Listen to this article
De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Vowel backness )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Una vocal es un sonido silábico pronunciado sin ninguna restricción en el tracto vocal . [1] Las vocales son una de las dos clases principales de sonidos del habla, siendo la otra la consonante . Las vocales varían en calidad, en volumen y también en cantidad (longitud) . Por lo general, se expresan y están estrechamente involucrados en variaciones prosódicas como el tono , la entonación y el acento .

La palabra vocal proviene de la palabra latina vocalis , que significa "vocal" (es decir, relacionada con la voz). [2] En inglés, la palabra vocal se usa comúnmente para referirse tanto a los sonidos de las vocales como a los símbolos escritos que los representan (por ejemplo, a, e, i, o, u y, a veces, y). [3]

Definición [ editar ]

Hay dos definiciones complementarias de vocal, una fonética y otra fonológica .

  • En la definición fonética , una vocal es un sonido, como el inglés "ah" / ɑː / o "oh" / oʊ / , producido con un tracto vocal abierto ; es mediano (el aire se escapa por la mitad de la lengua), oral (al menos parte del flujo de aire debe escapar por la boca), sin fricción y continuo . [4] No hay una acumulación significativa de presión de aire en ningún punto por encima de la glotis . Esto contrasta con las consonantes , como el inglés "sh" [ʃ] , que tienen una constricción o cierre en algún punto a lo largo del tracto vocal.
  • En la definición fonológica, una vocal se define como silábica , el sonido que forma el pico de una sílaba . [5] Un sonido fonéticamente equivalente pero no silábico es una semivocal . En los idiomas orales , las vocales fonéticas normalmente forman el pico (núcleo) de muchas o todas las sílabas, mientras que las consonantes forman el inicio y (en los idiomas que las tienen) la coda . Algunos idiomas permiten que otros sonidos formen el núcleo de una sílaba, como la l silábica (es decir, vocálica) en la tabla de palabras en inglés [ˈtʰeɪ.bl̩] (cuando no se considera que tenga un sonido de vocal débil: [ˈTʰeɪ.bəl] ) o la r silábica en la palabra serbocroata vrt [ʋr̩̂t] "jardín".

La definición fonética de "vocal" (es decir, un sonido producido sin constricción en el tracto vocal) no siempre coincide con la definición fonológica (es decir, un sonido que forma el pico de una sílaba). [6] Las aproximaciones [j] y [w] ilustran esto: ambos no tienen mucha constricción en el tracto vocal (por lo que fonéticamente parecen ser vocales), pero ocurren al inicio de las sílabas (por ejemplo, en " aún "y" húmedo ") lo que sugiere que fonológicamente son consonantes. Surge un debate similar sobre si una palabra como pájaro en un dialecto rótico tiene una vocal de color r / ɝ / o una consonante silábica / ɹ̩ / . El lingüista estadounidenseKenneth Pike (1943) sugirió los términos " vocoide " para una vocal fonética y "vocal" para una vocal fonológica, [7] por lo que usando esta terminología, [j] y [w] se clasifican como vocoides pero no vocales. Sin embargo, Maddieson y Emmory (1985) demostraron a partir de una variedad de idiomas que las semivocales se producen con una constricción más estrecha del tracto vocal que las vocales, por lo que pueden considerarse consonantes sobre esa base. [8] No obstante, las definiciones fonéticas y fonémicas todavía entrarían en conflicto para la / l / silábica en la tabla o las nasales silábicas en botón y ritmo .

Articulación [ editar ]

Radiografías de [i, u, a, ɑ] de Daniel Jones .
El cuadrilátero vocal original, de la articulación de Jones. El trapezoide vocal de la IPA moderna, y en la parte superior de este artículo, es una interpretación simplificada de este diagrama. Las viñetas son los puntos cardinales de las vocales. (Un diagrama paralelo cubre las vocales frontal y central redondeadas y posteriores no redondeadas.) Las celdas indican los rangos de articulación que razonablemente podrían transcribirse con esas letras de las vocales cardinales, [i, e, ɛ, a, ɑ, ɔ, o, u , ɨ] y no cardinal [ə] . Si se distinguirán lenguaje menos de estas cualidades vocales, [e, ɛ] podrían fusionarse a ⟨ e ⟩, [o, ɔ] a ⟨ o ⟩, [a, ɑ] a ⟨ un ⟩, etc. Si una lengua distingue más , ⟨ɪ ⟩ podría añadirse donde los rangos de [i, e, ɨ, ə] de intersección, ⟨ ʊ ⟩ donde [u, o, ɨ, ə] de intersección, y ⟨ ɐ ⟩ donde [ɛ, ɔ, a, ɑ, ə ] se cruzan.

La visión tradicional de la producción de vocales, reflejada por ejemplo en la terminología y presentación del Alfabeto Fonético Internacional , es una de las características articulatorias que determinan la calidad de una vocal para distinguirla de otras vocales. Daniel Jones desarrolló el sistema de vocales cardinales para describir las vocales en términos de las características de la altura de la lengua (dimensión vertical), el dorso de la lengua (dimensión horizontal) y la redondez (articulación de los labios). Estos tres parámetros se indican en el diagrama de vocales IPA cuadrilátero esquemático de la derecha. Hay características adicionales de la calidad de las vocales, como laposición del velo (nasalidad), tipo de vibración de las cuerdas vocales (fonación) y posición de la raíz de la lengua.

Se sabe que esta concepción de la articulación vocal es inexacta desde 1928. Peter Ladefoged ha dicho que "los primeros fonéticos ... pensaban que estaban describiendo el punto más alto de la lengua, pero no lo estaban. En realidad estaban describiendo frecuencias formantes". [9] (Ver más abajo). El Manual de la API concede que "el cuadrilátero vocal debe considerarse como una abstracción y no como un mapeo directo de la posición de la lengua". [10]

No obstante, el concepto de que las cualidades de las vocales están determinadas principalmente por la posición de la lengua y el redondeo de los labios sigue utilizándose en la pedagogía, ya que proporciona una explicación intuitiva de cómo se distinguen las vocales.

