De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Gales es un país de Gran Bretaña que tiene una cultura distintiva , que incluye su propio idioma , costumbres, política , vacaciones y música . Gales está representado principalmente por el símbolo del Dragón Galés rojo , pero otros emblemas nacionales incluyen el puerro y el narciso .

Aunque comparte muchas costumbres con otras naciones del Reino Unido, Gales tiene sus propias tradiciones y cultura distintas, y desde finales del siglo XIX en adelante, Gales adquirió su imagen popular como la "tierra de la canción", en parte debido a la tradición eisteddfod. .

Desarrollo de la cultura galesa [ editar ]

Influencias históricas [ editar ]

Se ha identificado que Gales ha estado habitada por humanos durante unos 230.000 años, como lo demuestra el descubrimiento de un neandertal en el sitio paleolítico de Bontnewydd en el norte de Gales. [1] Después de la era de ocupación romana , [2] surgieron varios pequeños reinos en lo que hoy es Gales. Estos primeros reinos también fueron influenciados por Irlanda; pero los detalles anteriores al siglo VIII d.C. no están claros. [3] Los reinos durante esa época incluyeron a Gwynedd , Powys y Deheubarth . [4]

Henry Tudor, descendiente de los Tudor de Penmynydd, se convirtió en el rey Enrique VII de Inglaterra.

Si bien Rhodri el Grande en el siglo IX fue el primer gobernante en dominar una gran parte de Gales, [5] no fue hasta 1055 que Gruffydd ap Llywelyn unió los reinos galeses individuales y comenzó a anexar partes de Inglaterra. Gruffydd fue asesinado, posiblemente en fuego cruzado por sus propios hombres, el 5 de agosto de 1063 mientras Harold Godwinson buscaba entablar batalla con él. [6] Esto fue poco más de tres años antes de la invasión normanda de Inglaterra , que llevó a un cambio drástico de fortuna para Gales. En 1070, los normandos ya habían tenido éxito en su invasión de Gales , con Gwent caído y Deheubarth saqueado.[7] La invasión aparentemente se completó en 1093. [8]

Sin embargo, los galeses se rebelaron contra sus nuevos señores al año siguiente, y los reinos galeses se restablecieron y la mayor parte de la tierra retomó a los normandos durante las décadas siguientes. [9] Mientras Gwynedd crecía en fuerza, Powys se disolvió después de la muerte de Llywelyn ap Madog en la década de 1160 y nunca se reunió. [10] Llywelyn el Grande se levantó en Gwynedd y reunió a la mayoría de Gales con su muerte en 1240. [11] Después de su muerte, el rey Enrique III de Inglaterra intervino para evitar que Dafydd ap Llywelyn heredara las tierras de su padre fuera de Gwynedd, lo que llevó a guerra. [12] Las afirmaciones de su sucesor, Llywelyn ap Gruffudd, en conflicto con los del rey Eduardo I de Inglaterra ; esto resultó en la conquista de Gales por las fuerzas inglesas. [13]

Los Tudor de Penmynydd crecieron en poder e influencia durante los siglos XIII al XV, primero poseyendo tierras en el norte de Gales, [14] pero perdiéndolas después de que Maredudd ap Tudur respaldó el levantamiento de Owain Glyndŵr en 1400. El hijo de Maredudd, Owain ap Maredudd ap Tudur , cambió su nombre al inglés para convertirse en Owen Tudor , y fue el abuelo de Henry Tudor. [15] Enrique tomó el trono de Inglaterra en 1485, al final de las Guerras de las Rosas , cuando sus fuerzas derrotaron a las de Ricardo III en la Batalla de Bosworth Field . [16] [17]

Bajo Enrique VIII , hijo de Enrique Tudor , se aprobaron las Leyes de Gales 1535-1542 . Esta ley integró, en el sentido legal, Gales con Inglaterra. A su vez, el idioma galés fue prohibido y despojado de su estatus o función oficial, aboliendo el sistema legal galés a su vez. Esto, por primera vez, definió la frontera entre Inglaterra y Gales.

La Casa de Tudor continuó reinando a través de varios monarcas sucesivos hasta 1603, cuando Jaime I (Jaime VI de Escocia) tomó el trono de la Casa de Estuardo ; su bisabuela era Margaret Tudor . [18]

Identidad y nacionalismo [ editar ]

El nacionalismo galés ( galés : Cenedlaetholdeb Cymreig ) enfatiza el carácter distintivo de la lengua , la cultura y la historia galesas , y pide más autodeterminación para Gales , que podría incluir más poderes delegados para el Senedd o la independencia total del Reino Unido . Si bien en Gales ha existido un sentido de nacionalidad durante más de 1500 años, la idea de que Gales debería ser un estado moderno y autodeterminado solo se ha discutido desde mediados del siglo XVIII. [19] Durante el siglo XV, Owain Glyndwr hizo campaña con éxito inicial para que Gales se restableciera como un país independiente del control inglés.

Símbolos [ editar ]

Narcisos y puerros, dos de los símbolos nacionales de Gales

Los símbolos nacionales de Gales incluyen el dragón , el narciso y el puerro . La leyenda dice que el puerro se remonta al siglo VII, cuando el rey Cadwaladr de Gwynedd hizo que sus soldados usaran la verdura durante la batalla contra los sajones para facilitar su identificación. [20] Aunque esta misma historia se cuenta en el siglo XVII, ahora se atribuye a San David . [21] La primera referencia cierta del puerro como emblema de Gales fue cuando la princesa María , hija de Enrique VIII , recibió un puerro por parte del terrateniente de la guardia el día de San David.en 1537 . [21] Los colores del puerro se utilizaron para los uniformes de los soldados de Eduardo I de Inglaterra . [20]

También se dice que Cadwaladr introdujo el estandarte del Dragón Rojo , [22] aunque este símbolo probablemente fue introducido en las Islas Británicas por las tropas romanas que a su vez lo habían adquirido de los dacios . [23] También puede haber sido una referencia a la palabra galesa draig del siglo VI , que significaba "líder". [24] El estandarte fue apropiado por los normandos durante el siglo XI y utilizado para el estandarte real de Escocia . Ricardo I de Inglaterra llevó consigo un estandarte de dragón rojo en la Tercera Cruzada . [22]

Ambos símbolos fueron populares entre los reyes Tudor , y Enrique VII de Inglaterra (Enrique Tudor) agregó el fondo blanco y verde al estandarte del dragón rojo. [22] Fue olvidado en gran parte por la Casa de Stuart , que prefirió un unicornio en su lugar. [24] En los siglos XVII y XVIII, se convirtió en una práctica común en Gran Bretaña que la nobleza usara puerros en el día de San David . [20] En 1807, "un dragón rojo que pasaba de pie sobre un montículo" se convirtió en la insignia del rey de Gales. Tras un aumento del nacionalismo en 1953, se propuso añadir el lema Y ddraig goch ddyry cychwyn("el dragón rojo lleva la delantera") a la bandera. Esto fue mal recibido, y seis años más tarde la reina Isabel II intervino para colocar la bandera actual. [24] Se ha propuesto que la bandera del Reino Unido se rediseñe para incluir un símbolo que represente a Gales, ya que es la única nación del Reino Unido que no está representada en la bandera. [25]

