción es precisa siempre que se tomen los significados menos relevantes de las dos palabras componentes.
Los chasse marées llevaban cargamentos de regreso donde estaban disponibles, por lo que tendían a trasladarse al comercio de cabotaje ( vagabundeo costero ). En particular, habiendo llevado pescado al sur de Burdeos, regresaban con sal desde la Baja Charente (entonces conocida como Charente Inférieur ) o desde Vendée a las costas más septentrionales de Francia. [6] Los primeros barcos fueron reemplazados progresivamente por lugre, luego dundees , bergantines y goletas. La plataforma llamada en francés Dundee es un poco oscura. El Nouveau Petit Larousse Illustrée (1934) lo describe solo como un "gran velero". Otros diccionarios disponibles lo ignoran, pero el sitio de Mandragore II lo describe como un ketch garfio y dice que el aparejo se usó principalmente en barcos de langosta y arenques a la deriva. El artículo incluye una ilustración que muestra una embarcación bien adaptada al comercio de chasse-marée, con una gran superficie de vela y bauprés y bumkin percutibles. Aparentemente, el aparejo de yawl ( cotre à tapecul ) utilizado por los atuneros franceses a veces se llamaba dundee, pero incorrectamente .
Fin del comercio
En la década de 1840, cuando los ferrocarriles llegaron a las costas de Picardía , Normandía y Bretaña , el mercado cambió de repente. El ferrocarril se ocupó del aspecto de tránsito rápido del comercio. El vehículo chasse-marée era redundante en las principales rutas de carreteras, pero todavía se usaba más localmente. Lo importante entonces era que el pescador aterrizara a tiempo para tomar el tren de la madrugada que llevaba el producto a los mercados matutinos de los pueblos del interior. Para ganarse la vida, tenía que asegurarse de que, con o sin viento, estuviera en tierra a tiempo. Por lo tanto, elegiría su caladero y la hora de abandonarlo con vistas a cómo la marea lo llevaría al muelle pesquero a las 4 am o más o menos. No obstante, ahora que trabajaba según la hora de la ciudad en lugar de la marea, el muelle pesquero del ferrocarril tenía que ser accesible en todos los estados de la marea. Con el paso de los años, las conserveras se llevaron cada vez más de su captura por lo que perder el tren no representó una pérdida total.
Los días de la chasse-marée estaban contados, pero la marée, en ambos sentidos, dominaba la vida de los pescadores de las costas de las mareas francesas. El barco chasse-marée parece haber persistido durante algunos años utilizando la capacidad de su tripulación para comprar en los caladeros y llevar el marée a tierra. De esa manera, la embarcación, diseñada para la velocidad, permitió que las flotas pesqueras se desarrollaran en aguas más distantes, un proceso que se desarrolló aún más cuando fue posible obtener hielo y, en última instancia, refrigeración .
En esta etapa, la chasse-marée había retrocedido hacia el romance de la historia. Ese proceso estaba en marcha cuando Monet pintó varios cuadros de los barcos en el bajo Sena en 1872. [7]
Notas
- ^ Diccionario de inglés de Oxford ISBN 0-19-861212-5
- ^ "Cuadros de un modelo de chasse-marée; aparejado como un lugre" . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 28 de noviembre de 2006 .
- ^ Bajo 'cashmarie', el Oxford English Dictionary lo expresa como 'conducir con prisa'. Cachi es elcognado en lengua normanda de chasser y 'Cashmarie', un nombre utilizado para un rippier en Escocia ca. 1600 (DEO). La palabra chasse se usa en otras palabras compuestas como chasse-mouches , fly batir; chasse-neige , quitanieves; chasse-pierres ; vaquero. Nouveau Petit Larousse (1934).
- ↑ La imagen en la parte inferior izquierda de esta página web muestra a algunos esperando el marée. Archivado el 25 de noviembre de 2006 en la Wayback Machine en unmuelle pesquero normando a principios del siglo XX. La imagen superior aquí muestra un vuelo completo. Archivado el 24 de noviembre de 2006 en la Wayback Machine, cuando podía soportar 15 kilómetros por hora de una estación de publicación a la siguiente.
- ^ Compare las rutas para entrenadores de correo y chasse-marées en las dos secciones inferiores de esta página web. Archivado el 27 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine.
- ↑ Naval Maquette Archivado el 28 de septiembre de 2007 en elsitio de maquetas de Wayback Machine Ship.
- ^ Por ejemplo, Wildenstein, D. Monet o el triunfo del impresionismo . (1996) ISBN 3-8228-8559-2 Catálogo razonado imagen 207 Chasse-Marée à l'ancre (Rouen). Parece haber otros en el fondo de las imágenes 208 y 218 y quizás en 211. La mayoría de los barcos que se muestran en sus imágenes de este período son, sin embargo, bergantines, aparte de la barca verde en 207.
El diccionario Le Nouveau Petit Larousse Illustrée (1934) da la siguiente definición: CHASSE-MARéE n: m: invar: Bâtiment côtier à trois mâts. Voiture, voiturier qui apporte la marée. Es decir: sustantivo, masculino, invariable. Embarcación costera de tres mástiles. Carro o porteador que o quien trae pescado fresco.
enlaces externos
Por la naturaleza del tema, estos enlaces están en francés, pero varios incluyen imágenes.
- Edictos gubernamentales - 1500 a 1805 Realice una búsqueda de 'chasse'.
- Un estudio de la pesquería de arenque desde el siglo XI en
- Sitio con fotografías de una maqueta de una chasse-marée lugger bretona.
- Estos chasse-marées claramente transportaban carga general en 1810, pero estas eran las circunstancias especiales de la guerra. (es)
- El sistema de carreteras desarrollado en Picardía y sus alrededores para el correo y chasse-marées Desplácese hasta las dos últimas secciones.
- [1] [2] Se trata de las persecuciones del transporte por carretera.