Altura [ editar ]

En teoría, la altura de la vocal se refiere a la posición vertical de la lengua o la mandíbula (según el modelo) en relación con el techo de la boca o la apertura de la mandíbula . En la práctica, sin embargo, se refiere al primer formante (resonancia más baja de la voz), abreviado F1, que está asociado con la altura de la lengua. En las vocales cercanas , también conocidas como vocales altas , como [i] y [u] , el primer formante es consistente con la lengua colocada cerca del paladar, alta en la boca, mientras que en las vocales abiertas , también conocidas como vocales bajas , como [a], F1 es consistente con la mandíbula abierta y la lengua en posición baja en la boca. La altura se define por el inverso del valor F1: cuanto mayor es la frecuencia del primer formante, más baja (más abierta) la vocal. [a] En el uso de John Elsing , donde las vocales frontales se distinguen en altura por la posición de la mandíbula en lugar de la lengua, solo se usan los términos 'abrir' y 'cerrar', ya que 'alto' y 'bajo' se refieren a la posición de la lengua.

El Alfabeto Fonético Internacional define siete grados de altura de vocales, pero no se conoce ningún idioma que los distinga a todos sin distinguir otro atributo:

  • cerrar (alto)
  • casi de cerca (casi alto)
  • medio cerrado ( medio alto)
  • medio ( medio verdadero)
  • medio abierto ( medio bajo)
  • casi abierto (casi bajo)
  • abierto (bajo)

Las letras [e, ø, ɵ, ɤ, o] se usan típicamente para las vocales medias cercanas o medias verdaderas. Sin embargo, si se requiere más precisión, las vocales medias verdaderas se pueden escribir con un diacrítico descendente [e̞, ø̞, ɵ̞, ɤ̞, o̞] . El idioma Kensiu , que se habla en Malasia y Tailandia, es muy inusual ya que contrasta las vocales medias verdaderas con las medias cerradas y medias abiertas, sin ninguna diferencia en otros parámetros como el reverso o la redondez.

Parece que algunas variedades de alemán tienen cinco alturas de vocales que contrastan independientemente de la longitud u otros parámetros. El dialecto bávaro de Amstetten tiene trece vocales largas, que se pueden analizar como distinguiendo cinco alturas (cerrado, medio cerrado, medio, medio abierto y abierto) cada uno entre las vocales delanteras no redondeadas, delanteras redondeadas y traseras redondeadas, así como una vocal central abierta, para un total de cinco alturas de vocales: / ie ɛ̝ ɛ /, / y ø œ̝ œ /, / uo ɔ̝ ɔ /, / ä / . No se conoce ningún otro idioma que contraste más de cuatro grados de altura de vocales.

El parámetro de la altura de las vocales parece ser la principal característica interlingüística de las vocales, ya que todos los idiomas hablados que se han investigado hasta ahora utilizan la altura como una característica de contraste. Ningún otro parámetro, incluso el reverso o el redondeo (ver más abajo), se utiliza en todos los idiomas. Algunos idiomas tienen sistemas de vocales verticales en los que, al menos a nivel fonémico, solo se usa la altura para distinguir las vocales.

Backness [ editar ]

Posiciones idealistas de la lengua de las vocales frontales cardinales con el punto más alto indicado.

El reverso de la vocal recibe su nombre de la posición de la lengua durante la articulación de una vocal en relación con la parte posterior de la boca. Sin embargo, al igual que con la altura de la vocal, se define por un formante de la voz, en este caso el segundo, F2, no por la posición de la lengua. En vocales anteriores, como [i] , la frecuencia de F2 es relativamente alta, lo que generalmente corresponde a una posición de la lengua hacia adelante en la boca, mientras que en vocales posteriores, como [u] , F2 es baja, consistente con la la lengua se coloca hacia la parte posterior de la boca.

El Alfabeto Fonético Internacional define cinco grados de retroceso vocal:

  • parte delantera
  • casi al frente
  • central
  • espalda cercana
  • espalda

A ellos se les puede agregar frontal-central y posterior-central, correspondientes a las líneas verticales que separan los espacios vocales centrales de los anteriores y posteriores en varios diagramas IPA. Sin embargo, front-central y back-central también pueden usarse como sinónimos de near-front y near-back . No se conoce ningún idioma que contrasta más de tres grados de dorso ni existe un idioma que contrasta el anverso con las vocales casi al frente ni el reverso con las vocales casi al reverso.

Aunque algunos dialectos del inglés tienen vocales en cinco grados de espalda, no se conoce ningún idioma que distinga cinco grados de espalda sin diferencias adicionales en altura o redondeo.

Redondez [ editar ]

La redondez lleva el nombre del redondeo de los labios en algunas vocales. Debido a que el redondeo de los labios es fácilmente visible, las vocales se pueden identificar comúnmente como redondeadas según la articulación de los labios. Acústicamente, las vocales redondeadas se identifican principalmente por una disminución en F2, aunque F1 también está ligeramente disminuida.

En la mayoría de los idiomas, la redondez es una característica de refuerzo de las vocales posteriores medias a altas más que una característica distintiva. Por lo general, cuanto más alta es una vocal posterior, más intenso es el redondeo. Sin embargo, en algunos idiomas, la redondez es independiente del reverso, como el francés y el alemán (con vocales redondeadas delanteras), la mayoría de las lenguas urálicas (el estonio tiene un contraste de redondeo para / o / y vocales delanteras), lenguas turcas (con una distinción de redondeo para vocales anteriores y / u / ) y vietnamita con vocales posteriores no redondeadas.