El narciso es un desarrollo más reciente, que se hizo popular durante el siglo XIX. Puede haber estado relacionado con el puerro; el galés para narciso ( cenhinen Bedr ) se traduce como "puerro de San Pedro". Durante el siglo XX, el narciso se elevó para rivalizar con la prominencia del puerro como símbolo de Gales. El primer ministro David Lloyd George se aseguró de que el narciso tuviera un lugar en la investidura de Eduardo, Príncipe de Gales . [20] El traje tradicional galés y el sombrero galés fueron bien conocidos durante el siglo XIX y principios del XX. La princesa Alexandrina Victoria (más tarde la reina Victoria) hizo que le hicieran un sombrero cuando visitó Gales en 1832. El sombrero fue popularizado porSydney Curnow Vosper 1908 pintura Salem , pero para entonces su uso había disminuido. [26]

Idioma [ editar ]

Los dos idiomas principales de Gales son el inglés y el galés. A lo largo de los siglos, el idioma galés ha sido un factor central en el concepto de Gales como nación. [27] Sin duda la más fuerte de las lenguas celtas, [27] las cifras publicadas por la Oficina de Estadísticas Nacionales tomadas del censo de 2011 , muestran que el 19% de la población habla galés. [28]

Religión [ editar ]

La Bandera de San David .

Antes de la ocupación romana , la religión dominante en Gales era pagana , dirigida por los druidas . Poco se sabe sobre las tradiciones y ceremonias, pero Tácito , cuyas afirmaciones a veces fueron exageradas, declaró que realizaban sacrificios humanos : dice que en el año 61 d.C., se descubrió que un altar en Anglesey estaba "empapado con la sangre de sus prisioneros". [29] El cristianismo se introdujo en Gales a través de los romanos, y después de que abandonaron las Islas Británicas, sobrevivió en el sureste de Gales en Hentland . En el siglo VI, este fue el hogar de Dubricius , el primer santo celta. [30]

La religión más grande en el País de Gales moderno es el cristianismo, con casi el 58% de la población que se describe a sí misma como cristiana en el censo de 2011. [31] La Iglesia Presbiteriana de Gales fue durante muchos años la denominación más grande; nació del avivamiento metodista galés en el siglo XVIII y se separó de la Iglesia de Inglaterra en 1811; [32] La Iglesia en Gales tuvo una asistencia dominical promedio de 32.171 en 2012. [33] Forma parte de la Comunión Anglicana , y también fue parte de la Iglesia de Inglaterra , pero fue desestablecida por el gobierno británico en 1920 bajo elLey de la Iglesia de Gales de 1914 . [34] Las religiones no cristianas tienen relativamente pocos seguidores en Gales; los musulmanes representan el 1,5% de la población, mientras que los hindúes y los budistas representan el 0,3% cada uno en el censo de 2011. Más del 32% de la población de Gales no conocía ninguna religión. [31] Una investigación realizada en 2007 por la organización Tearfund mostró que Gales tenía el promedio más bajo de asistencia a la iglesia en el Reino Unido, con un 12% de la población que asistía habitualmente. [33]

Festivales [ editar ]

El santo patrón de Gales es San David , Dewi Sant en galés. El día de San David se celebra el 1 de marzo, [35] que, según algunas personas, debería designarse como día festivo en Gales. [36] Otros días que se han propuesto para las conmemoraciones públicas nacionales son el 16 de septiembre (el día en que comenzó la rebelión de Owain Glyndŵr ) [37] y el 11 de diciembre (la muerte de Llywelyn ap Gruffudd ).

Los festivales tradicionales de temporada en Gales son:

  • Calan Gaeaf (un festival tipo Hallowe'en o Samhain el primer día de invierno) [38] [39]
  • Gŵyl Fair y Canhwyllau (literalmente Fiesta de las Velas de María, es decir, Candelaria ; también coincidiendo con Imbolc ) [40]
  • Calan Mai ( Primero de Mayo y similar a Beltane ) [41]
  • Calan Awst (1 de agosto, equivalente a Lammas y Lughnasa ) [42]
  • Gŵyl Mabsant celebrado por cada parroquia en conmemoración de su santo nativo, a menudo marcado por una feria [43]
  • Dydd Santes Dwynwen , un equivalente galés al Día de San Valentín [44]
  • Calennig es una celebración del Año Nuevo galés [45]

Artes [ editar ]

Artes visuales [ editar ]

En Gales se han encontrado muchas obras de arte celta . [46] En el período medieval temprano, el cristianismo celta de Gales participó en el arte insular de las islas británicas y sobreviven varios manuscritos iluminados posiblemente de origen galés , de los cuales los Evangelios de Hereford del siglo VIII [47] y los Evangelios de Lichfield [48 ] son los más notables. El Salterio Ricemarch del siglo XI (ahora en Dublín ) es ciertamente galés, hecho en St David's , y muestra un estilo insular tardío [49] con inusual influencia vikinga.[50]

Los mejores de los pocos artistas galeses de los siglos XVI al XVIII tendían a trasladarse a otros lugares para trabajar, pero en el siglo XVIII el dominio del paisaje en el arte inglés los motivó a quedarse en casa y trajo una afluencia de artistas de fuera para pintar. Paisaje galés. El pintor galés Richard Wilson (1714-1782) es posiblemente el primer paisajista británico importante, pero más notable por las escenas italianas que las galesas, aunque pintó varias en visitas desde Londres. [51]

The Bard , 1774, de Thomas Jones (1742–1803)

Seguía siendo difícil para los artistas que dependían del mercado galés mantenerse a sí mismos hasta bien entrado el siglo XX. Una ley del Parlamento en 1854 dispuso el establecimiento de varias escuelas de arte en todo el Reino Unido, [52] y la Escuela de Arte de Cardiff abrió en 1865. [53] Los graduados todavía tenían que dejar Gales para trabajar, pero Betws -y-Coed se convirtió en un centro popular para artistas, y su colonia de artistas ayudó a formar la Royal Cambrian Academy of Art en 1881. [54] El escultor Sir William Goscombe John realizó muchas obras para encargos galeses, aunque se había establecido en Londres. [55] Christopher Williams , cuyos sujetos eran en su mayoría resueltamente galeses, también tenía su base en Londres. [56] Thomas E. Stephens [57] y Andrew Vicari [58] tuvieron carreras muy exitosas como retratistas, basados ​​respectivamente en Estados Unidos y Francia. Sir Frank Brangwyn era de origen galés, pero pasó poco tiempo en Gales. [59]

