Eliyahu "Elye" Spivak ( Yiddish : אֵלִיָּהוּ "עליע" ספּיוואַק , Rusia : Эля Гершевич Спивак ; [a] diciembre 10, 1890 hasta abril 04, 1950 ) fue un Soviética judía lingüista , filólogo y pedagogo .
Elye Spivak | |
---|---|
עליע ספּיוואַק | |
Nació | |
Fallecido | 4 de abril de 1950 | (59 años)
Antecedentes académicos | |
alma mater | Universidad Estatal de Moscú [1] |
Trabajo académico | |
Disciplina | Lingüística , dialectología , lexicología |
Instituciones | Instituto Pedagógico de Odessa , Academia de Ciencias de Ucrania |
Biografía
Spivak nació en una familia judía religiosa en Vasilkov , gobernación de Kiev en el Imperio Ruso . Sobrevivió a los pogromos de Vasilkov de 1919 , en los que los ejércitos de Symon Petliura masacraron a más de cincuenta judíos. [2] Spivak trabajó como profesor en varias ciudades, incluidas Vasilkov, Glukhov , Kiev y Jarkov , y fue nombrado profesor de lingüística yiddish en el Instituto Pedagógico de Odessa en 1925. [3] Spivak publicó unos cincuenta libros de texto y material didáctico en yiddish , en colaboración con David Hofstein y otros, y coeditó la revista pedagógica Ratnbildung ('Educación soviética') de 1929 a 1931. [3]
Siguiendo Nochum Shtif de la muerte s en 1933, Spivak fue nombrado director de la sección lingüística de la Academia Ucraniana de Ciencias 'Instituto de judía Cultura Proletaria ( ruso : Институт Еврейской Пролетарской Культуры ) y editor de su revista, shprakhfront Afn (' On el frente del idioma '). [4] El Instituto fue cerrado a principios de 1936 en medio de la Gran Purga , y muchos de los miembros de su personal fueron arrestados por cargos de trotskismo . En su lugar, se creó la Oficina para el Estudio de la Literatura, el Lenguaje y el Folclore judíos soviéticos, con Spivak como director. [5] Junto con el resto de la Oficina, Spivak fue evacuado a Ufa , Bashkiria con la invasión del Eje a la Unión Soviética , y regresó en 1944. [2]
Spivak, miembro del Comité Judío Antifascista , fue arrestado en enero de 1949 bajo cargos de nacionalismo judío . [4] Murió el 4 de abril de 1950 en la prisión de Lefortovo en Moscú de una hemorragia intracerebral mientras estaba bajo interrogatorio. [3]
Trabaja
Spivak jugó un papel importante en la planificación del idioma yiddish soviético . Intentó llegar a un compromiso entre la rusificación del yiddish y el supuesto nacionalismo del uso de palabras de origen hebreo-arameo, y escribió a favor de una deshebraización parcial del yiddish soviético. [6] [7] Spivak se opuso a las nuevas acuñaciones basadas en elementos hebraicos que no estaban presentes en el yiddish prerrevolucionario , promoviendo en cambio la introducción de los internacionalismos ruso , ucraniano y bielorruso . [8] [9]
Mientras estaba en el Instituto de Cultura Proletaria Judía, Spivak propuso la idea de compilar un diccionario completo ruso-yiddish , un proyecto que comenzó en 1935. [10] Aunque se completó en 1948, el manuscrito del diccionario y otros materiales de investigación fueron confiscados por los soviéticos. órganos de seguridad tras el arresto de Spivak y sus otros autores. [11] El diccionario se publicó póstumamente en 1984. [12]
Publicaciones
La siguiente es una lista parcial de las publicaciones de Spivak (sin incluir libros de texto):
- Yidishe shprakh 1: Intonatsye, ortografye ONU fonetik, diversión elementN morfologye ( יידישע שפּראך: אינטאָנאציע פאָנטעיק און אָרטאָגראפיע, עלעמענטן פון מאָרפאָלאָגיע , 'yiddish Idioma, Parte I: La entonación, la fonética y la ortografía, elementos de la morfología') (Kiev: Kultur-lige , 1925)