No obstante, incluso en esos idiomas suele haber alguna correlación fonética entre el redondeo y el reverso: las vocales redondeadas delanteras tienden a ser más delanteras centrales que delanteras, y las vocales traseras no redondeadas tienden a ser más traseras centrales que traseras. Por lo tanto, la ubicación de las vocales no redondeadas a la izquierda de las vocales redondeadas en la tabla de vocales IPA refleja su posición en el espacio formante.

Son posibles diferentes tipos de labialización . En las vocales posteriores redondeadas medias y altas, los labios generalmente sobresalen ("fruncidos") hacia afuera, un fenómeno conocido como redondeo endolabial porque el interior de los labios es visible, mientras que en las vocales frontales redondeadas medias y altas los labios generalmente están "comprimidos" con los márgenes de los labios se contrajeron y se acercaron, un fenómeno conocido como redondeo exolabial. Sin embargo, no todos los idiomas siguen ese patrón. La / u / japonesa , por ejemplo, es una vocal posterior exolabial (comprimida) y suena bastante diferente de una / u / endolabial en inglés . Sueco y noruegoson los únicos dos lenguajes conocidos en los que la característica es contrastiva; que tienen ambos exo- y endo-labial vocales cerca del frente y cerca centrales vocales , respectivamente. En muchos tratamientos fonéticos, ambos se consideran tipos de redondeo, pero algunos fonéticos no creen que sean subconjuntos de un único fenómeno y, en cambio, postulan tres características independientes de redondeado (endolabial) y comprimido (exolabial) y no redondeado. La posición de los labios de las vocales no redondeadas también se puede clasificar por separado como extendida y neutra (ni redondeada ni extendida). [12] Otros distinguen las vocales comprimidas redondeadas, en las que las comisuras de la boca están juntas, de las vocales comprimidas no redondeadas, en las que los labios están comprimidos pero las comisuras permanecen separadas como en las vocales extendidas.

Frente, levantado y retraído [ editar ]

Frente, elevado y retraído son las tres dimensiones articulatorias del espacio vocal. Abrir y cerrar se refieren a la mandíbula, no a la lengua.

La concepción de la lengua moviéndose en dos direcciones, alto-bajo y adelante-atrás, no está respaldada por evidencia articulatoria y no aclara cómo la articulación afecta la calidad de las vocales. En cambio, las vocales pueden caracterizarse por las tres direcciones de movimiento de la lengua desde su posición neutral: frontal (hacia adelante), levantada (hacia arriba y hacia atrás) y retraída (hacia abajo y hacia atrás). Las vocales anteriores ( [i, e, ɛ] y, en menor medida [ɨ, ɘ, ɜ, æ] , etc.), pueden calificarse secundariamente como cerradas o abiertas, como en la concepción tradicional, pero esto se refiere a la mandíbula. en lugar de la posición de la lengua. Además, en lugar de haber una categoría unitaria de vocales posteriores, la reagrupación postula vocales elevadas , donde el cuerpo de la lengua se acerca al velo ( [u, o, ɨ], etc.) y vocales retraídas , donde la raíz de la lengua se acerca a la faringe ( [ɑ, ɔ] , etc.):

  • parte delantera
  • elevado
  • retraído

La pertenencia a estas categorías es escalar, y las vocales centrales medias son marginales para cualquier categoría. [13]

Nasalización [ editar ]

La nasalización ocurre cuando el aire se escapa por la nariz. Las vocales se nasalizan a menudo bajo la influencia de consonantes nasales vecinas, como en la mano inglesa [hæ̃nd] . Las vocales nasalizadas , sin embargo, no deben confundirse con las vocales nasales . Este último se refiere a vocales que son distintas de sus contrapartes orales, como en francés / ɑ / vs. / ɑ̃ / . [ cita requerida ]

En las vocales nasales , el velo se baja y algo de aire viaja a través de la cavidad nasal y también por la boca. Una vocal oral es una vocal en la que todo el aire se escapa por la boca. El polaco y el portugués también contrastan las vocales nasales y orales.

Fonación [ editar ]

Sonoridad describe si las cuerdas vocales vibran durante la articulación de una vocal. La mayoría de los idiomas solo tienen vocales sonoras, pero varios idiomas nativos americanos , como el cheyenne y el totonaco , contrastan las vocales sonoras y las vocales. Las vocales se expresan en voz susurrada. En japonés y en francés de Quebec , las vocales que se encuentran entre consonantes sordas a menudo se entonan.

La voz modal , la voz chirriante y la voz entrecortada (vocales murmuradas) son tipos de fonación que se utilizan de forma contrastante en algunos idiomas. A menudo, coexisten con distinciones de tono o acentuación; en el idioma Mon , las vocales pronunciadas en tono alto también se producen con voz chirriante. En tales casos, puede que no esté claro si es el tono, el tipo de sonoridad o el emparejamiento de los dos lo que se utiliza para el contraste fonético . La combinación de claves fonéticas (fonación, tono, acentuación) se conoce como registro o complejo de registro .

Tensión [ editar ]

La tensión se utiliza para describir la oposición de las vocales tensas frente a las vocales laxas . Tradicionalmente se ha pensado que esta oposición es el resultado de una mayor tensión muscular, aunque los experimentos fonéticos han fracasado repetidamente en demostrarlo. [ cita requerida ]

A diferencia de las otras características de la calidad vocal, la tensión solo es aplicable a los pocos idiomas que tienen esta oposición (principalmente idiomas germánicos , por ejemplo, inglés ), mientras que las vocales de los otros idiomas (por ejemplo, español ) no se pueden describir con respecto a la tensión en ningún lenguaje significativo. camino. [ cita requerida ]

Uno puede distinguir el tiempo en inglés de las vocales laxas de forma aproximada, con su ortografía. Las vocales tensas suelen aparecer en palabras con la e silenciosa final , como en mate . Las vocales laxas aparecen en palabras sin la e muda, como mat . En inglés americano , las vocales laxas [ɪ, ʊ, ɛ, ʌ, æ] no aparecen en sílabas abiertas acentuadas. [14]