Quizás los pintores galeses más famosos, Augustus John y su hermana Gwen John , vivían principalmente en Londres y París; [60] sin embargo, los paisajistas Sir Kyffin Williams [61] y Peter Prendergast [62] permanecieron viviendo en Gales durante la mayor parte de sus vidas, aunque bien en contacto con el mundo del arte en general. Ceri Richards estaba muy comprometida con la escena artística galesa como profesora en Cardiff, e incluso después de mudarse a Londres; fue un pintor figurativo de estilos internacionales, incluido el surrealismo . [63] Varios artistas se han trasladado a Gales, incluido Eric Gill , [64]el galés David Jones , nacido en Londres , [65] y el escultor Jonah Jones . [66] The Kardomah Gang era un círculo intelectual centrado en el poeta Dylan Thomas y el poeta y artista Vernon Watkins en Swansea, que también incluía al pintor Alfred Janes . [67]

Cerámica [ editar ]

Históricamente, había tres áreas principales de producción de cerámica en Gales: el suroeste de Gales, el norte de Monmouthshire y el Valle de Glamorgan . [ citación necesitada ] Se pueden identificar varios sitios adicionales a través de sus nombres de lugares, por ejemplo, Pwllcrochan (una aldea cerca del estuario de Milford Haven en Pembrokeshire ), que se traduce como Crock Pool, y la arqueología también ha revelado antiguos sitios de hornos en todo el país. [68] Estos a menudo se ubicaban cerca de lechos de arcilla , para facilitar la recolección de recursos. [69] Buckley y Ewennyse convirtió en las principales áreas de producción de cerámica en Gales durante los siglos XVII y XVIII; estos se aplican como términos genéricos a diferentes alfareros dentro de esas áreas durante este período. [70] Gales del Sur tuvo varias alfarerías notables durante ese mismo período, siendo uno de los primeros exponentes la alfarería cámbrica (1764-1870, también conocida como " alfarería de Swansea "). Las obras de Cambrian intentaron imitar las de Wedgwood . Nantgarw Pottery , cerca de Cardiff, estuvo en funcionamiento desde 1813 hasta 1823 fabricando porcelana fina . Llanelly Pottery fue la última gran obra de cerámica que sobrevivió en el sur de Gales cuando cerró en 1922. [71]

Literatura [ editar ]

Teatro [ editar ]

Vista panorámica de 360 ​​° del anfiteatro de Caerleon

Se cree que las representaciones teatrales comenzaron después de la invasión romana de Gran Bretaña. [72] Hay restos de un anfiteatro romano en Caerleon , que habría servido a la cercana fortaleza de Isca Augusta . [73] Entre la época romana y la moderna, el teatro en Gales se limitó a las representaciones de actores itinerantes, a veces en estructuras temporales. Los grupos teatrales galeses también actuaron en Inglaterra, al igual que los grupos ingleses en Gales. El ascenso de los puritanos en el siglo XVII y luego el metodismo durante el siglo XVIII causaron declives en el teatro galés, ya que las representaciones se consideraban inmorales. [72]

A pesar de esto, las actuaciones continuaron en los recintos de exhibición y con un puñado de grupos de actores itinerantes. [72] El Teatro Savoy, Monmouth , el teatro más antiguo todavía en funcionamiento en Gales, [74] fue construido durante el siglo XIX y originalmente funcionó como las Salas de Asambleas. [75] Otros teatros se abrieron durante las décadas siguientes, con la inauguración del Teatro Real de Cardiff en 1827. Después de un incendio, se inauguró un Teatro Real de reemplazo en 1878. [76] [77] La competencia por los teatros llevó a la construcción de más edificios, como el New Theatre, Cardiff , que se inauguró el 10 de diciembre de 1906. [78] [79]

Televisión [ editar ]

La televisión en el Reino Unido comenzó en 1936 como un servicio público que estaba libre de publicidad, pero no llegó a Gales hasta la apertura del transmisor Wenvoe en agosto de 1952. [80] Inicialmente todos los programas estaban en el idioma inglés, aunque bajo el liderazgo del director y controlador galés Alun Oldfield-Davies , se transmitieron programas ocasionales en galés durante períodos cerrados, reemplazando la tarjeta de prueba . [80] En 1958, la responsabilidad de la programación en Gales recayó en Televisión de Gales y Occidente , aunque la transmisión en galés estaba principalmente a cargo de la empresa Granada con sede en Manchester , que producía aproximadamente una hora a la semana.[80] El 1 de noviembre de 1982,se lanzó S4C (Sianel Pedwar Cymru), que reunió a la BBC , HTV y otros productores independientes para proporcionar un servicio inicial de 22 horas de televisión en galés. [81] Con la finalización de la transición digital en Gales el 31 de marzo de 2010, que hizo que el canal 4 en inglés estuviera disponible en todo Gales, el canal analógico bilingüe de S4C se cerró, y lo que había sido S4C Digidol se convirtió en el canal S4C predeterminado, disponible en Freeview y televisión de pago y retransmisión íntegramente en galés.

La decisión de Julie Gardner , directora de drama de la BBC de Gales, de filmar y producir la versión revivida de Doctor Who en Gales en 2005, es ampliamente vista como un momento de referencia para la industria en la nación. [82] Esto, a su vez, fue seguido por la apertura de los estudios de producción de Roath Lock en Cardiff . Los programas recientes en inglés que se han filmado en Gales incluyen Sherlock and His Dark Materials , mientras que otras series populares, como Hinterland ( Y Gwyll ) y Keeping Faith ( Un Bore Mercher ) se han filmado tanto en galés como en inglés. [82]

Película [ editar ]

El Cine de Gales comprende el arte del cine y las películas creativas realizadas en Gales o por cineastas galeses, ya sea en el país o en el extranjero. El cine galés comenzó a fines del siglo XIX, dirigido por el director William Haggar , que vive en Gales . Gales continuó produciendo películas de diversa calidad a lo largo del siglo XX, tanto en galés como en inglés, aunque la producción autóctona se vio limitada por la falta de infraestructura y financiación, lo que impidió el crecimiento de la industria a nivel nacional. A pesar de esto, Gales ha estado representada en todos los campos del proceso de realización de películas, produciendo actores y directores destacados.

Música [ editar ]

El coro de voces masculinas de Cardiff Arms Park
Instrumento de crwth medieval

Gales se conoce a menudo como "la tierra de la canción", [83] y es notable por sus arpistas, coros masculinos y solistas. El principal festival galés de música y poesía es el National Eisteddfod anual . [84] El Eisteddfod de Llangollen International se hace eco del Eisteddfod Nacional, pero brinda una oportunidad para que los cantantes y músicos del mundo actúen. [85] Muchas sociedades apoyan la música y la danza tradicionales en Gales. La Welsh Folk Song Society ha publicado una serie de colecciones de canciones y melodías. [86]

Los coros masculinos (a veces llamados coros de voces masculinas), que surgieron en el siglo XIX, han seguido siendo una tradición duradera en Gales. Originalmente, estos coros se formaron como las secciones de tenor y bajo de los coros de capilla y adoptaron los himnos seculares populares de la época. [87] Muchos de los coros galeses históricos sobreviven, cantando una mezcla de canciones tradicionales y populares. [88] [89] [90] Los instrumentos tradicionales de Gales incluyen telyn deires ( arpa triple ), [91] violín , [92] crwth , [93] pibgorn (hornpipe) y otros instrumentos. [94] El Cerdd DantLa sociedad promueve su arte del canto específico principalmente a través de un festival anual de un día. [95] La BBC National Orchestra of Wales actúa en Gales e internacionalmente. [96] La Welsh National Opera tiene su sede en el Wales Millennium Centre en Cardiff Bay , [97] mientras que la National Youth Orchestra of Wales fue la primera de su tipo en el mundo. [98]

