Genji Tsūshin Agedama (ゲ ン ジ 通信 あ げ だ ま) es unaserie de anime japonesaproducida por NAS y TV Tokyo y animada por Studio Gallop . La serie se emitió en TV Tokyo de 1991 a 1992. El programa fue una de las estrategias de contenido multimedia, predominante en Japón a principios de la década de 1990, y se lanzaron varias versiones del contenido, es decir, en forma de manga , anime, PC Engine. juego. En este artículo se explora principalmente la versión anime. Contiene muchas parodias del antiguo anime japonés y programas de acción en vivo, por ejemplo, Kiki's Delivery Service y Sailor Moon (desde Usagi Tsukinofue interpretada por la misma actriz de doblaje ( Kotono Mitsuishi ) como heroína de este programa. El juego fue lanzado en 1991, un desplazamiento lateral de NEC Home Electronics. La serie de manga tiene dos versiones: una escrita por Eiichi Saitō que se publicó en Comic Bonbon en 1991, primero siguió una versión temprana de los esquemas de escenarios en el desarrollo, pero luego puso fin a eso y adaptó una nueva que en general sigue la historias de la versión anime; uno escrito por Kazuhiko Shimamoto que se ejecutó en Deluxe Bonbon, una de las franquicias Comic Bonbon emitida de 1990 a 1995 como una revista de comedia y manga, en 1991, tiene historias completamente diferentes a las del anime, aunque los nombres de los personajes son idénticos.
Genji Tsūshin Agedama | |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Masato Namiki |
---|---|
Escrito por | Hiroshi Tsuruta Sukehiro Tomita Tadashi Hayakawa Takashi Yamada |
Musica por | Toshihiko Sahashi |
Estudio | Estudio Gallop |
Red original | TV Tokio |
Ejecución original | 4 de octubre de 1991 - 25 de septiembre de 1992 |
Episodios | 51 |
Gráfico
Agedama Genji es un estudiante de cuarto grado que es un héroe en el entrenamiento de 'Hero Planet'. Aunque el joven alegre no tiene una apariencia especial, puede transformarse en un superhéroe llamado "Agedaman" combinándose con el amigo de la computadora compatible llamado Wapuro. Él cree en el poder de Kiai e intenta manejar todos los problemas que encuentra con eso, por lo que su padre decidió dejarlo ir a entrenar en la Tierra acompañado de Wapuro en las vacaciones de verano. Después de su llegada a la ciudad de Morisoba, donde un clan enormemente rico gobierna arbitrariamente, se unió a la escuela primaria East-Morisoba, luego conoció a una chica diva del clan llamada Rei Kuki que tiene la ambición de conquistar el mundo y, como primer paso, ataca a la ciudad con una variedad de monstruos quimera que ella y su abuelo crean con el Monster-Cooker (怪 獣 合成 マ シ ン, Kaijuu-gousei-machine ) , que inventó el viejo rico. Cuando planean atacar la ciudad, ella se transforma en una supervillana llamada "Onyomiko". ¡Comenzaron las batallas de Agedaman y Onyomiko!