En la gramática tradicional, las vocales largas frente a las cortas se usan con más frecuencia, en comparación con las tensas y laxas . Algunos usan indistintamente los dos conjuntos de términos porque las características son concomitantes en algunas variedades de inglés. [ aclaración necesaria ] En la mayoría de las lenguas germánicas , las vocales laxas solo pueden aparecer en sílabas cerradas . Por lo tanto, también se conocen como vocales controladas , mientras que las vocales tensas se llaman vocales libres ya que pueden aparecer en cualquier tipo de sílaba. [ cita requerida ]

Posición de la raíz de la lengua [ editar ]

La raíz de la lengua avanzada (ATR) es una característica común en gran parte de África, el noroeste del Pacífico y otros idiomas dispersos, como el mongol moderno . [ cita requerida ] El contraste entre la raíz de la lengua avanzada y retraída se asemeja al contraste tenso-laxo acústicamente, pero se articulan de manera diferente. Esas vocales implican una tensión notable en el tracto vocal.

Estrechamientos secundarios en el tracto vocal [ editar ]

Las vocales faríngeas ocurren en algunos idiomas como el sedang y los idiomas tungúsicos . La faringealización es similar en articulación a la raíz de la lengua retraída, pero es acústicamente distinta.

Un mayor grado de faringealización se produce en las lenguas del noreste del Cáucaso y las lenguas khoisan . Se les podría llamar epiglottalizados ya que la constricción primaria se encuentra en la punta de la epiglotis.

El mayor grado de faringealización se encuentra en las vocales estridentes de las lenguas khoisan, donde se eleva la laringe y se contrae la faringe, de modo que la epiglotis o los cartílagos aritenoides vibran en lugar de las cuerdas vocales.

Tenga en cuenta que los términos faringealizado , epiglottalizado , estridente y esfintérico a veces se usan indistintamente.

Vocales róticas [ editar ]

Las vocales róticas son las "vocales de color R" del inglés americano y algunos otros idiomas.

Vocales reducidas [ editar ]

Some languages, such as English and Russian, have what are called 'reduced', 'weak' or 'obscure' vowels in some unstressed positions. These do not correspond one-to-one with the vowel sounds that occur in stressed position (so-called 'full' vowels), and they tend to be mid-centralized in comparison, as well as having reduced rounding or spreading. The IPA has long provided two letters for obscure vowels, mid ⟨ə⟩ and lower ⟨ɐ⟩, neither of which are defined for rounding. Dialects of English may have up to four phonemic reduced vowels: /ɐ/, /ə/, and higher unrounded /ᵻ/ and rounded /ᵿ/. (The non-IPA letters ⟨⟩ and ⟨ᵿ⟩ may be used for the latter to avoid confusion with the clearly defined values of IPA letters like ⟨ɨ⟩ and ⟨ɵ⟩, which are also seen, since the IPA only provides for two reduced vowels.)

Acoustics[edit]

Spectrogram of vowels [i, u, ɑ]. [ɑ] is a low vowel, so its F1 value is higher than that of [i] and [u], which are high vowels. [i] is a front vowel, so its F2 is substantially higher than that of [u] and [ɑ], which are back vowels.
The same chart, with a few intermediate vowels. Low front [æ] is intermediate between [a] and [ɛ], while [ɒ] is intermediate between [ɑ] and [ɔ]. The back vowels change gradually in rounding, from unrounded [ɑ] and slightly rounded [ɒ] to tightly rounded [u]; similarly slightly rounded [œ] to tightly rounded [y]. With [a] seen as an (extra-)low central vowel, the vowels [æ ɐ ɑ] can be redefined as front, central and back (near-)low vowels.

The acoustics of vowels are fairly well understood. The different vowel qualities are realized in acoustic analyses of vowels by the relative values of the formants, acoustic resonances of the vocal tract which show up as dark bands on a spectrogram. The vocal tract acts as a resonant cavity, and the position of the jaw, lips, and tongue affect the parameters of the resonant cavity, resulting in different formant values. The acoustics of vowels can be visualized using spectrograms, which display the acoustic energy at each frequency, and how this changes with time.

The first formant, abbreviated "F1", corresponds to vowel openness (vowel height). Open vowels have high F1 frequencies, while close vowels have low F1 frequencies, as can be seen in the accompanying spectrogram: The [i] and [u] have similar low first formants, whereas [ɑ] has a higher formant.

The second formant, F2, corresponds to vowel frontness. Back vowels have low F2 frequencies, while front vowels have high F2 frequencies. This is very clear in the spectrogram, where the front vowel [i] has a much higher F2 frequency than the other two vowels. However, in open vowels, the high F1 frequency forces a rise in the F2 frequency as well, so an alternative measure of frontness is the difference between the first and second formants. For this reason, some people prefer to plot as F1 vs. F2 – F1. (This dimension is usually called 'backness' rather than 'frontness', but the term 'backness' can be counterintuitive when discussing formants.)

In the third edition of his textbook, Peter Ladefoged recommended using plots of F1 against F2 – F1 to represent vowel quality.[15] However, in the fourth edition, he changed to adopt a simple plot of F1 against F2,[16] and this simple plot of F1 against F2 was maintained for the fifth (and final) edition of the book.[17] Katrina Hayward compares the two types of plots and concludes that plotting of F1 against F2 – F1 "is not very satisfactory because of its effect on the placing of the central vowels",[18] so she also recommends use of a simple plot of F1 against F2. In fact, this kind of plot of F1 against F2 has been used by analysts to show the quality of the vowels in a wide range of languages, including RP,[19][20] the Queen's English,[21] American English,[22] Singapore English,[23] Brunei English,[24] North Frisian,[25] Turkish Kabardian,[26] and various indigenous Australian languages.[27]

R-colored vowels are characterized by lowered F3 values.

