Drenovë ( búlgaro y macedonio : Дреново ) es una aldea en el antiguo municipio de Drenovë del condado de Korçë en el sureste de Albania . Después de la reforma del gobierno local de 2015 pasó a formar parte del municipio de Korçë . [1]
Drenovë | |
---|---|
Drenovë | |
Coordenadas: 40 ° 35′N 20 ° 47′E / 40.583 ° N 20.783 ° ECoordenadas : 40 ° 35'N 20 ° 47'E / 40.583 ° N 20.783 ° E | |
País | Albania |
condado | Korçë |
Municipio | Korçë |
Unidad municipal | Drenovë |
Elevación | 1.112 m (3.648 pies) |
Población | |
• Total | 2.000 |
Zona horaria | UTC + 1 ( CET ) |
• Verano ( DST ) | UTC + 2 ( CEST ) |
Historia
Según el cartógrafo francés Alexandre Synvet, el pueblo tenía 660 habitantes ortodoxos griegos en 1878. [2] Más tarde, en 1903, Heinrich Gelzer , después de una visita tanto a Drenkowa como a la vecina Boboshticë , describió a la población local como una isla búlgara en el mar de Albania . permaneció de la nueva migración nómada de la población eslava después de la emigración masiva albanesa de los siglos XIV y XV. [3]
Georgi Traychev escribió en 1911 que el pueblo constaba de 140 hogares y 678 habitantes búlgaros. [4]
Demografía
Según el lingüista alemán Gustav Weigand, durante las primeras décadas del siglo XX, los pueblos poblados búlgaros de Drenowo y Boboshtitsa eran una isla lingüística eslava en Albania. [5] Según algunos lingüistas macedonios étnicos, Drenovë y Boboshticë eran los únicos pueblos en los que todavía se hablaba el dialecto Korča del idioma macedonio (en 1991). [6] El dialecto está clasificado como parte de los dialectos búlgaros por otros autores. Algunos lingüistas búlgaros enfatizan que los reflejos de yat en este dialecto búlgaro occidental son amplios, como en los dialectos búlgaros orientales. [7] [8] Una visita a la aldea en 2005 por parte de lingüistas de la Universidad de Sofía encontró que solo quedaban dos hablantes de búlgaro mayores. [9]
A finales de la década de 2000, los lingüistas Klaus Steinke y Xhelal Ylli, que buscaban corroborar las aldeas citadas en la literatura pasada como de habla eslava, llevaron a cabo un trabajo de campo. [10] Se observó que Drenovë tenía una población mixta de albaneses ortodoxos y arrumanos, y el último hablante anciano del dialecto eslavo local falleció en la década de 2000. [10] Los aldeanos locales de Drenovë declararon que hasta principios de la década de 1960, el pueblo solo hablaba búlgaro (Bullgarçe) hasta la llegada de los colonos rumanos al asentamiento, lo que provocó un cambio étnico y lingüístico. [10] Los habitantes restantes de habla eslava se asimilaron mientras que otros se alejaron de la aldea. [10] Algunas familias de la aldea ortodoxa de Cerje en el municipio de Pustec, que hablan su dialecto eslavo local, se han establecido en Drenovë. [10]
Gente de Drenovë
- Aleksandër Stavre Drenova , poeta y autor del himno nacional de Albania
Referencias
- ^ "Ley nr. 115/2014" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 27 de junio de 2015 .
- ↑ Synvet, A. Otomano Les Grecs de l'Empire: Etude statistique et ethnographique, Constantinopla, 1878, р. 55. [ referencia circular ]
- ^ Gelzer, Heinrich. Vom heiligen Berge und aus Makedonien. Reisebilder aus den Athosklöstern und dem Insurrektionsgebiet, Leipzig 1904, págs. 211-212.
Bobosnica und das benachbarte Drenkowa sind gleichsam eine bulgarische Insel in dem weiten albanesischen Meere der Ebene von Korytza; es sind Reste der alten slawischen Bevölkerung, die bei der Masseneinwanderung "der Albanesen im vierzehnten und fünfzehnten Jahrhundert sich hier mühsam am Rande des Gebirges gehalten haben.
- ^ Traychev, Georgi. Български селища в днешна Албания, в: Отецъ Паисий, 15-31 юли 1929 година, стр.213.
- ^ Weigand, Gustav Ethnographie von Makedonien. Geschichtlich-nationaler, spraechlich-statistischer Teil von Prof.Dr. Gustav Weigand, Leipzig, Friedrich Brandstetter, 1924, pág. 80.
- ^ Македонските дијалекти во Егејска Македонија: (Обид за класификација). Македонските дијалекти во Егејска Македонија: научен собир, Скопје 23-24 декември 1991. Skopje: MANU, 1994, стр. 23–60.
- ^ Георгиева, Елена и Невена Тодорова, Българските народни говори, София 1986, с. 79. (Georgieva, Elena y Nevena Todorova, dialectos búlgaros, Sofia 1986, p. 79.)
- ^ Бояджиев, Тодор А. Помагало по българска диалектология, София 1984, с. 62. (Boyadzhiev Todor A. Manual de dialectología búlgara, Sofía 1984, p. 62.)
- ^ Балканските традиции - съжителство на култури, религии и езици (българският език в славянско и неславянско обкръжение) archivado 28 de abril del 2010, en la Wayback Machine
- ^ a b c d e Steinke, Klaus; Ylli, Xhelal (2007). Die slavischen Minderheiten en Albanien (SMA): Prespa - Vërnik - Boboshtica . Múnich: Verlag Otto Sagner. pag. 18. ISBN 9783866880351."Vërnik eine völlig homogene südslavische Bevölkerung fast ohne albanische Mitbewohner gibt. Diese hat dort zudem den Status einer vom albanischen Staat offiziell anerkannten Minderheit, während Boboshtica inzwischen bis auf geringe Reste und Düberva ganänänänänär. Orte und der dort gesprochenen Mundarten ist primärer Gegenstand der vorliegenden Monographie. Zu den übrigen in der Literatur häufig angeführten Ortschaften mit einer angeblich slavischen Bevölkerung wird an dieser Stelle der vorliegenden Monographie. das neben Boboshtica vor allem durch die Arbeiten von MAZON (1936) und COURTHIADE (1993) bekannt wurde, gab es bis vor ein paar Jahren nur noch eine alte Frau, welche die ursprüngliche nie slavische Mundart beherrschte. wie Thomaidha Stefo angab, muere 1942 en das D orf einheiratete. Damals sprach man don noch ausschließlich Bulgarisch (bullgarçe), und sie versuchte es deshalb ebenfalls zu lernen, hat es aber inzwischen wieder verlernt. Am Anfang der 60er Jahre kam eine größere Gruppe von aromunischen Siedlern nach Drenova und Boboshtica, und mit ihnen änderte sich die ethnische und sprachliche Struktur beider Orte grundlegend. Der Informant Thanas Thanasi, ein Aromune, bestätigte ebenfalls, daß, als er in Drenova ankam, damals dort nur Bulgarisch (bullgarçe) gesprochen wurde. Die früheren slavischen Einwohner sind aber inzwischen entweder assimiliert oder weggezogen. Heute leben dort nur noch Albaner, zahlreiche Aromunen sowie die aus Cerje zugezogenen Familien, und man spricht daher ausschließlich Albanisch, Aromunisch bzw. noch die südslavische Mundart von Cerje. Die Bevölkerung ist übrigens orthodox geblieben ".