Caracteres
- Agedama Genji
- (expresado por Nozomu Sasaki )
- El personaje principal del programa, nacido el 26 de octubre, es un chico temerario y le importa un bledo cualquier problema que pueda tener. Cuando Onyomiko, acompañado por un monstruo sintetizado, intenta atacar la ciudad de Morisoba, se convierte en un salvador, pero el hecho de que es un superhéroe no debe ser descubierto por ningún terrícola. Está enamorado de una chica llamada Ibuki Heike en su clase desde el primer día de clases, cuando se enamoró de ella a primera vista. Él usa sus expresiones características (por ejemplo, '¡gracias!' Por 'gracias'), y usa un teléfono con cable en forma de reloj de pulsera, uno de los accesorios de Wapuro, que le permite comunicarse con Wapuro cuando está ausente, además, Wapuro puede comunicarse con él. recibir llamadas telefónicas y dirigirlas al auricular. Cuando se transforma en Agedaman, usa armas como Frisbee llamado 'Double Frisbay', que el héroe con el traje blanco y negro usa en cada cadera, también produce Kiai Cards (parece una ROM llamada HuCard para motor de PC) de su casco. al concentrar su energía kiai e, al insertarlos en una ranura que se abre en el borde superior de un adorno en el pecho de la armadura, es capaz de usar habilidades especiales, por ejemplo, Carta de fuego, Carta de Whack-a-Mole, Facsímil Tarjeta, tarjeta de queso y tarjeta de lata de carne de cangrejo. pero para producir Kiai Cards, Agedaman tiene que enfrentarse a un oponente por un tiempo ya que, mientras tanto, los ojos de Wapuro en la visera de Agedaman necesitan analizar los datos del oponente y una vez que encuentra los puntos débiles, el héroe hace un esfuerzo por concentrar sus energías kiai y luego un particular. una tarjeta que va directamente a la yugular del oponente sale de una orejera del casco. Al presionar la tecla mayúsculas en un teclado en su guante, puede "capitalizar" su cuerpo (una forma gigante). El nombre de la familia lleva el nombre de The Tale of Genji , una literatura japonesa clásica, y el nombre de pila significa agedama (también llamado tenkasu). El nombre del programa proviene de su nombre en el orden de nombres japonés, Genji Agedama y Tsūshin en el medio. de esto significa literalmente comunicación, pero especialmente telecomunicación aquí debido a su uso del amigo de la computadora.
- Wapuro
- (expresado por Kumiko Watanabe )
- El mejor amigo de Agedama, un robot procesador de textos , de ahí el nombre (abreviatura de procesador de textos en japonés), aunque el cuerpo del tipo de máquina suele tener forma de balón de fútbol americano con patas retráctiles y un par de antenas, es capaz de convertirlo en otros seis. "modos", es decir, Armadillo (cuando está en una mansión encantada donde él y Agedama, Ebiten y Okame viven), School-Bag (que lleva Agedama en la espalda cuando están en la escuela,) Pocketbike (corre en las carreteras cuando mejor amigo se despierta tarde y se apresura,) Jet (que puede volar en la estratosfera y penetrar las paredes de una nave espacial), Submarino (que protege a un pasajero con el toldo pero el asiento es demasiado pequeño para que el niño de 10 años subir a bordo) y Agedaman (combinándose con Agedama: el procedimiento de transformación se llama ' Henkan (変 換) '. Este robot procesador de texto no puede evitar pronunciar todas las letras, incluso la puntuación cuando habla, por ejemplo, al final de Procedimiento de transformación de Agedaman, dice "Henkan ha terminado", cuando se siente sin palabras al escuchar palabras tontas de amigos, cierra la boca y dice "... (punto punto punto)", y, al dar un grito, grita "Agedama !! (Doble exclamación de Agedama) ".
- Ibuki Heike
- (expresado por Kotono Mitsuishi )
- La heroína del programa, nacida el 15 de julio, está enamorada de Agedaman (no de Agedama porque ama al superhéroe, que salva al mundo, pero, poco a poco, se va metiendo en su persona cotidiana que cree que solo habla la charla también. . Ella se preocupa por su hermano pequeño y sus amigos y no cede el paso a Rei, la compañera mandona que toma las decisiones en su clase, siendo justa y honesta. Pero a veces se vuelve loca: se ríe como el infierno cuando escucha algo gracioso (heredó esto de ella madre,) se vuelve loca jugando a los juegos de piedra, papel, tijeras y recoger peces de colores , etc. La familia lleva el nombre de The Tale of Heike (una novela clásica publicada hace siglos, así como la de Genji). En los episodios finales se convierte en una superheroína, que hace referencias a Sailor Moon (su escena de transformación, Poses y la actriz de voz).