Rounding is generally realized by a decrease of F2 that tends to reinforce vowel backness. One effect of this is that back vowels are most commonly rounded while front vowels are most commonly unrounded; another is that rounded vowels tend to plot to the right of unrounded vowels in vowel charts. That is, there is a reason for plotting vowel pairs the way they are.

Prosody and intonation[edit]

In addition to variation in vowel quality as described above, vowels vary as a result of differences in prosody. The most important prosodic variables are pitch (fundamental frequency), loudness (intensity) and length (duration). However, the features of prosody are usually considered to apply not to the vowel itself, but to the syllable in which the vowel occurs. In other words, the domain of prosody is the syllable, not the segment (vowel or consonant).[28] We can list briefly the effect of prosody on the vowel component of a syllable.

  • Pitch: in the case of a syllable such as 'cat', the only voiced portion of the syllable is the vowel, so the vowel carries the pitch information. This may relate to the syllable in which it occurs, or to a larger stretch of speech to which an intonation contour belongs. In a word such as 'man', all the segments in the syllable are sonorant and all will participate in any pitch variation.
  • Loudness: this variable has been traditionally associated with linguistic stress, though other factors are usually involved in this. Lehiste (ibid) argues that stress, or loudness, could not be associated with a single segment in a syllable independently of the rest of the syllable (p. 147). This means that vowel loudness is a concomitant of the loudness of the syllable in which it occurs.
  • Length: it is important to distinguish two aspects of vowel length. One is the phonological difference in length exhibited by some languages. Japanese, Finnish, Hungarian, Arabic and Latin have a two-way phonemic contrast between short and long vowels. The Mixe language has a three-way contrast among short, half-long, and long vowels.[29] The other type of length variation in vowels is non-distinctive, and is the result of prosodic variation in speech: vowels tend to be lengthened when in a stressed syllable, or when utterance rate is slow.

Monophthongs, diphthongs, triphthongs[edit]

A vowel sound whose quality does not change over the duration of the vowel is called a monophthong. Monophthongs are sometimes called "pure" or "stable" vowels. A vowel sound that glides from one quality to another is called a diphthong, and a vowel sound that glides successively through three qualities is a triphthong.

All languages have monophthongs and many languages have diphthongs, but triphthongs or vowel sounds with even more target qualities are relatively rare cross-linguistically. English has all three types: the vowel sound in hit is a monophthong /ɪ/, the vowel sound in boy is in most dialects a diphthong /ɔɪ/, and the vowel sounds of flower, /aʊər/, form a triphthong or disyllable, depending on dialect.

In phonology, diphthongs and triphthongs are distinguished from sequences of monophthongs by whether the vowel sound may be analyzed into different phonemes or not. For example, the vowel sounds in a two-syllable pronunciation of the word flower (/ˈflaʊər/) phonetically form a disyllabic triphthong, but are phonologically a sequence of a diphthong (represented by the letters ⟨ow⟩) and a monophthong (represented by the letters ⟨er⟩). Some linguists use the terms diphthong and triphthong only in this phonemic sense.

Written vowels[edit]

The name "vowel" is often used for the symbols that represent vowel sounds in a language's writing system, particularly if the language uses an alphabet. In writing systems based on the Latin alphabet, the letters A, E, I, O, U, Y, W and sometimes others can all be used to represent vowels. However, not all of these letters represent the vowels in all languages that use this writing, or even consistently within one language. Some of them, especially W and Y, are also used to represent approximant consonants. Moreover, a vowel might be represented by a letter usually reserved for consonants, or a combination of letters, particularly where one letter represents several sounds at once, or vice versa; examples from English include igh in "thigh" and x in "x-ray". In addition, extensions of the Latin alphabet have such independent vowel letters as Ä, Ö, Ü, Å, Æ, and Ø.

The phonetic values vary considerably by language, and some languages use I and Y for the consonant [j], e.g., initial I in Italian or Romanian and initial Y in English. In the original Latin alphabet, there was no written distinction between V and U, and the letter represented the approximant [w] and the vowels [u] and [ʊ]. In Modern Welsh, the letter W represents these same sounds. Similarly, in Creek, the letter V stands for [ə]. There is not necessarily a direct one-to-one correspondence between the vowel sounds of a language and the vowel letters. Many languages that use a form of the Latin alphabet have more vowel sounds than can be represented by the standard set of five vowel letters. In English spelling, the five letters A E I O and U can represent a variety of vowel sounds, while the letter Y frequently represents vowels (as in e.g., "gym", "happy", or the diphthongs in "cry", "thyme");[30] W is used in representing some diphthongs (as in "cow") and to represent a monophthong in the borrowed words "cwm" and "crwth" (sometimes cruth).

Other languages cope with the limitation in the number of Latin vowel letters in similar ways. Many languages make extensive use of combinations of letters to represent various sounds. Other languages use vowel letters with modifications, such as ä in Swedish, or add diacritical marks, like umlauts, to vowels to represent the variety of possible vowel sounds. Some languages have also constructed additional vowel letters by modifying the standard Latin vowels in other ways, such as æ or ø that are found in some of the Scandinavian languages. The International Phonetic Alphabet has a set of 28 symbols to represent the range of basic vowel qualities, and a further set of diacritics to denote variations from the basic vowel.

The writing systems used for some languages, such as the Hebrew alphabet and the Arabic alphabet, do not ordinarily mark all the vowels, since they are frequently unnecessary in identifying a word.[citation needed] Technically, these are called abjads rather than alphabets. Although it is possible to construct English sentences that can be understood without written vowels (cn y rd ths?), single words in English lacking written vowels can be indistinguishable; consider dd, which could be any of dad, dada, dado, dead, deed, did, died, diode, dodo, dud, dude, odd, add, and aided. (But note that abjads generally express some word-internal vowels and all word-initial and word-final vowels, whereby the ambiguity will be much reduced.) The Masoretes devised a vowel notation system for Hebrew Jewish scripture that is still widely used, as well as the trope symbols used for its cantillation; both are part of oral tradition and still the basis for many bible translations—Jewish and Christian.