Tom Jones actuando con Janis Joplin en 1969

Gales ha tenido varios cantantes de éxito. En la década de 1960, estos incluían bandas como Amen Corner y The Iveys / Badfinger y cantantes como Sir Tom Jones , Dame Shirley Bassey y Mary Hopkin . [99] En la década de 1980, las bandas de indie pop y rock alternativo como The Alarm , The Pooh Sticks y The Darling Buds eran populares en sus géneros. Pero la opinión más amplia en ese momento era que la escena musical galesa en general estaba estancada, como lo estaban los músicos más populares de Gales de épocas anteriores. [100]

En la década de 1990, en Inglaterra, la escena Britpop estaba emergiendo, mientras que en Gales, bandas como Y Cyrff y Ffa Coffi Pawb comenzaron a cantar en inglés, iniciando una cultura que llevaría a la creación de Catatonia y los Super Furry Animals . [101] La influencia de las bandas de los 80 y el surgimiento de una escena musical en galés y en dos idiomas a nivel local en Gales llevaron a un cambio dramático en la opinión en todo el Reino Unido cuando surgieron las bandas " Cool Cymru " de la época. [100] La banda galesa líder durante este período fue Manic Street Preachers , cuyo álbum de 1996 Everything Must Goha sido incluido entre los mejores álbumes de todos los tiempos. [102]

Algunas de esas bandas han tenido un éxito continuo, mientras que la popularidad general de la música galesa durante este período llevó a un resurgimiento de cantantes como Tom Jones con su álbum Reload . Fue su primer álbum número uno sin compilación desde Delilah de 1968 . [103] Mientras tanto, Shirley Bassey alcanzó el top 20 una vez más en las listas del Reino Unido con su colaboración con Propellerheads en el sencillo " History Repeating ". [104] También introdujeron nuevos actos, como Owen Powell de Catatonia trabajando con Duffy durante su período inicial. [101] Entrando en el siglo XXI, Bullet For My Valentinefueron nombrados Mejor Banda Británica en el Kerrang! Premios por tres años consecutivos. [105] Otras bandas exitosas de este período incluyen Funeral For A Friend , [106] y Lostprophets . [107]

Medios [ editar ]

Deporte [ editar ]

Acción de la Rugby Union de Gales contra Inglaterra en 2006

Más de cincuenta órganos rectores nacionales regulan y organizan sus deportes en Gales. [108] La mayoría de los involucrados en deportes competitivos seleccionan, organizan y administran individuos o equipos para representar a su país en eventos internacionales o partidos contra otros países. Gales está representado en los grandes eventos deportivos mundiales como la Copa Mundial de la FIFA , [109] la Copa del Mundo de Rugby y los Juegos de la Commonwealth . [110] [111] En los Juegos Olímpicos , los atletas galeses compiten junto a los de Escocia, Inglaterra e Irlanda del Norte como parte de un equipo de Gran Bretaña . [112]

La unión del rugby se considera un símbolo de la identidad galesa y una expresión de la conciencia nacional. [113] El equipo nacional de rugby de Gales participa en el Campeonato de las Seis Naciones anual y también ha competido en todas las Copas del Mundo de Rugby , [114] con Gales como anfitrión del torneo de 1999 . [115] Los cinco equipos profesionales que reemplazaron a los equipos tradicionales de clubes en las principales competiciones en 2003 fueron a su vez reemplazados en 2004 por las cuatro regiones: Scarlets ; Cardiff Blues ; Dragones de Newport Gwent ; y las águilas pescadoras . [116] [117]Los equipos regionales galeses juegan en la liga Pro14 , [118] la Copa Anglo-Galesa (Copa LV), [119] la Copa Heineken de Europa y la Copa Challenge de Europa (Amlin) . [120] [121]

Gales ha tenido su propia liga de fútbol de asociación desde 1992. [122] Por razones históricas y otras, dos clubes galeses ( Cardiff City y Swansea City ) juegan en la Liga de fútbol inglesa . [123] Otros tres clubes galeses juegan en las ligas principales del fútbol inglés: Wrexham , Newport County y Merthyr Town . [124] Esto también califica a esos equipos para competir por los trofeos domésticos de Inglaterra. El 23 de abril de 1927, Cardiff City se convirtió en el único equipo fuera de Inglaterra en ganar la Copa FA . [125]En las competiciones de fútbol europeas, solo los equipos que juegan en las ligas galesas son elegibles para jugar en Gales. Los cinco equipos de las ligas inglesas son elegibles para representar únicamente a Inglaterra y no pueden competir por trofeos galeses nacionales. [124]

La atleta galesa Tanni Gray-Thompson ganó 11 medallas de oro paralímpicas

En el cricket internacional , Gales e Inglaterra cuentan con un solo equipo representativo, administrado por la Junta de Críquet de Inglaterra y Gales (ECB), llamado equipo de cricket de Inglaterra , o simplemente "Inglaterra". [126] Ocasionalmente, un equipo de cricket nacional de Gales independiente juega en competiciones de overs limitados, principalmente contra equipos del condado de Inglaterra. [127] Glamorgan es el único participante de Gales en el Campeonato del Condado de Inglaterra y Gales. [128] Plaid Cymru ha argumentado que Galesdebería tener su propio equipo internacional y retirarse del acuerdo existente según el cual los jugadores galeses juegan para Inglaterra. La propuesta ha despertado la oposición de Cricket Wales y Glamorgan County Cricket Club, quienes argumentan que tal medida sería financieramente desastrosa. El debate se centró en un informe elaborado por el comité de peticiones de la Asamblea Nacional de Gales , que reflejaba los argumentos de ambas partes. Bethan Jenkins, Portavoz de Plaid Cymru sobre patrimonio, cultura, deporte y radiodifusión, y miembro del comité de peticiones, dijo: "Cricket Wales y Glamorgan CCC dicen que la idea de un equipo nacional de cricket de Gales es 'un tema emotivo'. Por supuesto, tener un El equipo es emotivo. Solo tienes que mirar las gradas durante cualquier partido nacional para ver eso. Sugerir esto como algo que no sea natural es un argumento un poco engañoso ". [129] [130] [131] [132] [133] [134] En su plan estratégico, Cricket Wales afirma que están "comprometidos a seguir desempeñando un papel importante dentro del BCE" [135]