- Yidishe shprakh 2: Morfologye un sintaks ('Lengua yiddish, Parte I: Morfología y sintaxis') (Kiev: Kultur-lige, 1926)
- Metodik fun shprakh un literatur in shul ('Métodos para la lengua y la literatura en la escuela') (Kiev, 1928)
- Shprakh-kultur: teorye un praktik ( שפּראכ-קולטור: טעאָריע און פּראקטיק , 'Cultura del lenguaje: teoría y práctica') (Kiev, 1931)
- Maks un engels vegn shprakh-problemes ( מארקס און ענגעלס וועגן שפּראך-פּראָבּלעמלעס , ' Marx y Engels sobre cuestiones lingüísticas') (Kiev, 1934)
- Matematishe terminologye ('Terminología matemática') (Kiev, 1935)
- Geografishe terminologye ('Terminología geográfica') (Kiev-Kharkov, 1936)
- Naye vortshafung ('Formación de nuevas palabras') (Kiev, 1939)
- Sholem-aleykhems shprakh un stil: etyudn ( שאָלעם־אלײכעמס שפּראך און סטיל: עטיודן , ' Lengua y estilo de Sholem Aleichem : estudios') (Kiev, 1940)
- Rusish-yidisher rekhtlekh-administrativer verterbukh ('Diccionario ruso-yiddish de terminología jurídica y administrativa') (Kiev, 1941)
- Di shprakh in di teg fun der foterlendisher milkhome ( די שפּראך אין די טעג פון דער פאָטערלאנדישער מילכאָמע , 'Lenguaje en tiempos de la guerra patriótica') (Kiev, 1946)
Ver también
- Noche de los poetas asesinados
Notas
- ^ También deletreado אליע en yiddish. El nombre de Spivak se rusificó ocasionalmentecomo Ilya Grigorievich Spivak (en ruso : Илья Григорьевич Спивак ).
Referencias
- ^ Флят, Леонид (noviembre de 2009). "И словарь, и памятник" . Мы здесь (en ruso).
- ^ a b Pomerants, Aleksander (20 de mayo de 2018). Fogel, Joshua (ed.). "Elye Spivak" . Yiddish Leksikon . Consultado el 4 de febrero de 2019 .
- ^ a b c Estraikh, Gennady (2010). "Spivak, Elye" . Enciclopedia YIVO de judíos en Europa del Este . Consultado el 4 de febrero de 2019 .
- ^ a b Peltz, Rakhmiel (2007). "Spivak, Elye" . Enciclopedia Judaica (2ª ed.).
- ^ Bilovitsky, Vladimir (2010). "Instituto de Cultura Proletaria Judía" . Enciclopedia YIVO de judíos en Europa del Este . Traducido por Aronson, I. Michael . Consultado el 4 de febrero de 2019 .
- ^ Spivak, Elye (1939). Naye vortshafung [ Formación de nuevas palabras ] (en yiddish). Kiev. OCLC 50183516 .
- ^ Spivak, Elye (1935). "Vegn dehebreizatsye un vegn dem elemento hebreishn en yidish" [Deshebraización y el elemento hebreo en yiddish]. Afn Sprakhront (en yiddish). Kiev. 2 .
- ^ Greenbaum, Avraam (1998). "Política del idioma yiddish en Ucrania (1930-1936)" . En Kerler, Dov-Ber (ed.). Política del yiddish: estudios en lengua, literatura y sociedad . Publicaciones Sage. págs. 23-28. ISBN 978-0-7619-9024-6.
- ^ Estraikh, Gennady (1999). Yiddish soviético: planificación del lenguaje y desarrollo lingüístico . doi : 10.1093 / acprof: oso / 9780198184799.001.0001 . ISBN 978-0-19-818479-9.
- ^ Moskovich, Wolf (1984). "Un acontecimiento importante en la vida cultural yiddish soviética: el nuevo diccionario ruso-yiddish". Asuntos judíos soviéticos . 14 (3): 31–49. doi : 10.1080 / 13501678408577465 .
- ^ Moskovich, Wolf (2008). "El diccionario ruso-yiddish de 1984 y los problemas del mantenimiento del yiddish soviético después de la Segunda Guerra Mundial" . En Grözinger, Elvira; Ruta, Magdalena (eds.). Bajo la bandera roja: cultura yiddish en los países comunistas en la posguerra . Harrassowitz Verlag. pag. 232. ISBN 978-3-447-05808-7.
- ^ Shapiro, Moyshe; Spivak, Elye; Shulman, Moyshe, eds. (1984). Russko-evreysky (idish) slovar / Rusish-Yidisher verterbukh [ Diccionario ruso-yiddish ] (en ruso y yiddish). Moscú: Russky yazyk. OCLC 122650969 .