- Rei Kuki
- (expresado por Sakiko Tamagawa )
- Una antagonista de la serie, nacida el 21 de agosto, se aprovecha de su rica familia, usa la autoridad de su abuelo y derrama dinero para hacer todo a su manera, sin embargo, se siente muy sola dentro de su corazón porque sus padres están ocupados y viajan por el mundo así que Tanto que no tienen tiempo para prestar atención a su hijo, por eso está a cargo de que su abuelo sea desatendido por ellos. Cuando usa un traje de Onyomiko, es la comandante de un monstruo sintetizador y hace que esa criatura cause estragos en las cosas que se interponen en el camino de su objetivo. Al combinarse con P-Shiro, la contraparte de Kuki del robot procesador de textos, Onyomiko se transforma en una forma más fuerte, Hyper-Onyomiko, pero apenas quiere hacerlo porque tiene que ser desnudada por el robot, que es como un viejo sucio. en el procedimiento de transformación. El apellido lleva el nombre del clan Kuki, que estaba formado por samuráis famosos . El alias es un acrónimo de On'yomi (una de las dos formas de leer kanji ) y miko ( sacerdotisa sintoísta ) porque, en una etapa temprana del desarrollo del escenario, otra historia, en la que Onyomiko y Bifū Kunreikan (el apellido es un acrónimo de Kun'yomi y shireikan (comandante)) plan para gobernar todos los kanji alrededor del mundo y Agedaman viene y lucha para salvar a la gente — se puso sobre la mesa, las versiones manga siguieron este plan.
- Raizo Kuki
- (expresado por Junpei Takiguchi )
- Un antagonista, el abuelo de Rei, también conocido como Nottoridamus XI, descendiente de un gran profeta, Nottoridamus I, cuyo nombre es un juego de palabras con nottori (japonés: apoderarse de la propiedad de otra persona) y damasu (engañar) y también una parodia de las predicciones de Nostradamus . . Interpreta las profecías del antepasado y, según las interpretaciones, ordena a sus secuaces que lleven ingredientes a su laboratorio subterráneo en una mansión en la que vive y, al ponerlos en Monster Cooker, crea monstruos variados para lograr su objetivo: apoderarse del mundo. Cuando era joven, el anciano rico era tan pobre que apenas tenía dinero para comprar pequeños pescados secos y umeboshi . Pero, al interpretar las profecías de los antepasados, compró y vendió acciones hasta llegar a la cima y rápidamente se convirtió en el hombre más rico del mundo, superando a la familia Rockefeller .
- Ebiten
- (expresado por Masahiro Anzai )
- Un hada vieja, se ocupa de Agedama en la tierra, el cuerpo pequeño siempre está en un cuenco de arroz. El nombre es un acrónimo de Ebisu (miembro de Seven Lucky Gods ) y ebi- tempura (tempura de camarones). Del juego PC Engine, sin un gran rediseño.
- Okame
- (expresado por Masako Miura )
- La esposa de Ebiten, una vieja hada, prepara comida para Agedama, el cuerpo es un pequeño frasco. Siguiendo el modelo de Okame ( máscara de Noh : la de una mujer gordita y fea utilizada como alivio de comedia entre actuaciones serias; el origen de su nombre es una palabra japonesa, kame (jarra), ya que cada una de sus mejillas regordetas parece una forma redonda de una jarra de arcilla ; hoy en día se la conoce como la mascota de una marca natto llamada Okame Natto más que como la máscara tradicional.) Del juego, sin un gran rediseño.
- Té de oolong
- (expresado por Katsumi Suzuki )
- Un protagonista, pero no se pone del lado de nadie, viste un disfraz chino, un recolector de dinero, aunque es un estudiante de cuarto grado en la clase de Agedama, parece un hombre de mediana edad. Del juego, sin un gran rediseño.
- P-shiro
- (expresado por Kōzō Shioya )
- Un antagonista, robot de computadora personal, creado por el Monster-Cooker del panda de peluche de Rei (llamado Pan-chan) que había sido el mejor amigo de Rei desde que era una niña pequeña. Habla con acento de Kansai y siempre tiene un cigarrillo en los labios. El nombre es un juego de palabras con PC (pronunciación japonesa: pee-shee) y Shiro (un nombre de pila para hombres japoneses o para mascotas).