Gales ha producido varios participantes de clase mundial en deportes individuales, incluidos los jugadores de billar Ray Reardon , Terry Griffiths , Mark Williams y Matthew Stevens . [136] Los atletas de pista exitosos incluyen a miler Jim Alford, quien poseía el récord mundial en el relevo de 4 x 1500 metros, el corredor de vallas de 110 metros Colin Jackson, quien es un ex poseedor del récord mundial y el ganador de numerosas medallas olímpicas, mundiales y europeas, [137] y Tanni Gray-Thompson que ha ganado 11 medallas de oro paralímpicas. [138] Gales también ha producido una serie de boxeadores de clase mundial.Joe Calzaghe fue campeón mundial de peso súper mediano de la OMB y luego ganó los títulos de peso súper mediano de la WBA, WBC y Ring Magazine y los títulos de peso semipesado de Ring Magazine. [139] Otros ex campeones mundiales de boxeo incluyen a Enzo Maccarinelli , Freddie Welsh , Howard Winstone , Percy Jones , Jimmy Wilde , Steve Robinson y Robbie Regan . [140]

Cocina [ editar ]

Una oveja de montaña galesa blanca

No se considera que Gales tenga una fuerte identidad alimentaria; algunas personas consideran que "no existe la comida galesa". [141] Se dice que la cocina galesa es similar en estilo a la cocina inglesa . [142] Sin embargo, existen variaciones regionales en los alimentos que se observan en Gales, que se pueden rastrear históricamente a la disponibilidad de ciertos cultivos y productos en áreas específicas del país. [143] La cocina de Gower es particularmente diferente a la del resto de Gales. Fue fuertemente influenciado por Somerset y Devon , y desarrolló platos como la olla blanca mientras que ingredientes como la calabazase utilizaron, que son inusuales en el resto de Gales. [144]

La ganadería produce la mayor parte de la producción agrícola de Gales. La carne de vacuno de Gales está protegida por la legislación de la Unión Europea , lo que significa que debe producirse y sacrificarse en Gales. [145] Se crían cerdos galeses , proporcionando buenos cortes de carne. [146] Las zonas montañosas de Gales son adecuadas para la cría de ovejas y esto ha llevado a una asociación de su carne con el país. [147] El cordero de Gales ha sido popular en el resto del Reino Unido desde el siglo XVI, [148] ya finales del siglo XX había más de 11 millones de ovejas en Gales. [147]

Cawl, un plato galés de carne y verduras

Varios platos galeses se consideran galeses porque sus ingredientes están asociados con Gales, mientras que otros se han desarrollado allí. Cawl se considera el plato nacional galés; [149] es un caldo de carne y verduras cocido a fuego lento. Tradicionalmente era un plato con mucha verdura, [150] pero ahora es más probable que contenga carne de res o cordero. [151] Se cree que el rarebit galés data del siglo XVIII, aunque el término original "conejo galés" puede haber sido un insulto al galés. [152] [153] [154] Otro uso del queso en un plato tradicional galés se ve en la salchicha Glamorgan., que es una salchicha sin piel hecha de queso y puerro o cebolleta, [155] que luego se enrolla en forma de salchicha antes de freír. [156] [157] Laverbread se elabora con un puré de algas y se sirve tradicionalmente en un desayuno galés. [158] Las tortas galesas se preparan sobre una piedra de bakestone , y son pequeñas tortas redondas y especiadas que contienen pasas , sultanas y ocasionalmente grosellas . [159] Bara brith contiene ingredientes similares a los pasteles galeses, pero es similar a un pan de té . [160]

Crempog - estilo Anglesey

Los galeses tienen sus propias versiones de panqueques : el crempogau (sing. Crempog ) (a veces llamado ffroes , sing. Ffroesen ) se colocan tradicionalmente uno encima del otro para formar un pastel grande. Algunos se parecen mucho a los panqueques estadounidenses; otros pueden estar hechos con levadura (llamada crempogau burum , sing. crempog furum ) o avena (aunque esto también es cierto para los panqueques americanos) y algunos son como panqueques escoceses. [161] [162]

La cerveza es la bebida nacional de Gales, a pesar de la influencia del vínculo con el movimiento de templanza en Gales. [163] La Wrexham Lager Beer Company fue el primer productor de cerveza lager con éxito en Gran Bretaña cuando abrió en 1882, [164] y Felinfoel Brewery fue la primera fábrica de cerveza en Europa en poner cerveza en latas. [163] La producción de whisky en Gales fue históricamente una industria de nicho y se cerró por completo en 1910 cuando una empresa escocesa compró la última destilería. Sin embargo, la destilería Penderyn produjo el primer whisky creado en Gales en un siglo que salió a la venta cuando se lanzó en 2004.[165] Hay 20 viñedos galeses queproducen 100.000 botellas de vino al año en total. [166] [167]

Ver también [ editar ]

  • Arquitectura de Gales
  • Cool Cymru
  • Cultura de Gwynedd durante la Alta Edad Media
  • Relación cultural entre galeses e ingleses
  • Mitología galesa
  • Lista de gente galesa

Notas [ editar ]

