" Gil Brenton " es la balada infantil 5, Roud 22, que existe en varias variantes. [1]
Sinopsis
Un hombre (a menudo descrito como rey o señor) ha traído a casa a una mujer extranjera para que sea su esposa.
En varias variantes, se advierte a la novia que si no es una doncella (es decir, virgen), es mejor que envíe a otra persona para que ocupe su lugar en el lecho matrimonial, para evitar que su esposo descubra este hecho. Envía a su doncella en su lugar. A la mañana siguiente de la boda, el novio pregunta a las mantas y sábanas de la cama, o en algunas versiones al espíritu hogareño Billie Blin , si se casó con una doncella, y responden que la mujer con la que se casó no lo era y además, está embarazada .
En otras variantes, la novia informa al novio de su embarazo sin ninguna prueba.
El novio lamenta este estado de cosas a su madre, que va a cobrar impuestos a su novia con ello. La suegra pregunta quién es el padre del bebé, y la novia le cuenta cómo fue al bosque verde a recoger flores y un hombre la detuvo allí hasta la noche. Cuando le permitió regresar a casa, este hombre le dio varias fichas (por ejemplo, un mechón de pelo, algunas cuentas negras, un anillo de oro y un cortaplumas). La madre exige las fichas, los lleva a su hijo, y le pregunta lo que había hecho con las fichas que ella (la madre) había dado a él . Él le dice que se los dio a una dama y que daría cualquier cosa por tener a esa dama como esposa. Ella le asegura que su deseo se ha cumplido.
Cuando nace el bebé, hay una escritura en su cuerpo que declara que es el hijo del héroe. El héroe puede mostrar su placer por la cantidad de besos que le da a la esposa y al hijo, o por hacer que la dama se vista de seda y el bebé se bañe en leche.
Comentario
Una de las variantes de la balada se titula "Cospatrick" y presenta a un héroe con ese nombre. El nombre fue utilizado en diferentes momentos por varios condes de Dunbar y Home , y la balada puede haberse unido a uno de ellos como una leyenda. [2]
Variantes
Además de las variantes en inglés, existen varias variantes escandinavas; Los suecos y daneses están particularmente cerca. [3] En Los tipos de balada medieval escandinava , estos corresponden principalmente a los tipos de baladas D 415–422, todos los cuales terminan con la revelación del novio como violador; de estos, D 420 y 421 cuentan con una alfombra parlante, aunque a veces un ruiseñor ocupa su lugar. [4] Se producen algunas variaciones: en algunas baladas, el héroe había irrumpido en la glorieta de la heroína en lugar de encontrarla en el bosque; [5] el héroe puede reconocerla por la fuerza de su historia, sin ningún signo; [6] o su condición puede revelarse por dificultad para montar a caballo. [7] Contrasta con la balada infantil " Cuervo y empanada ", donde la mujer violada intenta obtener alguna muestra del violador y es rechazada.
La dificultad para montar a causa de un embarazo también aparece en la balada " Leesome Brand ". [8]
El cuento de hadas Little Annie the Goose-Girl hace uso de muchos de estos elementos, pero la heroína del cuento, Annie o Aase, no es la novia sino la doncella que la sustituye; la revelación de que tres princesas sucesivas no son doncellas da como resultado que el héroe se case con la niña-ganso que las había sustituido. [9]
La sustitución de una doncella por la novia no virgen se encuentra anteriormente en muchas formas de la leyenda de Tristán e Isolda ; Isolda, habiendo perdido su virginidad con Tristan en el viaje, sustituye a su doncella Brangwin. [10]
Ver también
Referencias
- ^ Francis James Child , baladas inglesas y escocesas , "Gil Brenton"
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 1, p 65, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 1, p 63-4, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Jonsson, Bengt R .; Solheim, Svale; Danielson, Eva, eds. (1978). Los tipos de la balada medieval escandinava (2ª ed.). Oslo: Universitetsforlaget. ISBN 82-00-09479-0.
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 1, p 64, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 1, p 64-5, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 1, p 66, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 1, p 66, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 1, p 66, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 1, p 67, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
enlaces externos
- "Scottish Ballads Online" Child Ballad # 5: 'Gil Brenton' Ocho variantes de la colección de Francis J Child