Dialecto de fuzhou


El dialecto de Fuzhou ( chino simplificado :福州 话; chino tradicional :福州 話; pinyin : Fúzhōuhuà , FR : Hók-ciŭ-uâ IPA:  [huʔ˨˩ tsiu˥˧ ua˨˦˨] ), también Foochow , Hokchew , Hok-chiu o Fuzhounese , es la variedad de prestigio de la rama Eastern Min del chino Min que se habla principalmente en la región Mindong de la provincia oriental de Fujian.Sobre este sonido  . Como muchas otras variedades de chino , el dialecto de Fuzhou está dominado por morfemas monosilábicos que llevan tonos léxicos , [4] y tiene una sintaxis principalmente analítica . Si bien la rama Eastern Min a la que pertenece está relativamente más cerca de Southern Min o Hokkien que de otras ramas siníticas como mandarín , chino wu o hakka , todavía no son mutuamente inteligibles.

Centrado en la ciudad de Fuzhou , el dialecto de Fuzhou cubre 11 ciudades y condados en China: la ciudad de Fuzhou Proper, Pingnan , Gutian , Luoyuan , Minqing , Lianjiang , Minhou , Changle , Yongtai , Fuqing y Pingtan ; y el condado de Lienchiang (las islas Matsu), en Taiwán (la República de China). También es el segundo idioma local en muchas ciudades y condados del norte y centro de Fujian, como Nanping , Shaowu , Shunchang , Sanming yYouxi . [5]

El dialecto de Fuzhou también se habla ampliamente en algunas regiones del extranjero, especialmente en países del sudeste asiático como Malasia e Indonesia. La ciudad malaya de Sibu se llama "Nueva Fuzhou" debido a la afluencia de inmigrantes allí a fines del siglo XIX y principios del siglo XX. Muchas personas de Fuzhou también han emigrado a Japón, Estados Unidos , Canadá, Reino Unido, Australia, Nueva Zelanda, Singapur y Taiwán en las décadas transcurridas desde la reforma económica de China.

En obras más antiguas, la variedad se llama "dialecto de Foochow", basado en la romanización postal china de Fuzhou. En chino, a veces se le llama福州 語( Hók-ciŭ-ngṳ̄ ; pinyin : Fúzhōuyǔ ). Los hablantes nativos también lo llaman Bàng-uâ (平 話), que significa "el lenguaje cotidiano".

En Malasia y Singapur , a menudo se le llama "Hokchiu" ([hɔk̚˥t͡ɕiu˦] ), que es la pronunciación de Fuzhou en el idioma del sur de Min Hokkien o "Huchiu" ([hu˨˩t͡ɕiu˥] ), que es la pronunciación de Fuzhou en elidioma Min del Este de Fuzhou. Eastern Min y Southern Min se hablan en la misma provincia de Fujian , pero el nombre Hokkien, si bien se deriva etimológicamente de los mismos caracteres que Fujian (福建), se usa en el sudeste asiático y en la prensa inglesa para referirse específicamente a Southern Min, que tiene un mayor número de hablantes tanto en Fujian como en la diáspora china del sudeste asiático.

Después de que la dinastía Qin conquistó el reino Minyue del sudeste de China en 110 a. C., los chinos comenzaron a asentarse en lo que ahora es la provincia de Fujian . El antiguo idioma chino traído por la afluencia masiva de inmigrantes chinos del corazón de China , junto con las influencias de los idiomas locales, se convirtió en el primer idioma Proto-Min del que surgieron Eastern Min, Southern Min y otros idiomas Min. [6] Dentro de esta rama Min de China, Eastern Min y Southern Min forman parte de un subgrupo Coastal Min, y por lo tanto están más cerca entre sí que de los grupos Inland Min como Northern Min y Central Min .


El autoritario libro de época de Foochow Qī Lín Bāyīn
Diccionario del dialecto de Foochow , tercera edición, publicado en 1929
Traducción japonés-chino: Dialecto de Fuzhou , publicado en Taipei , 1940. Foochow kana se utiliza para representar la pronunciación de Foochow.
Los alumnos de la escuela primaria experimental Gulou (鼓樓 實驗 小學) en Fuzhou están aprendiendo la canción infantil de Foochow Cĭng-cēu-giāng (真 鳥 囝)
Biblia Foochow en caracteres chinos, publicada por China Bible House en 1940.
Biblia en Foochow Romanizada, publicada por la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera en 1908.