  1. ^ Davies 1993 , p. 3.
  2. ^ Jones y Mattingly 1990 , p. 153.
  3. ^ Davies 1982 , p. 94.
  4. ^ Davies 1982 , p. 102.
  5. ^ Maund 2006 , págs. 50-54.
  6. ^ Maund 2006 , págs. 87-97.
  7. ^ Davies 1987 , págs. 28-30.
  8. ^ Lloyd 1911 , p. 398.
  9. ^ Maund 2006 , págs. 162-171.
  10. ^ Lloyd 1911 , págs. 508-509.
  11. ^ Moore , 2005 , p. 124.
  12. ^ Lloyd 1911 , p. 693.
  13. ^ Carpenter 2003 , p. 510.
  14. ^ Griffiths y Thomas 1985 , p. 17.
  15. ^ "Una dinastía real" . BBC Gales. 5 de agosto de 2008 . Consultado el 21 de abril de 2016 .
  16. ^ Laynesmith 2005 , p. 81.
  17. ^ Chrimes 1972 , p. 49.
  18. ^ Cavendish, James (8 de agosto de 2003). "Matrimonio de James IV de Escocia y Margaret Tudor" . Historia hoy . 8 (53) . Consultado el 23 de abril de 2016 .
  19. ^ Davies , 2008 , p. 599.
  20. ↑ a b c d Carradice, Phil (28 de febrero de 2013). "El puerro, emblema nacional de Gales" . BBC Gales . Consultado el 12 de abril de 2016 .
  21. ↑ a b Davies , 2008 , p. 455.
  22. ^ a b c "El dragón y la guerra" . BBC Wales History . Consultado el 12 de abril de 2016 .
  23. ^ Davies , 2008 , p. 732.
  24. ^ a b c "¿Es el dragón galés el objeto más importante de la historia de Gales?" . WalesOnline. 29 de abril de 2013 . Consultado el 12 de abril de 2016 .
  25. ^ Deacon, Thomas (12 de septiembre de 2018). "Por qué Gales no está representado en la Union Jack" . WalesOnline . Consultado el 17 de diciembre de 2020 .
  26. ^ "Día de San David: puerros v daffs - verdaderos iconos?" . BBC News . 1 de marzo de 2011 . Consultado el 12 de abril de 2016 .
  27. ↑ a b Davies , 2008 , p. 935.
  28. ^ "Censo de 2011: caída del número de hablantes de galés" . BBC Gales. 11 de diciembre de 2012 . Consultado el 13 de octubre de 2019 .
  29. ^ "Gales prehistórico (segunda parte)" . BBC Wales History . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  30. ^ "5: cristianismo primitivo en Gales" . BBC Wales History . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  31. ^ a b "Censo de 2011: un tercio en Gales no tiene religión" . BBC News . 11 de diciembre de 2012 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  32. ^ "Nuestra historia" . La Iglesia Presbiteriana de Gales. Archivado desde el original el 20 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  33. ↑ a b Williamson, David (24 de abril de 2014). "Gales ya no es una nación de feligreses, pero la fe está viva" . Gales en línea . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  34. ^ Bates, Stephen (8 de diciembre de 2000). "Dejar de elegir la iglesia y el estado plantea preguntas enredadas" . The Guardian . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  35. ^ "San David" . BBC. 31 de julio de 2009 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  36. ^ "MP: el día de St David debería ser fiesta nacional de Gales" . Noticias ITV. 1 de marzo de 2016 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  37. ^ "Día de Owain Glyndŵr" (PDF) . BBC. 10 de mayo de 2009. Archivado desde el original (PDF) el 28 de abril de 2016 . Consultado el 16 de septiembre de 2016 .
  38. ^ Carradice, Phil (28 de octubre de 2011). "Hallowe'en y Galan Gaeaf" . BBC . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  39. ^ Anon 1839 , págs. 2-4.
  40. ^ "Gŵyl Fair y Canhwyllau" . BBC. Archivado desde el original el 28 de abril de 2016 . Consultado el 29 de abril de 2016 .(traducido del galés)
  41. ^ "Costumbres del Primero de Mayo de Gales" . BBC. 30 de abril de 2012 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  42. ^ "Calan Awst" . celticearthspirit.co.uk. Archivado desde el original el 4 de junio de 2016 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  43. ^ "Gŵyl mabsant" . Las fiestas olvidadas de Gales. 11 de septiembre de 2007 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  44. ^ Mayer, James (25 de enero de 2013). "Dydd Santes Dwynwen: un día helado para los amantes" . Institución Smithsonian. Archivado desde el original el 1 de junio de 2016 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  45. ^ "Tradiciones de año nuevo en Gales: Calennig y Hen Galan" . BBC. 1 de enero de 2013 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  46. ^ "Arte celta en Gales de la Edad de Hierro, NMOW" . Archivado desde el original el 13 de enero de 2010 . Consultado el 3 de marzo de 2010 .
  47. ^ Gamesonm, Richard. "El manuscrito más antiguo de la catedral de Hereford" (PDF) . herefordcathedral.org. Archivado desde el original (PDF) el 28 de abril de 2016 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  48. ^ "Evangelios de Lichfield" . Enciclopedia de arte irlandés y celta . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  49. ^ "El Salterio de Ricemarch: un manuscrito irlandés / galés" . Trinity College de Dublín. 1 de marzo de 2013 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  50. ^ Lawlor 1914 , págs. Ix-xii.
  51. ^ "NMOW, artistas galeses del siglo XVIII" . Archivado desde el original el 25 de enero de 2010 . Consultado el 3 de marzo de 2010 .
  52. ^ "Ley de instituciones literarias y científicas de 1854" (PDF) . Parlamento de Gran Bretaña. 11 de agosto de 1854. Archivado desde el original (PDF) el 28 de abril de 2016 . Consultado el 16 de septiembre de 2016 .
  53. ^ "Escuela de arte y diseño de Cardiff" . allaboutartschools.com . Consultado el 29 de abril de 2016 .[ enlace muerto permanente ]
  54. Royal Cambrian Academy Archivado el 23 de mayo de 2011 en Wayback Machine.
  55. ^ "Goscombe John y la" nueva escultura " " . Museo Nacional de Cardiff . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  56. ^ "Retrospectiva de Christopher Williams" . Universidad de Aberystwyth . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  57. ^ "Thomas E. Stephens" . Noticias de icono de Gales . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  58. ^ "La galería: artista destacado de este mes... El colorido mundo de Andrew Vicari" . Bibliotheque: Sociedad Mundial . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  59. ^ "Sir Frank Brangwyn" . Louise Kosman . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  60. ^ Holroyd, Michael (3 de septiembre de 2004). "Imagen de espejo" . The Guardian . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  61. ^ Evans, Rian (4 de septiembre de 2006). "Obituario: Sir Kyffin Williams" . The Guardian . Consultado el 16 de marzo de 2013 .
  62. ^ "Homenajes pagados al artista 'único'" . BBC News . 15 de enero de 2007 . Consultado el 22 de enero de 2007 .
  63. ^ "Biografía de Ceri Richards" . Tate . Consultado el 22 de octubre de 2013 .
  64. ^ "Eric Gill" . Imágenes de la Biblia en Gales . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  65. ^ "David Jones" . BBC Gales. 10 de enero de 2011 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  66. ^ Cameron, Euan (14 de enero de 2005). "Obituario: Jonah Jones" . The Guardian . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  67. ^ "Dylan Thomas y el conjunto de Kardomah" . The Independent . 11 de febrero de 2006. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2012 . Consultado el 20 de marzo de 2011 .
  68. ^ Bebb 1997 , p. 4.
  69. ^ Bebb 1997 , p. 5.
  70. ^ Bebb 1997 , p. 6.
  71. ^ "Cerámica y porcelana galesa" . Museo Nacional de Cardiff . Consultado el 9 de abril de 2016 .
  72. ^ a b c "Historia del teatro" . Comisión Real de Monumentos Antiguos e Históricos de Gales. Archivado desde el original el 1 de junio de 2016 . Consultado el 9 de abril de 2016 .
  73. ^ "Anfiteatro de Caerleon" . Cadw . Consultado el 9 de abril de 2016 .
  74. ^ "El teatro Monmouth recibe un impulso de £ 6k" . Prensa libre . 10 de enero de 2012 . Consultado el 9 de abril de 2016 .
  75. ^ Kissack 2003 , págs. 142-144.
  76. ^ "Destrucción del teatro de Cardiff" . La Era . 16 de diciembre de 1877. p. 5 - a través de British Newspaper Archive .
  77. ^ "El nuevo teatro real, Cardiff" . Correo occidental . 1 de octubre de 1878. p. 4 - a través de British Newspaper Archive .
  78. ^ "Historia del nuevo teatro" . Nuevo Teatro. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2011 . Consultado el 9 de abril de 2016 .
  79. ^ "Nuevo teatro de Cardiff" . London Daily News (18950). 11 de diciembre de 1906. p. 12 . Consultado el 4 de abril de 2016 , a través de British Newspaper Archive .
  80. ↑ a b c Davies , 2008 , p. 88.
  81. ^ Davies , 2008 , p. 787.
  82. ↑ a b Pyke, Chris (20 de marzo de 2018). "Cómo Gales se construyó una industria de cine y televisión" . WalesOnline . Consultado el 13 de octubre de 2019 .
  83. ^ "Gales: vida cultural: música, literatura y cine". Britannica (ed. En línea). 2006.
  84. ^ "El Eisteddfod Nacional de Gales" . UK.com histórico . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  85. ^ "Historia de Llangollen" . International Eisteddfod.co.uk . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  86. ^ "Publicaciones" . Sociedad de canciones folclóricas galesas . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  87. ^ Davies y Jenkins , 2008 , p. 532.
  88. ^ "Coro masculino Pendyrus" . Coro Masculino Pendyrus . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  89. ^ "Una breve historia del coro masculino de Cardiff" . Coro Masculino de Cardiff . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  90. ^ "Coro masculino de Llantrisant" . Coro Masculino Llantrisant . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  91. ^ Davies y Jenkins , 2008 , p. 179.
