De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El Evangelio de Santiago (o el Protoevangelio de Santiago ) [Notas 1] es un evangelio de la infancia del siglo II que narra la concepción milagrosa de la Virgen María , su educación y matrimonio con José, el viaje de la santa pareja a Belén, el nacimiento de Jesús y los acontecimientos que siguieron inmediatamente. [1] [2] Es la afirmación más antigua que se conserva de la virginidad perpetua de María , es decir, su virginidad no solo antes del nacimiento de Jesús, sino durante y después, [3] y, a pesar de haber sido condenado por el Papa Inocencio I en 405 y rechazado por el decreto gelasianoalrededor de 500, se convirtió en una fuente de gran influencia para la mariología . [4] [5]

Composición [ editar ]

Tabla de marfil con la Adoración de los Magos (siglo VI d.C.). En la parte inferior central, una Salomé arrodillada extiende su mano seca hacia el niño Cristo.

Trasfondo: Jesús en el cristianismo primitivo [ editar ]

El cristianismo primitivo no era monolítico en sus enseñanzas, y los puntos de vista del Nuevo Testamento sobre Jesús rayaban en lo contradictorio: algunos pasajes, como las genealogías de Mateo y Lucas, enfatizan su ascendencia davídica y dan por sentada su humanidad, mientras que otros, como el El prólogo de Juan ("En el principio era el Verbo") apunta a su divinidad. Lo que se convertiría en la posición ortodoxa logró combinar las naturalezas humana y divina, pero en los extremos estaban aquellos como los ebionitas , que creían que Jesús era completamente humano, y los marcionitas , que sostenían que él era completamente divino y que su carrera terrenal. era puramente una apariencia - la última idea se conoce como docetismo. La literatura apócrifa del siglo II, de la que el Evangelio de Santiago es un ejemplo destacado, tendió hacia el docetismo, particularmente en lo que respecta al nacimiento y la infancia de Jesús, y como resultado rechazó la idea de que podría haber tenido un nacimiento humano normal. [6] [7]

Fecha, autoría y fuentes [ editar ]

El Evangelio de Santiago era bien conocido por Orígenes a principios del siglo III y probablemente por Clemente de Alejandría a fines del II, por lo que se supone que estuvo en circulación poco después del 150 d.C. [8] El autor afirma ser Santiago, el medio hermano de Jesús por un matrimonio anterior de José, pero de hecho se desconoce su identidad. [9] Los primeros estudios asumieron un entorno judío, en gran parte debido a su uso frecuente y conocimiento de la Septuaginta (una traducción griega de las escrituras judías); investigaciones posteriores demostraron que malinterpreta y / o tergiversa muchas prácticas judías, pero el judaísmo en este momento era muy diverso, y las tendencias recientes en la erudición no descartan por completo una conexión judía.[10] Su origen es probablemente sirio, y posiblemente se derive de una secta llamada Encratites , [4] cuyo fundador, Tatian , enseñó que el sexo y el matrimonio eran síntomas del pecado original . [11]

El evangelio es un midrash (una elaboración) de las narraciones del nacimiento que se encuentran en los evangelios de Mateo y Lucas , [12] y muchos de sus elementos, en particular su descripción física del embarazo de María y el examen de su himen por la partera Salomé, Sugieren firmemente que estaba intentando negar los argumentos de los docetistas y marcionitas , cristianos poco ortodoxos que sostenían que Jesús era enteramente sobrenatural. [13]También se basa en gran medida en la versión de los Setenta de la Biblia judía (una traducción griega hecha en los últimos siglos antes de la era moderna) para encontrar analogías históricas, giros de frases y detalles de la vida judía, y Ronald Hock y Mary F. Foskett han elaborado atención a la influencia de la literatura grecorromana en sus temas de virginidad y pureza. [14]

Manuscritos y tradición de manuscritos [ editar ]

Los eruditos generalmente aceptan que el Evangelio de Santiago se compuso originalmente en griego. [15] Más de un centenar de manuscritos griegos han sobrevivido, y se hicieron traducciones al siríaco , etíope , copto , georgiano , antiguo eslavo eclesiástico , armenio , árabe y, presumiblemente , latín vulgar , dado que aparentemente lo conocía el compilador del Decreto gelasiano. . [12] El más antiguo es Papyrus Bodmer 5 del siglo IV o posiblemente III, descubierto en 1952 y ahora en la Biblioteca Bodmer , Ginebra, mientras que el más completo es un códice griego del siglo X en elBibliothèque Nationale , París. [1] [16] Emile de Stryker publicó la edición crítica moderna estándar en 1961, y en 1995 Ronald Hock publicó una traducción al inglés basada en de Stryker. [17]

Estructura y contenido [ editar ]

Anunciación a Joachim y Anna , fresco de Gaudenzio Ferrari , 1544-1545 (detalle)

La narración se compone de tres secciones distintas con solo leves vínculos entre sí:

  1. Capítulos 1-17: Una biografía de María, que trata de su nacimiento milagroso y santa infancia y niñez, su compromiso con José y la concepción virginal de Jesús;
  2. Capítulos 18-20: El nacimiento de Jesús, incluida la prueba de que María siguió siendo virgen incluso después del nacimiento;
  3. Capítulos 22-24: La muerte de Zacarías, padre de Juan el Bautista. [18]

María se presenta como una niña extraordinaria destinada a grandes cosas desde el momento de su concepción. [1] Sus padres, los ricos Joachim y su esposa Anna (o Anne), están afligidos por no tener hijos, y Joachim va al desierto a orar, dejando a Anna lamentándose por su condición de no tener hijos. [2] Dios escucha la oración de Anna, los ángeles anuncian la llegada del niño, y en el séptimo mes del embarazo de Anna (subrayando la naturaleza excepcional de la vida futura de María) nace. [19] [2] Anna dedica el niño a Dios y jura que será criado en el templo. [2] Joaquín y Ana nombran a la niña María, y cuando tiene tres años la envían al templo . [2]donde es alimentada todos los días por un ángel. [18]