Shifts[edit]

The differences in pronunciation of vowel letters between English and its related languages can be accounted for by the Great Vowel Shift. After printing was introduced to England, and therefore after spelling was more or less standardized, a series of dramatic changes in the pronunciation of the vowel phonemes did occur, and continued into recent centuries, but were not reflected in the spelling system. This has led to numerous inconsistencies in the spelling of English vowel sounds and the pronunciation of English vowel letters (and to the mispronunciation of foreign words and names by speakers of English).

Audio samples[edit]

Systems[edit]

The importance of vowels in distinguishing one word from another varies from language to language. Nearly all languages have at least three phonemic vowels, usually /i/, /a/, /u/ as in Classical Arabic and Inuktitut, though Adyghe and many Sepik languages have a vertical vowel system of /ɨ/, /ə/, /a/. Very few languages have fewer, though some Arrernte, Circassian, and Ndu languages have been argued to have just two, /ə/ and /a/, with [ɨ] being epenthetic.

It is not straightforward to say which language has the most vowels, since that depends on how they are counted. For example, long vowels, nasal vowels, and various phonations may or may not be counted separately; indeed, it may sometimes be unclear if phonation belongs to the vowels or the consonants of a language. If such things are ignored and only vowels with dedicated IPA letters ('vowel qualities') are considered, then very few languages have more than ten. The Germanic languages have some of the largest inventories: Standard Danish has 11 to 13 short vowels (/(a) ɑ (ɐ) e ə ɛ i o ɔ u ø œ y/), while the Amstetten dialect of Bavarian has been reported to have thirteen long vowels: /i y e ø ɛ œ æ ɶ a ɒ ɔ o u/.[citation needed] The situation can be quite disparate within a same family language: Spanish and French are two closely related Romance languages but Spanish has only five pure vowel qualities, /a, e, i, o, u/, while classical French has eleven: /a, ɑ, e, ɛ, i, o, ɔ, u, y, œ, ø/ and four nasal vowels /ɑ̃/, /ɛ̃/, /ɔ̃/ and /œ̃/. The Mon–Khmer languages of Southeast Asia also have some large inventories, such as the eleven vowels of Vietnamese: /i e ɛ ɐ a ə ɔ ɤ o ɯ u/. Wu dialects have the largest inventories of Chinese; the Jinhui dialect of Wu has also been reported to have eleven vowels: ten basic vowels, /i y e ø ɛ ɑ ɔ o u ɯ/, plus restricted /ɨ/; this does not count the seven nasal vowels.[31]

One of the most common vowels is [a̠]; it is nearly universal for a language to have at least one open vowel, though most dialects of English have an [æ] and a [ɑ]—and often an [ɒ], all open vowels—but no central [a]. Some Tagalog and Cebuano speakers have [ɐ] rather than [a], and Dhangu Yolngu is described as having /ɪ ɐ ʊ/, without any peripheral vowels. [i] is also extremely common, though Tehuelche has just the vowels /e a o/ with no close vowels. The third vowel of Arabic-type three-vowel system, /u/, is considerably less common. A large fraction of the languages of North America happen to have a four-vowel system without /u/: /i, e, a, o/; Nahuatl and Navajo are examples.

In most languages, vowels serve mainly to distinguish separate lexemes, rather than different inflectional forms of the same lexeme as they commonly do in the Semitic languages. For example, while English man becomes men in the plural, moon is a completely different word.

Words without vowels[edit]

In rhotic dialects of English, as in Canada and the United States, there are many words such as bird, learn, girl, church, worst, wyrm, myrrh that some phoneticians analyze as having no vowels, only a syllabic consonant /ɹ̩/. However, others analyze these words instead as having a rhotic vowel, /ɝː/. The difference may be partially one of dialect.

There are a few such words that are disyllabic, like cursor, curtain, and turtle: [ˈkɹ̩sɹ̩], [ˈkɹ̩tn̩] and [ˈtɹ̩tl̩] (or [ˈkɝːsɚ], [ˈkɝːtən], and [ˈtɝːtəl]), and even a few that are trisyllabic, at least in some accents, such as purpler [ˈpɹ̩.pl̩.ɹ̩], hurdler [ˈhɹ̩.dl̩.ɹ̩], gurgler [ˈɡɹ̩.ɡl̩.ɹ̩], and certainer [ˈsɹ̩.tn̩.ɹ̩].

The word and frequently contracts to a simple nasal ’n, as in lock 'n key [ˌlɒk ŋ ˈkiː]. Words such as will, have, and is regularly contract to ’ll [l], ’ve [v], and 's [z]. However, none of them are pronounced alone without vowels, so they are not phonological words. Onomatopoeic words that can be pronounced alone, and that have no vowels or ars, include hmm, pst!, shh!, tsk!, and zzz. As in other languages, onomatopoeiae stand outside the normal phonotactics of English.

There are other languages that form lexical words without vowel sounds. In Serbo-Croatian, for example, the consonants [r] and [rː] (the difference is not written) can act as a syllable nucleus and carry rising or falling tone; examples include the tongue-twister na vrh brda vrba mrda and geographic names such as Krk. In Czech and Slovak, either [l] or [r] can stand in for vowels: vlk [vl̩k] "wolf", krk [kr̩k] "neck". A particularly long word without vowels is čtvrthrst, meaning "quarter-handful", with two syllables (one for each R), or scvrnkls, that refers to a certain finger movement.[clarification needed] Whole sentences can be made from such words, such as Strč prst skrz krk, meaning "stick a finger through your neck" (pronounced [str̩tʃ pr̩st skr̩s kr̩k] (listen)), and Smrž pln skvrn zvlhl z mlh. (Here zvlhl has two syllables based on L; note that the preposition z consists of a single consonant. Only prepositions do this in Czech, and they normally link phonetically to the following noun, so do not really behave as vowelless words.) In Russian, there are also prepositions that consist of a single consonant letter, like k, 'to', v, 'in', and s, 'with'. However, these forms are actually contractions of ko, vo, and so respectively, and these forms are still used in modern Russian before words with certain consonant clusters for ease of pronunciation.

