Parte delantera | Central | atrás | ||||
Cerca |
| |||||
Cercano a mediados | ||||||
Medio abierto | ||||||
Abierto | ||||||
Un diagrama de vocales chinas o una tabla de vocales chinas es una disposición esquemática de las vocales del idioma chino , que generalmente se refiere al chino estándar . Los primeros diagramas de vocales chinos conocidos se hicieron públicos en 1920 por el lingüista chino Yi Tso-lin con la publicación de sus Conferencias sobre fonética china , tres años después de que Daniel Jones publicara el famoso "diagrama de vocales cardinales" en 1917. Yi Tso-lin se refiere a esos diagramas como "gráficos de composición de rima (simple / compuesta) [單 / 複 韻 構成 圖]", que son diagramas que representan monoftongos y diptongos chinos .
A diferencia del diagrama de vocales trapezoidales en inglés (derecha), el diagrama de vocales chino (izquierda) es triangular. Los símbolos fonéticos utilizados en este diagrama se conocen como "Alfabeto Fonético Nacional [注音字母]" o "Símbolos Fonéticos Nacionales [注音 符號]" o simplemente " Bopomofo ". En este diagrama se representan seis vocales o monoftongos (rima simple o 單 韻). Ellos son:
- ㄧ (IPA [i] ), como en ㄧ ˋ (易, fácil)
- ㄨ (IPA [u] ), como en ㄨ ˋ (霧, niebla)
- ㄦ (IPA [ɚ] ), como en ㄦ ˋ (二, dos)
- ㄛ (IPA [o] ), como en ㄆ ㄛ ˋ (破, roto)
- ㄜ (IPA [ɤ] ), como en ㄜ ˋ (餓, hambriento)
- ㄚ (IPA [a] ), como en ㄆ ㄚ ˋ (怕, miedo)
Tenga en cuenta que esta tabla utiliza cuatro grados de altura de vocal (cerrada, medio cerrada, medio abierta, abierta), tres grados de retroceso de vocal (frontal, central, posterior) y tres grados de redondez de vocal (extendido, natural, redondo) . La ubicación de ㄦ ( [ɚ] ) puede ser cuestionable, pero todas las demás vocales están generalmente donde deberían estar.
La misma tabla de vocales se utiliza para representar diptongos (rima compuesta o 複 韻), con una flecha que indica la posición inicial y la posición final de cada diptongo. En el siguiente diagrama se muestran seis diptongos descendentes . Ellos son:
- ㄩ (IPA [y] ), como en ㄩ ˋ (玉, jade)
- ㄝ (IPA [e̞] ), como en ㄧ ㄝ ˋ (夜, noche)
- ㄟ (IPA [ei̯] ), como en ㄌ ㄟ ˋ (累, cansado)
- ㄡ (IPA [oʊ̯] ), como en ㄉ ㄡ ˋ (豆, frijol)
- ㄞ (IPA [ai̯] ), como en ㄉ ㄞ ˋ (帶, cinturón)
- ㄠ (IPA [ɑʊ̯] ), como en ㄉ ㄠ ˋ (道, camino)
La razón por la que aparentes monoftongos ㄩ [y] y ㄝ [e̞] se incluyen en esta tabla es puramente fonológica e histórica. Según esta teoría, esas dos vocales son realmente diptongos, es decir, ㄧ ㄨ [i̯u] y ㄧ ㄝ [i̯e̞] . Aun así, esas vocales deben considerarse "diptongos ascendentes" a la par con las del siguiente diagrama.
El siguiente diagrama muestra cuatro diptongos ascendentes, como sigue:
- ㄧ ㄛ (IPA [i̯o] ), como en ㄧ ㄛ ˋ (唷, una interjección)
- ㄨ ㄛ (IPA [u̯o] ), como en ㄨ ㄛ ˋ (臥, mentir)
- ㄧ ㄚ (IPA [i̯a] ), como en ㄧ ㄚ ˋ (亞, Asia)
- ㄨ ㄚ (IPA [u̯a] ), como en ㄨ ㄚ ˋ (襪, calcetines)
Símbolos de las vocales mandarinas
El número exacto de vocales en mandarín puede variar según la teoría fonológica y la metodología. Los principales sistemas para la transliteración en mandarín (Putonghua) se enumeran a continuación
Año | Sistema | Vocales ( IPA ) | Contar | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[͡Ɨ] | [͡Ɯ] | [a] | [o] | [ɤ] | [ɛ] | [I] | [u] | [y] | [ɚ] | |||
1888 | Sistema Palladius | и | ы | a | о | э | е | и | tu | юй | эр | 10 |
1892 | Wade – Giles | eh | û | a | o | mi | mi | I | tu | ü | êrh | 10 |
1918 | Zhuyin fuhao | ㄭ | ㄚ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㄧ | ㄨ | ㄩ | ㄦ | 9 | |
1928 | Gwoyeu Romatzyh | y | a | o | mi | mi | I | tu | iu | el | 9 | |
1958 | Hanyu Pinyin | -I | a | o | mi | mi | I | tu | ü | er | 9 |
Tenga en cuenta las "vocales apicales", a menudo representadas como [ɿ] y [ʅ] por los sinólogos, que aparecen después de fricativas / africadas dentales apicales y retroflejas. Tenga en cuenta que esos dos símbolos IPA ahora se consideran símbolos obsoletos y no estándar en el alfabeto fonético internacional .
Referencias
Yi Tso-lin (1920). Conferencias sobre fonética china [國 音 學 講義] . Prensa comercial. Llevar a la fuerza.