- Kensaku Morikawa
- (expresado por Tomoyuki Morikawa )
- La profesora a cargo de la clase de Agedama vistiendo un traje de kendo . Aunque no puede resistir el poder de Kuki, el joven maestro honesto que cree en el poder de la juventud no podría importarle menos lo que obtendría cuando regañara a la chica rica que tiene rabietas y llega tan lejos como para darle una palmada en el trasero con la mano. solo preocupándome por el futuro del niño rudo como maestro. Está enamorado de una colega a la que llama Hitomi-sensei. Cuando era estudiante, era el capitán de un club de sumo en la escuela, pesaba 100 kg (220 libras). Su personaje sigue el modelo de Kensaku Morita .
- Los tres mayordomos de Kuki
- Los secuaces de Raizo y Rei con gafas de sol y traje negro, aunque se llaman "mayordomos", también trabajan como guardaespaldas, chófer, valet, cocinero, músico comedor, piloto, soldado, etc. Cuando Raizo crea un monstruo sintetizador, uno de tienen que ser un ingrediente humano de un monstruo (aparte de las raras ocasiones en las que Rei o Raizo quieren ser un monstruo ellos mismos). Aunque se les promete que su salario debería ser de 2,000,000 de yenes por mes, se reduce gradualmente cuando los secuaces cometer un error o hacer que el jefe y la chica mandona se enojen, por lo que terminan cobrando solo 50,000 yenes (aproximadamente 405 dólares estadounidenses) cada mes. estos apellidos son los tres japoneses más comunes.
- Satō
- (expresado por Tomoyuki Morikawa )
- De mediana estatura, vive en un pequeño apartamento con su esposa (llamado Nabeko) y su bebé, de la prefectura de Tokushima y está entusiasmado con la danza Awa, una danza local de su ciudad natal.
- Tanaka
- (expresado por Wataru Takagi )
- El alto, dueño de una casa, honesto y, cuando es elegido como ingrediente de monstruo sintetizador, no duda en sacrificarse pensando en su esposa e hijos.
- Suzuki
- (expresado por Tetsuya Iwanaga )
- El bajito, la única persona soltera del grupo, vive en un pequeño apartamento lleno de ruido de la vía del tren cercano, tranquilo y, a veces, los colegas encuentran que es como lolicon ya que tiene una obsesión con los calcetines hasta la rodilla y , cuando ve a una chica con un par, no puede evitar rodarlo hasta el tobillo (él llama a ese movimiento 'kutsushita kururun (enrollar los calcetines)'. Está enamorado de una mujer, la señorita Shiratori, que vive en su ciudad natal El nombre completo es Antarō Suzuki.
- Katsuo Harada
- (expresado por Bin Shimada )
- El líder de la fuerza de guardia de Rei en la clase de Agedama, un niño gordo, los amigos lo llaman 'Tsuripan (pantalones cortos de tirantes)', un vicepresidente de la agencia de bienes raíces de su padre que está bajo el grupo Kuki (Kodama, el hermano pequeño de Ibuki, señaló que el agencia no es más que una empresa familiar).
- Hitomi Kirara (CV Wakana Yamazaki )
- Una profesora de la escuela primaria East-Morisoba de la que Kensaku está enamorada. Aunque la hermosa mujer con los pies en la tierra considera la relación, en realidad le encanta el machismo, por no decir el chovinismo, por eso, alimenta sus emociones y espera que la maestra sencilla y pasada de moda se vuelva salvaje.
- Kodama Heike
- (expresado por Satomi Kōrogi (en el episodio 6) → Ikue Ōtani (desde el episodio 13 hasta la final))
- El hermano pequeño de Ibuki, de 3 años, un gran admirador de Agedaman que finge ser el héroe y se hace llamar "Agedaman 2", su hermano. Utiliza una patada de 12,5 cm (5 pulgadas), una imitación de la patada de 16 meses, el apodo de las patadas de Giant Baba .
- Modam
- (expresado por Bin Shimada )
- Un villano de Hero Planet con uniforme de escuela secundaria. Básicamente, todos en ese planeta nacen para ser un buen héroe / heroína, pero una vez en una luna azul, una excepción cae al planeta, y cuando tienen una mente malvada, le quitan la ropa y se exilian. el planeta lanzándolo al espacio exterior y esa nave espacial está destinada a un planeta deshabitado. Este chico de pelo largo y su hermana, E-huv, en traje de cumpleaños, aterrizaron accidentalmente en la tierra. Siguiendo el modelo de un personaje, Paptimus Schirocco en Mobile Suit Zeta Gundam , quien fue interpretado por el mismo actor de voz. El nombre es un juego de palabras con modem y Adam .
