canción cruzada


Una canción de las Cruzadas ( occitano : canso de crozada , catalán : cançó de croada , alemán : Kreuzlied ) es cualquier poema lírico vernáculo sobre las Cruzadas . Los cantos de cruzada fueron populares en la Alta Edad Media : sobreviven 106 en occitano , cuarenta en francés antiguo , treinta en alto alemán medio , dos en italiano y uno en castellano antiguo . [1] El estudio del canto de cruzada, que puede considerarse un géneropropio, fue iniciado por Kurt Lewent. Proporcionó una clasificación de las canciones de la Cruzada y distinguió entre las canciones que simplemente mencionaban, de alguna forma, una Cruzada de las canciones que eran "canciones de la Cruzada". Desde Lewent, los estudiosos han agregado varias clasificaciones y definiciones de las canciones de las Cruzadas. Los eruditos han defendido tres clasificaciones diferentes de las canciones de las Cruzadas que incluyen canciones de exhortación, canciones de amor y canciones que critican el movimiento de las Cruzadas. [2]

El canto de las Cruzadas no se limitaba al tema del Oriente latino , sino que podía referirse a la Reconquista en España , la Cruzada contra los albigenses en Languedoc o las cruzadas políticas en Italia . La primera Cruzada que estuvo acompañada de canciones, ninguna de las cuales sobrevive, fue la Cruzada de 1101 , de la que escribió Guillermo IX de Aquitania , según Orderic Vitalis . De la Segunda Cruzada sobreviven una canción francesa y diez occitanas. La Tercera y Cuarta Cruzadas generaron muchas canciones en occitano, francés y alemán. trovadores occitanosse ocupó especialmente de las campañas contra los albigenses a principios del siglo XIII, pero su declive a partir de entonces dejó que las cruzadas posteriores (la Quinta , la Sexta , la Séptima y la Octava ) fueran cubiertas principalmente por los trouvères franceses y los Minnesänger alemanes .

La siguiente lista es sólo de aquellas canciones definidas como " Kreuzlied " en Lewent, "Das altprovenzalische Kreuzlied" (Berlín: 1905). Es importante tener en cuenta que Lewent solo enumera las canciones de Crusade que tienen un llamado a la cruzada. Para obtener una lista más completa, consulte la nueva base de datos de Paterson. [3]

La siguiente tabla está adaptada de Smith, Age of Joinville , p. 17, que cita Les chansons de croisade , eds. J. Bédier y P. Aubry (París, 1909), p. xxxv.

Sólo se conoce un canto de cruzada en lengua vernácula de la Península Ibérica . Descubierto en la segunda mitad del siglo XX, ¡Ay, Jherusalem! Es un planto o lamento en castellano . Se trata de propaganda de reclutamiento probablemente relacionada con el Segundo Concilio de Lyon en 1274. El poeta anónimo lamenta la difícil situación de los cristianos y la crueldad de los musulmanes. En forma, consta de estrofas de cinco versos (dos dodecasílabos y tres hexasílabos ) con el último verso siempre terminando en el estribillo ( estribillo ) "Iherusalem". [8]