In Kazakh and certain other Turkic languages, words without vowel sounds may occur due to reduction of weak vowels. A common example is the Kazakh word for one: bir, pronounced [br]. Among careful speakers, however, the original vowel may be preserved, and the vowels are always preserved in the orthography.

In Southern varieties of Chinese, such as Cantonese and Minnan, some monosyllabic words are made of exclusively nasals, such as [m̩˨˩] "no" and [ŋ̩˩˧] "five".

So far, all of these syllabic consonants, at least in the lexical words, have been sonorants, such as [r], [l], [m], and [n], which have a voiced quality similar to vowels. (They can carry tone, for example.) However, there are languages with lexical words that not only contain no vowels, but contain no sonorants at all, like (non-lexical) shh! in English. These include some Berber languages and some languages of the American Pacific Northwest, such as Nuxalk. An example from the latter is scs "seal fat" (pronounced [sxs], as spelled), and a longer one is clhp'xwlhtlhplhhskwts' (pronounced [xɬpʼχʷɬtʰɬpʰɬːskʷʰt͡sʼ]) "he had had in his possession a bunchberry plant". (Follow the Nuxalk link for other examples.) Berber examples include /tkkststt/ "you took it off" and /tfktstt/ "you gave it". Some words may contain one or two consonants only: /ɡ/ "be", /ks/ "feed on".[32] (In Mandarin Chinese, words and syllables such as and zhī are sometimes described as being syllabic fricatives and affricates phonemically, /ś/ and /tʂ́/, but these do have a voiced segment that carries the tone.) In the Japonic language Miyako, there are words with no voiced sounds, such as ss 'dust', kss 'breast/milk', pss 'day', ff 'a comb', kff 'to make', fks 'to build', ksks 'month', sks 'to cut', psks 'to pull'.

Words consisting of only vowels[edit]

It is not uncommon for short grammatical words to consist of only vowels, such as a and I in English. Lexical words are somewhat rarer in English and are generally restricted to a single syllable: eye, awe, owe, and in non-rhotic accents air, ore, err. Vowel-only words of more than one syllable are generally foreign loans, such as ai (two syllables: /ˈɑːi/) for the maned sloth, or proper names, such as Iowa (in some accents: /ˈaɪ.oʊ.ə/).

However, vowel sequences in hiatus are more freely allowed in some other languages, most famously perhaps in Bantu and Polynesian languages, but also in Japanese and Finnic languages. In such languages there tends to be a larger variety of vowel-only words. In Swahili (Bantu), for example, there is aua 'to survey' and eua 'to purify' (both three syllables); in Japanese, aoi 青い 'blue/green' and 追々 (three and four syllables); and in Finnish, aie 'intention' and auo 'open!' (both two syllables), although some dialects pronounce them as aije and auvo. Hawaiian, and the Polynesian languages generally, have unusually large numbers of such words, such as aeāea (a small green fish), which is three syllables: ae.āe.a. Most long words involve reduplication, which is quite productive in Polynesian: ioio 'grooves', eaea 'breath', uaua 'tough' (all four syllables), auēuē 'crying' (five syllables, from uē (uwē) 'to weep'), uoa or uouoa 'false mullet' (sp. fish, three or five syllables). The longest continuous vowel sequence is in the Finnish word hääyöaie ("wedding night intention").

See also[edit]

  • English phonology
  • Great Vowel Shift
  • Inherent vowel
  • List of phonetics topics
  • Mater lectionis
  • Scale of vowels
  • Table of vowels
  • Vowel coalescence
  • Words without vowels
  • Words without consonants
  • Zero consonant

Notes[edit]

  1. ^ According to Peter Ladefoged, traditional articulatory descriptions such as height and backness "are not entirely satisfactory", and when phoneticians describe a vowel as high or low, they are in fact describing an acoustic quality rather than the actual position of the tongue.[11]

References[edit]