- E-Huv
- (expresado por Megumi Hayashibara )
- Una villana de Hero Planet con uniforme de escuela secundaria. Hermana de Modam. El nombre es un juego de palabras con el concentrador Ethernet y Eve .
- Hikari Yumenokōji
- (expresado por Kappei Yamaguchi )
- Un rival de Agedama, atleta de pista y campo, niño preppy en otra escuela primaria en la ciudad de Morisoba. Basado en un antagonista del juego y el manga, Bifū Kunreikan, cuya hermana es Onyomiko, pero no son hermanos en la versión anime y ambos han sido rediseñados en gran medida.
- Yuri Shiratori
- (expresado por Yuri Shiratori )
- Una amiga de Suzuki a quien ama en secreto desde su infancia. Cuando estaban en primaria, justo después de que el hombre bajo, que se parecía a Tatsuya Uesugi en la serie de anime / manga llamada Touch , le preguntó qué tipo de calcetines prefería de medias, medias hasta la rodilla y medias y ella respondió vacilante pero de inmediato " ... hasta la rodilla, ¿entonces? " el chico guapo, que perdería esa cara bonita cuando creciera, felizmente dijo "¡Yo también! ¡Déjame rodar hasta las rodillas!" y corrió a sus pies e hizo 'kutsushita kururun (calcetines enrollados) en su pierna, luego gritó aterrorizada y se escapó de él derramando lágrimas y "trepó a un cielo al atardecer (esta escalada es una parodia de una escena en una película de Studio Ghibli Llamada Only Yesterday , así, el aspecto del primer amor de Suzuki y Taeko Okajima, el personaje principal de esa película, son idénticos cuando eran colegialas, el nombre de la actriz de doblaje.
- Director
- (expresado por Junichi Sugawara )
- De la escuela primaria East-Morisoba. Un ejemplo de un mal profesor que pone la nariz mojada a Raizo, el director de la escuela.
- Profesor jefe adjunto
- (expresado por Katsumi Suzuki )
- De la escuela primaria East-Morisoba. Un maestro obsequioso también.
- Hotaru Heike
- (expresado por Masako Miura )
- La madre de Ibuki, que tiene una risa rápida y fácil, ella y su hija pueden seguir riendo con cualquier mala comedia. El nombre proviene de ' luciérnaga japonesa (heikebotaru)'.
- Kanio Heike
- (expresado por Junichi Sugawara )
- El padre de Ibuki, que vive en un pequeño apartamento con su familia y sueña con ser dueño de una casa. El nombre es de ' cangrejo samurái (heikegani)'
- Yamabuki Heike
- (expresado por Sumi Shimamoto )
- Un pariente lejano de la familia de Ibuki, una hermosa mujer de mediana edad. Raizo se enamoró del recuerdo de su difunta esposa en sus años más jóvenes a primera vista cuando el padre de Tsuripan le ofreció un matrimonio arreglado y vio una foto de la mujer en kimono .
- Kiku Kuki
- (expresado por Sumi Shimamoto )
- La difunta esposa de Raizo, Rei no la conoce desde que murió antes de que naciera la nieta. Justo después de la Segunda Guerra Mundial , cuando un ladrón le arrebató un saco de arroz que la joven acababa de comprar en un mercado negro, el pobre joven que luego se convertiría en mega-rico atrapó al ladrón veloz, lo derribó y se lo devolvió a su esposa. -ser - estar. Su nombre es un anagrama de Kuki y significa crisantemo .
- Yoshio Harada
- (expresado por Yu Shimaka )
- El padre de Tsuripan, dirige una agencia inmobiliaria afiliada al conglomerado de Raizo y es leal al viejo loco. Este hombre gordo es una de las pocas personas que fueron elegidas por un ingrediente de monstruo sintetizador además de los mayordomos.
