Edmund Henry Barker


Nació en Hollym en Yorkshire . Ingresó como académico en el Trinity College de Cambridge en 1807, y en 1809 ganó la medalla Browne por epigramas griegos y latinos . Sin embargo, dejó la universidad sin un título, y los escrúpulos religiosos le impidieron tomar el Juramento de Supremacía que entonces se requería. [1]

Después de actuar como amanuense de Samuel Parr , vicario de Hatton, Warwickshire , se casó y se estableció en Thetford en Norfolk , donde vivió durante unos veinticinco años. Tenía la costumbre de añadir las iniciales OTN (de Thetford, Norfolk) a la portada de sus obras publicadas. Más tarde, se vio envuelto en una demanda en relación con un testamento y, por lo tanto, agotó sus medios. En 1837-1838 fue prisionero por deudas en el banco del rey y en la Flota . Murió en Londres el 21 de marzo de 1839.

Barker fue un prolífico escritor sobre temas clásicos y otros, pero es principalmente como lexicógrafo que ahora se le conoce principalmente. Mientras que en Hatton, planeó una nueva edición de Stephanus 's Report Graecae Linguae . El trabajo fue realizado por Abraham John Valpy y, aunque no se declaró públicamente, se entendió que Barker era el editor responsable. Cuando aparecieron algunas partes, Edward Valentine Blomfield las criticó en Quarterly Review (xxii., 1820) ; El plan original de la obra se redujo entonces y no se utilizó el nombre de Barker. Se completó en doce volúmenes (1816-1828). Las restricciones del Quarterly fueron respondidas por Barker en suAristarchus Anti-Blomfieldianus , respondido por James Henry Monk . [2]

Barker produjo una nueva edición (1829) del Thesaurus Ellipsium Latinarum de Elias Palairet . Con George Dunbar escribió un léxico griego e inglés. [3] También vio a través de la prensa la edición de Inglés John Lemprière 's clásico diccionario (revisada por Charles Anthon ) y del Diccionario Inglés de Webster . [2]

La editio princeps (1820) de Περὶ τόνων, el tratado sobre prosodia a veces atribuido a Arcadio de Antioquía , fue publicado por Barker a partir de un manuscrito de París. También publicó notas sobre el Etymologicum Gudianum . Además de contribuir al Classical Journal , editó porciones de autores clásicos para el uso de las escuelas y fue uno de los primeros comentaristas en escribir notas en inglés en lugar de latín . [2]

Los eruditos continentales tenían una opinión más favorable de Barker que los británicos. Expresó su desprecio por la crítica verbal de lectura atenta en el estilo de Richard Porson . [2]