  92. ^ Davies y Jenkins , 2008 , p. 281.
  93. ^ Davies y Jenkins , 2008 , p. 353.
  94. ^ Davies y Jenkins , 2008 , p. 677.
  95. ^ "Finales del siglo XX" . Sociedad Cerdd Dant . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  96. ^ "Orquesta Nacional de la BBC de Gales" . BBC . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  97. ^ "70 hoy" . Ópera Nacional de Gales . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  98. ^ "Vista previa de la música: Orquesta Nacional Juvenil de Gales" . Sitio web de WalesOnline . Medios de Gales Ltd . 3 de agosto de 2010 . Consultado el 26 de septiembre de 2010 .
  99. ^ "Música popular galesa en la década de 1960" . BBC. 5 de diciembre de 2008 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  100. ↑ a b Owens 2000 , págs. 3-4.
  101. ^ a b "Cool Cymru y más allá: el pasado, presente y futuro de la escena musical galesa" . Gales en línea. 13 de agosto de 2001 . Consultado el 23 de abril de 2016 .
  102. ^ Griffin, Matt (7 de diciembre de 2015). "Manics para celebrar los 20 años de 'Everything Must Go' en espectáculos especiales del Royal Albert Hall" . Royal Albert Hall . Consultado el 23 de abril de 2016 .
  103. ^ "Tom Jones" . Gráficos oficiales . Consultado el 23 de abril de 2016 .
  104. ^ "Propellerheads y Shirley Bassey" . Gráficos oficiales . Consultado el 23 de abril de 2016 .
  105. ^ "Bullet for My Valentine gana en Kerrang!" . Gales en línea. 29 de julio de 2010 . Consultado el 23 de abril de 2016 .
  106. ^ Pete Withers (11 de julio de 2011). Darren Tayor (ed.). "Salón de la fama: funeral para un amigo". Rock Sound (151): 44–45.
  107. ^ Wiederhorn, Jon (20 de julio de 2006). "Lostprophets se encuentran después de rozar con la muerte, abrazar las influencias del pop en el tercer LP" . Noticias MTV . Consultado el 23 de abril de 2016 .
  108. ^ "Lista de miembros AZ" . Asociación de Deportes de Gales. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  109. ^ "Gales" . FIFA. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  110. ^ "Copa del mundo de rugby 2015" . Gales en línea. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  111. ^ "Nuestro equipo" . Equipo de Gales. Archivado desde el original el 28 de enero de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  112. ^ "Londres 2012: atletas galeses calificados para los Juegos Olímpicos de 2012" . BBC Sport Gales . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  113. ^ Davies y Jenkins , 2008 , p. 782.
  114. ^ "Una breve historia de la Unión de Rugby de Gales" . Unión de Rugby de Gales. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2015 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  115. ^ "La Copa del Mundo arranca con estilo" . BBC News . 1 de octubre de 1999. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2014 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  116. ^ "Preguntas frente a los planes regionales de Gales" . BBC Sport . 3 de abril de 2003. Archivado desde el original el 11 de agosto de 2003 . Consultado el 2 de octubre de 2010 .
  117. ^ "Hacha de WRU cae sobre guerreros" . BBC Sport . 1 de junio de 2004 . Consultado el 2 de octubre de 2010 .
  118. ^ "Guinness Pro12" . BBC Sport . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  119. ^ "El LV = Copa" . BBC Sport . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  120. ^ "Resultados y accesorios de las regiones: Copa Heineken" . Unión de Rugby de Gales . Consultado el 7 de abril de 2016 .[ enlace muerto permanente ]
  121. ^ Jones, Gwyn (14 de enero de 2016). "La verdad sobre el rugby europeo de Gwyn Jones: las regiones galesas valientes se enfrentan a un fin de semana decisivo" . Gales en línea . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  122. ^ Evans, Alun. "Una breve historia de la Liga" . Premier League de Gales. Archivado desde el original el 20 de julio de 2011 . Consultado el 23 de noviembre de 2010 .
  123. ^ "El Derby de Cardiff y Swansea" . BBC Cymru Gales. 5 de noviembre de 2010 . Consultado el 23 de noviembre de 2010 .
  124. ^ a b "La Uefa da garantía europea a Swansea y Cardiff" . BBC Sport . 21 de marzo de 2012 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  125. ^ "La Copa de la Asociación" . Yorkshire Post y Leeds Intelligencer (24894). 25 de abril de 1927. p. 3 . Consultado el 6 de abril de 2016 , a través de British Newspaper Archive .
  126. ^ "Qué hacemos en el BCE" . Tablero de críquet de Inglaterra y Gales . Archivado desde el original el 24 de junio de 2014 . Consultado el 23 de noviembre de 2010 .
  127. ^ Shipton, Martin (23 de octubre de 2013). "Si Gales tiene su propio equipo internacional de cricket, pregunte a los miembros de la Asamblea" . Gales en línea . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  128. ^ "Historia del cricket del condado de Gales" . Club de críquet del condado de Glamorgan. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2009 . Consultado el 23 de noviembre de 2010 .
  129. ^ Shipton, Martín. "¿Un equipo nacional de cricket de Gales? Los AM tendrán su opinión sobre la posibilidad este otoño" . walesonline . Consultado el 21 de marzo de 2016 .
  130. ^ Wyn-Williams, Gareth. "Debería establecerse el equipo nacional de cricket de Gales, dice Rhun ap Iorwerth" . Northwales . Consultado el 21 de marzo de 2016 .
  131. ^ "Jonathan Edwardshacia un futuro nacional para el cricket galés" . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 21 de marzo de 2016 .
  132. ^ Shipton, Martín. "Si Gales tiene su propio equipo internacional de cricket, pregunte a los miembros de la Asamblea" . walesonline . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 21 de marzo de 2016 .
  133. ^ "El murciélago y el narciso" . The Economist . ISSN 0013-0613 . Consultado el 21 de marzo de 2016 . 
  134. ^ Williamson, David. "Pide que Gales tenga su propio equipo de cricket" . walesonline . Consultado el 21 de marzo de 2016 .
  135. ^ "Borrar los límites" (PDF) . Cricket Gales .
  136. ^ "Billar" . BBC Gales. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2009 . Consultado el 23 de noviembre de 2010 .
  137. ^ "Nacido para correr" . Oficina de prensa de la BBC . 24 de septiembre de 2014 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  138. ^ "El paralímpico Tanni Gray-Thompson se convierte en el compañero de la gente" . BBC News . 29 de marzo de 2010 . Consultado el 23 de noviembre de 2010 .
  139. ^ Davies, Sean. "1 =. Joe Calzaghe" . BBC Sport . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  140. ^ Davies, Sean (25 de marzo de 2008). "Campeones del mundo de boxeo de Gales" . BBC Sport . Consultado el 23 de noviembre de 2010 .
  141. ^ Freeman , 1996 , p. 8.
  142. ^ Freeman , 1996 , p. 14.
  143. ^ Freeman , 1996 , p. 18.
  144. ^ Freeman , 1996 , p. 22.
  145. ^ Davies, John; Jenkins, Nigel; Baines, M. Cattle (ed. En línea). La enciclopedia de la Academia galesa de Gales.
  146. ^ "Cardiff cerdo galés" . National Geographic . 28 de agosto de 2011 . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  147. ^ a b Davies, John; Jenkins, Nigel; Baines, M. Sheep (ed. En línea). La enciclopedia de la Academia galesa de Gales.
  148. ^ Freeman 1998 , págs. 37-38.
  149. ^ Webb 2012 , p. 68.
  150. ^ Freeman , 1996 , p. 20.
  151. ^ Davidson 2014 , p. 154.
  152. ^ Grumley-Grennan, Tony (2009). Compendio de alimentos y bebidas del Fat Man . ISBN 9780953892235.
  153. ^ Breverton, Terry (2012). "Comida". Gales: un compañero histórico . Amberley Publishing Limited. ISBN 9781445609904.
  154. ^ Imholtz, agosto; Tannenbaum, Alison; Carr, AE K (2009). Alice Eats Wonderland (Edición ilustrada y anotada). Libros de Applewood. pag. 17. ISBN 9781429091060.
  155. Ayto, John (2012). The Diner's Dictionary: Word Origins of Food and Drink (edición ilustrada). OUP Oxford. pag. 153. ISBN 9780199640249.
  156. ^ Minahan, James (2009). La guía completa de símbolos y emblemas nacionales [2 volúmenes] (edición ilustrada). ABC-CLIO. pag. 572. ISBN 9780313344978.
  157. ^ Allen, Gary (2015). Salchicha: una historia global . Libros de Reaktion. ISBN 9781780235554.
  158. ^ O'Connor, Kaori (diciembre de 2009). "La historia secreta de 'La mala hierba de Hiraeth': Laverbread, identidad y museos en Gales". Revista de Etnografía del Museo . Grupo de Etnógrafos del Museo (22): 83. JSTOR 41417139 . 
  159. ^ Roufs, Timothy G .; Roufs, Kathleen Smyth (2014). Dulces en todo el mundo: una enciclopedia de la comida y la cultura: una enciclopedia de la comida y la cultura . ABC-CLIO. pag. 375. ISBN 9781610692212.
  160. ^ Bain, Andrew (2009). Las 1000 últimas experiencias de Lonely Planet (edición ilustrada). Planeta solitario. pag. 291. ISBN 9781741799453. Consultado el 5 de abril de 2016 .
  161. ^ Freeman, Bobby (2006) Primero atrapa tu pavo real: su guía clásica de comida galesa , Y Lolfa; Nueva edición, ISBN 978-0-86243-315-4 págs. 195–196 
  162. ^ Tibbit, Sara Minwell (1991) Hornear en Gales , Museos y galerías nacionales de Gales, ISBN 978-0-7200-0346-8 p. 13 
  163. ↑ a b Davies , 2008 , p. 57.
  164. ^ "Cerveceros y fábricas de cerveza" . Ciudad de Wrexham . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  165. ^ "Renacimiento del espíritu del whisky galés" . BBC News . 8 de mayo de 2008.
  166. ^ Davies, John; Jenkins, Nigel; Baines, M. Vineyards (ed. En línea). La enciclopedia de la Academia galesa de Gales.
  167. ^ Freeman , 1996 , p. 19.