- El dueño de Ganko-Tei
- (expresado por Masahiro Anzai )
- Un hombre de mediana edad, dirige un restaurante de ramen llamado Ganko-Tei, donde Kensaku ha frecuentado desde que el maestro era estudiante. El cocinero usa una técnica especial de artes marciales que él llama 'Noodle Bound', que él mismo inventó después de haber pasado por un duro entrenamiento en las Montañas Hida , la maniobra de lucha consiste en lanzar fideos contra un oponente y atar el cuerpo, así que cuanto más la víctima intenta salir del nudo cuanto más se enredan, pero cuando un monstruo sintetizador con el que luchó le dijo que el fideo es tan fuerte como su eslabón más suave y se lo comió, bajó y decidió entrenarse para volver a las montañas de nuevo.
- Masumasu Yamanoki
- (expresado por Katsumi Suzuki )
- Un supuesto conocedor de la comida profesional, un hombre de mediana edad con gafas. Agedama y sus amigos lo ven de vez en cuando como otro comensal en Ganko-Tei. Siguiendo el modelo de un crítico de comida y rakugo Masuhiro Yamamoto .
- Mika
- (expresado por Chisa Yokoyama (en el episodio 6) → Kumiko Watanabe )
- Una mujer adulta joven, a veces sucede que está allí cuando Agedaman y Onyomiko luchan en la ciudad, saliendo con un hombre (ella lo llama Katchi) del que está profundamente enamorada. Ella es una parodia de Rika en Tokyo Love Story , una popular serie romántica contemporánea de amor en ese momento.
- Katchi
- (expresado por Bin Shimada )
- Un joven adulto, novio de Mika. Cuando quieren besarse o abrazarse en buenas escenas, el chico y la chica peleadores a menudo intercambian golpes a su alrededor y arruinan sus dulces momentos. La otra mitad de Mika es una parodia de Kanchi, el novio de Rika, en Tokyo Love Story .
Personal
- Escritores de preproducción: Sukehiro Tomita , Akira Sakuma
- Escritor del borrador del escenario: Ōji Hiroi
- Diseñador de personaje: Kennosuke Mizutani
- Productor ejecutivo: Yoshibumi Sugisawa
- Directora: Masato Namiki
- Diseñador de personajes, director de animación: Hatsuki Tsuji
- Supervisor de animación: Tadashi Kudo
- Directores de fotografía: Hiroaki Edamitsu → Katsuya Kozutsumi
- Música Compositor: Toshihiko Sahashi
- Director de audiografía: Kazuo Harada
- Productores: Shinsuke Kuramochi ( TV Tokyo ), Yutaka Sugiyama ( Nihon Ad Systems ), Akio Wakana ( Studio Gallop )
- Estudios de dibujo de cuadros: Thumbtack Kikaku, Nakamura Production, Bunsei Animation, Animal-Ya, Wombat, Film Magic, Studio Musashi
- Ilustrador de fondo: producción de Kobayashi
- Coordinadores de color: Yukitaka Shishikai, Naoko Kodama
- Estudios de Pintura Cel: Studio Marin, Sendai Animation, Onion Production, Bunsei Animation, Dong Woo Animation , Oscar Kikaku
- Operadores de cámara / Mejores chicos: Yasunori Hayama, Katsuya Kozutsumi, Hisao Kazayama, Tōru Kobayashi, Hiroshi Nakatomi, Yasuhiro Shimizu, Hiroshi Tamura, Kenji Akazawa, Satoshi Arakawa, Yoshiaki Tsutsui, Yutaka Haseatogawa, Hyako Kikkari
- Ingenieros de grabación: Takeshi Seyama , Hiroshi Adachi
- Empresa de diseño de logotipos: Maki Production
- Desarrollador de película: Laboratorio de Tokio ltd.