  1. ^ Ladefoged & Maddieson 1996, p. 281.
  2. ^ "Vowel". Online Etymology dictionary. Retrieved 12 April 2012.
  3. ^ Dictionary.com: vowel
  4. ^ Cruttenden, Alan (2014). Gimson's Pronunciation of English (Eighth ed.). Routledge. p. 27. ISBN 9781444183092.
  5. ^ Cruttenden, Alan (2014). Gimson's Pronunciation of English (Eighth ed.). Routledge. p. 53. ISBN 9781444183092.
  6. ^ Laver, John (1994) Principles of Phonetics, Cambridge: Cambridge University Press, p. 269.
  7. ^ Crystal, David (2005) A Dictionary of Linguistics & Phonetics (Fifth Edition), Maldern, MA/Oxford: Blackwell, p. 494.
  8. ^ Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. p. 323. ISBN 978-0-631-19815-4.
  9. ^ Ladefoged & Disner (2012) Vowels and Consonants, 3rd ed., p. 132.
  10. ^ IPA (1999) Handbook of the IPA, p. 12.
  11. ^ Ladefoged, Peter (2006) A Course in Phonetics (Fifth Edition), Boston, MA: Thomson Wadsworth, p. 189.
  12. ^ IPA (1999), p. 13.
  13. ^ John Esling (2005) "There Are No Back Vowels: The Laryngeal Articulator Model", The Canadian Journal of Linguistics 50: 13–44
  14. ^ Ladefoged, Peter & Johnson, Keith. (2011). Tense and Lax Vowels. In A Course in Phonetics (6th ed., pp. 98–100). Boston, MA: Cengage.
  15. ^ Ladefoged, Peter (1993) A Course in Phonetics (Third Edition), Fort Worth: Harcourt Brace Jovanovich, p. 197.
  16. ^ Ladefoged, Peter (2001) A Course in Phonetics (Fourth Edition), Fort Worth: Harcourt, p. 177.
  17. ^ Ladefoged, Peter (2006) A Course in Phonetics (Fifth Edition), Boston: Thomson Wadsworth, p. 189.
  18. ^ Hayward, Katrina (2000) Experimental Phonetics, Harlow, UK: Pearson, p. 160.
  19. ^ Deterding, David (1997). "The formants of monophthong vowels in Standard Southern British English Pronunciation". Journal of the International Phonetic Association. 27 (1–2): 47–55. doi:10.1017/S0025100300005417. S2CID 146157247.
  20. ^ Hawkins, Sarah and Jonathan Midgley (2005). "Formant frequencies of RP monophthongs in four age groups of speakers". Journal of the International Phonetic Association. 35 (2): 183–199. doi:10.1017/S0025100305002124. S2CID 53532910.
  21. ^ Harrington, Jonathan, Sallyanne Palethorpe and Catherine Watson (2005) Deepening or lessening the divide between diphthongs: an analysis of the Queen's annual Christmas broadcasts. In William J. Hardcastle and Janet Mackenzie Beck (eds.) A Figure of Speech: A Festschrift for John Laver, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 227-261.
  22. ^ Flemming, Edward and Stephanie Johnson (2007). "Rosa's roses: reduced vowels in American English" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 37: 83–96. CiteSeerX 10.1.1.536.1989. doi:10.1017/S0025100306002817.
  23. ^ Deterding, David (2003). "An instrumental study of the monophthong vowels of Singapore English". English World-Wide. 24: 1–16. doi:10.1075/eww.24.1.02det.
  24. ^ Salbrina, Sharbawi (2006). "The vowels of Brunei English: an acoustic investigation". English World-Wide. 27 (3): 247–264. doi:10.1075/eww.27.3.03sha.
  25. ^ Bohn, Ocke-Schwen (2004). "How to organize a fairly large vowel inventory: the vowels of Fering (North Frisian)" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 34 (2): 161–173. doi:10.1017/S002510030400180X.
  26. ^ Gordon, Matthew and Ayla Applebaum (2006). "Phonetic structures of Turkish Kabardian" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 36 (2): 159–186. CiteSeerX 10.1.1.233.1206. doi:10.1017/S0025100306002532.
  27. ^ Fletcher, Janet (2006) Exploring the phonetics of spoken narratives in Australian indigenous languages. In William J. Hardcastle and Janet Mackenzie Beck (eds.) A Figure of Speech: A Festschrift for John Laver, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 201–226.
  28. ^ Lehiste, Ilse, Suprasegmentals, M.I.T 1970, pp. 42, 84, 147
  29. ^ Ladefoged, P. and Maddieson, I. The Sounds of the World's Languages, Blackwell (1996), p 320
  30. ^ In wyrm and myrrh, there is neither a vowel letter nor, in rhotic dialects, a vowel sound.
  31. ^ Values in open oral syllables Archived 2011-07-26 at the Wayback Machine
  32. ^ Audio recordings of selected words without vowels can be downloaded from "Archived copy". Archived from the original on 2009-03-20. Retrieved 2009-06-19.CS1 maint: archived copy as title (link).

Bibliography[edit]

  • Handbook of the International Phonetic Association, 1999. Cambridge University ISBN 978-0-521-63751-0
  • Johnson, Keith, Acoustic & Auditory Phonetics, second edition, 2003. Blackwell ISBN 978-1-4051-0123-3
  • Korhonen, Mikko. Koltansaamen opas, 1973. Castreanum ISBN 978-951-45-0189-0
  • Ladefoged, Peter, A Course in Phonetics, fifth edition, 2006. Boston, MA: Thomson Wadsworth ISBN 978-1-4130-2079-3
  • Ladefoged, Peter, Elements of Acoustic Phonetics, 1995. University of Chicago ISBN 978-0-226-46764-1
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-19815-4.
  • Ladefoged, Peter, Vowels and Consonants: An Introduction to the Sounds of Languages, 2000. Blackwell ISBN 978-0-631-21412-0.
  • Lindau, Mona. (1978). "Vowel features". Language. 54 (3): 541–563. doi:10.2307/412786. JSTOR 412786.
  • Stevens, Kenneth N. (1998). Acoustic phonetics. Current studies in linguistics (No. 30). Cambridge, MA: MIT. ISBN 978-0-262-19404-4.
  • Stevens, Kenneth N. (2000). "Toward a model for lexical access based on acoustic landmarks and distinctive features". The Journal of the Acoustical Society of America. 111 (4): 1872–1891. doi:10.1121/1.1458026. PMID 12002871. S2CID 1811670.
  • Watt, D. and Tillotson, J. (2001). A spectrographic analysis of vowel fronting in Bradford English. English World-Wide 22:2, 269–302. Available at http://www.abdn.ac.uk/langling/resources/Watt-Tillotson2001.pdf[permanent dead link]

External links[edit]

Listen to this article (18 minutes)
Spoken Wikipedia icon
This audio file was created from a revision of this article dated 18 July 2005 (2005-07-18), and does not reflect subsequent edits.
  • IPA chart with MP3 sound files
  • IPA vowel chart with AIFF sound files
  • Vowel charts for several different languages and dialects measuring F1 and F2[failed verification]
  • Materials for measuring and plotting vowel formants
  • Vowels and Consonants Archived 2005-07-03 at the Wayback Machine Online examples from Ladefoged's Vowels and Consonants, referenced above.