Referencias [ editar ]

  • Bebb, Lynne (2008). Cerámica galesa . Princes Risborough: Publicaciones de Shire. ISBN 978-0-747-80339-3.
  • Carpenter, David (2003). La lucha por el dominio: Gran Bretaña, 1066–1284 . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-522000-5.
  • Chrimes, Stanley (1972). Enrique VII . Reyes ingleses de Yale. New Haven, Connecticut: Prensa de la Universidad de Yale . ISBN 0-300-07883-8.
  • Davidson, Alan (2014). Jaine, Tom (ed.). The Oxford Companion to Food (edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780199677337. Consultado el 5 de abril de 2016 .
  • Davies, John (1993). Una historia de Gales . Londres: Penguin Books . ISBN 0-14-014581-8.
  • Davies, John; Jenkins, Nigel (2008). La Enciclopedia de la Academia de Gales de Gales . Cardiff: Prensa de la Universidad de Gales . ISBN 978-0-7083-1953-6.
  • Davies, RR (1987). Conquista, convivencia y cambio: Gales 1063-1415 . Cardiff: Prensa de la Universidad de Gales. ISBN 0-19-821732-3.
  • Davies, Wendy (1982). Gales en la Alta Edad Media . Leicester: Leicester University Press. ISBN 0-7185-1235-9.
  • Freeman, Bobby (1996). Primero atrapa tu pavo real: su guía clásica de comida galesa (Rev. edición de bolsillo). Talybont, Ceredigion: Y Lolfa. ISBN 0862433150.
  • Griffiths, Ralph Alan; Thomas, Roger S. (1985). La creación de la dinastía Tudor . Nueva York: St. Martin's Press. ISBN 978-0-31250-745-9.
  • Jones, Barri; Mattingly, David (1990). Un Atlas de la Bretaña romana . Cambridge: Editores de Blackwell. ISBN 978-1-84217-067-0.
  • Kissack, Keith (2003). Monmouth y sus edificios . Callejón: Prensa de Logaston. ISBN 1-904396-01-1.
  • Lawlor, Hugh Jackson (1914). El salterio y el martirologio de Ricemarsh . Harrison e hijos.
  • Laynesmith, Joanna (2005). Las últimas reinas medievales: Queenship inglés 1445-1503 . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-927956-X.
  • Lloyd, John Edward (1911). Una historia de Gales: desde los primeros tiempos hasta la conquista eduardiana . Nueva York: Green & Co.
  • Maund, Kari (2006). Los reyes galeses: guerreros, señores de la guerra y príncipes . Stroud, Gloucestershire: Tempus. ISBN 0-7524-2973-6.
  • Moore, David (2005). Las guerras de independencia de Gales: c.410-c.1415 . Stroud, Gloucestershire: Tempus. ISBN 0-7524-3321-0.
  • Owens, David (2000). Cerys, Catatonia y el auge del pop galés . Londres: Ebury Publishing . ISBN 978-0-0918-7412-4.
  • Redwood, Charles (1839). El Valle de Glamorgan: escenas y cuentos entre los galeses . Saunders y Otley.

Enlaces externos [ editar ]

  • Tradiciones e historia de Gales a través de VisitWales.com