- Creador de efectos de sonido: Top Sound
- Artista de Foley: Mitsuru Kageyama (Creación de sonido de Fizz)
- Supervisor de música: Hisashi Kawai
- Ingeniero de mezcla: Fujio Yamada
- Asistente de dirección: Naoko Yagi
- Estudio de grabación: New Japan Studio
- Directores: Masaru Wakita (TV Tokyo,) Yoshio Ōtsuka (Studio Gallop)
- Asistente de guionistas: Hiroshi Tsuruta
- Productor de línea: Hiroshi Oyama
- Asistentes de producción: Hiroshi Ōsawa, Noriyuki Mitsuhashi, Yasuhiro Geshi, Hiroshi Oyama, Yoshito Kuwa, Ryōki Kamitsubo
- Gofer: Sachiko Nakazumi
- Gerente de relaciones públicas: Mari Itō (TV Tokyo)
- Asesor técnico: Ryōsuke Takahashi
- Actores de Mandy: Visión artística
- Creador de animación: Studio Gallop
- Emisora: TV Tokyo
Música
Canciones temáticas
- "Tema de apertura 1: Jinsei Madamada Agedaman" (del episodio 1 al 26)
- Letra de: Yūko Ōtomo
- Compuesto por: Toshihiko Sahashi
- Organizado por: Toshihiko Sahashi
- Cantada por: Kaori Honma (más tarde conocida como Kaori Futenma )
- No traducido oficialmente, significa "Tienes un largo camino por recorrer, Agedaman". La letra no tiene nada que ver con las historias del anime.
- "Tema de apertura 2: Jishin Manman Agedaman" (desde el episodio 27 hasta la final)
- Letra de: Mitsuko Shiramine
- Compuesto por: Toshihiko Sahashi
- Organizado por: Toshihiko Sahashi
- Cantada por: Nozomu Sasaki
- Significa 'Agedaman valiente'. El tema principal de Agedaman, el actor de voz se canta a sí mismo en un tono más bajo.
- "Tema de cierre 1: Sekai wa Watashi no Tameni" (del episodio 1 al 26)
- Letra de: Yūko Ōtomo
- Compuesto por: Toshihiko Sahashi
- Organizado por: Toshihiko Sahashi
- Cantada por: Kaori Honma (más tarde conocida como Kaori Futenma )
- Significa 'El mundo está dedicado a mí'. Uno de los temas de Rei, una cantante de pop adolescente que acaba de debutar ese año, Kaori Honma (más tarde cambió su nombre artístico por el real, Kaori Futenma) canta la ambición de la villana de conquistar el mundo. En la animación, Rei está tomando un baño de burbujas.
- "Tema de cierre 2: Kanzenmuketsu no Jōō-sama" (desde el episodio 27 hasta la final)
- Letra de: Mitsuko Shiramine
- Compuesto por: Toshihiko Sahashi
- Organizado por: Toshihiko Sahashi
- Cantada por :Sakiko Tamagawa con Tomoyuki Morikawa , Wataru Takagi y Tetsuya Iwanaga (charla)
- Significa 'Reina Absoluta'. Otro tema musical para Rei, la actriz de voz se canta a sí misma volviéndose loca. Los mayordomos se quejan después de que ella se jacta de sí misma. Al final de la canción, Rei se ríe locamente y Tanaka interviene y le dice "¡Ha llegado una ambulancia!"
Canción destacada
- "Chikyū wo Todokeyō" (desde el episodio 49 hasta la final)
- Letra de: Mitsuko Shiramine
- Compuesto por: Toshihiko Sahashi
- Organizado por: Toshihiko Sahashi
- Cantada por :Nozomu Sasaki
- Significa 'Enviar desde la Tierra'. Usado en el enfrentamiento con Modam y E-Huv, amigos y otras personas en la tierra cantan esta canción para enviar energías a Agedaman en caso de apuro. Kotono Mitsuishi , quien interpreta a Ibuki, también canta esta canción, su versión fue diseñada para usarse en la escena de pelea de Ibuki en el episodio 49, por lo tanto, no es una canción de larga duración.
enlaces externos
- Página NAS
- Genji Tsūshin Agedama (anime) enla enciclopedia de Anime News Network
Precedido por Tokimeki Ōen TV (programa de entrevistas) (5 de abril de 1991 - 27 de septiembre de 1991) | TV Tokio viernes 18: 00-18: 30 Horario Genji Tsūshin Agedama (4 de octubre de 1991 - 25 de septiembre de 1992) | Sucedido por Ribbon de Hime-chan (anime) (2 de octubre de 1992 - 3 de diciembre de 1993) |