Cuando María se acerca a los doce años, los sacerdotes deciden que ya no puede permanecer en el templo para que su sangre menstrual no lo vuelva inmundo, y Dios encuentra a un viudo, José, para que actúe como su tutor: [2] José es representado como anciano y el padre de hijos mayores; no tiene ningún deseo de tener relaciones sexuales con Mary. [20] Él se va por negocios, y María es llamada al templo para ayudar a tejer la cortina del templo, donde un día aparece un ángel y le dice que ha sido elegida para concebir a Jesús el Salvador, pero que no dará a luz como otras mujeres lo hacen. [21] José regresa y encuentra a María embarazada de seis meses y la reprende, temiendo que los sacerdotes supongan que él es el culpable. [22]Lo hacen, pero la castidad de ambos está probada a través de la "prueba de las aguas amargas". [23]

El censo romano obliga a la santa pareja a viajar a Belén, pero el momento de María llega antes de que puedan llegar al pueblo. [24] José instala a María en una cueva, donde sus hijos la guardan, mientras él va en busca de una partera, y durante un momento apocalíptico mientras busca, toda la creación se detiene. [22] Regresa con una partera, y mientras están en la entrada de la cueva una nube la ensombrece, una luz intensa la llena, y de repente hay un bebé en el pecho de María. [22]José y la partera se maravillan del milagro, pero una segunda partera llamada Salomé (a la primera no se le da un nombre) insiste en examinar a María, y su mano se seca como señal de su falta de fe; Salomé ora a Dios por perdón y aparece un ángel y le dice que toque al Niño Jesús, sobre el cual su mano es sanada. [25]

El evangelio concluye con la visita de los Tres Magos , la masacre de los inocentes en Belén, el martirio del Sumo Sacerdote Zacarías (padre de Juan el Bautista ), y la elección de su sucesor Simeón, [24] y un epílogo que cuenta las circunstancias en las que supuestamente se compuso la obra. [18]

Influencia [ editar ]

Cristianismo [ editar ]

El Evangelio de Santiago fue una fuente de gran influencia para la doctrina cristiana con respecto a María . [4] [5] En particular, es la primera afirmación de su virginidad perpetua , es decir, su virginidad no solo antes del nacimiento de Jesús, sino durante el nacimiento y después. [26] En esto es prácticamente único en los primeros tres siglos del cristianismo, el concepto está virtualmente ausente antes del siglo IV, aparte de este evangelio y las obras de Orígenes . [27] Su explicación de los "hermanos de Jesús" de los evangelios (los adelphoi ) como la descendencia de José por un matrimonio anterior sigue siendo la posición de la iglesia oriental, [26] [28]pero en Occidente, el influyente teólogo Jerónimo afirmó que el mismo José había sido una virgen perpetua y que los adelphoi eran primos del Señor en lugar de medio hermanos. [26] Fue gracias a Jerónimo que el Protoevangelio fue condenado por el Papa Inocencio I en 405 y rechazado por el Decreto gelasiano alrededor del año 500, [29] pero a pesar de estar oficialmente condenado, fue asumido casi en su totalidad por otra obra apócrifa, el Evangelio. de Pseudo-Matthew , que popularizó la mayoría de sus historias. [18]

El evangelio fue el primero en dar el nombre de Ana a la madre de María, probablemente tomándolo de Ana , la madre del profeta Samuel , y María, como Samuel, la lleva a pasar su infancia en el templo. [30] Algunos manuscritos dicen del embarazo de Anne que fue el resultado de una relación normal con su esposo, pero los eruditos actuales prefieren los textos más antiguos, que dicen que María fue concebida en ausencia de Joaquín por intervención divina; sin embargo, el Protoevangelio no promueve la doctrina de la Inmaculada Concepción de María . [31]

Varios manuscritos sitúan el nacimiento de María en el sexto, séptimo, octavo o noveno mes, teniendo el más antiguo el séptimo; esto estaba en consonancia con el judaísmo de la época, que tenía nacimientos similares en el séptimo mes de personas importantes como Samuel , Isaac y Moisés , como señal de una concepción milagrosa o divina. [31]Siguen más señales de la naturaleza supremamente santa de María, incluido el voto de Ana de que el bebé nunca caminaría sobre la tierra (su dormitorio se convierte en un "santuario" donde es atendida por "hijas incontaminadas de los hebreos"), su bendición "con la máxima bendición "de los sacerdotes en su primer cumpleaños con la declaración de que gracias a ella Dios traerá redención a Israel, y los ángeles que traen su comida al templo, donde es atendida por los sacerdotes y se dedica a tejer la cortina del templo. [31]

La prueba del agua amarga sirve para defender a Jesús de la acusación de ilegitimidad impuesta en el siglo II por los opositores paganos y judíos del cristianismo. [3] [32] La sensibilidad cristiana a estos cargos los hizo ansiosos por defender tanto el nacimiento virginal de Jesús como la inmaculada concepción de María (es decir, su libertad del pecado en el momento de su concepción). [33]

Islam [ editar ]

Las historias coránicas de la Virgen María y el nacimiento de Jesús son similares a las del Protoevangelio, que era ampliamente conocido en el Cercano Oriente. [34] Estos incluyen su mención de María alimentada por ángeles, la elección de su tutor (José) mediante el sorteo y su ocupación de hacer una cortina para el Templo inmediatamente antes de la Anunciación. [35] Sin embargo, aunque el Corán tiene a María en alta estima y los musulmanes modernos están de acuerdo con los cristianos en que ella era virgen cuando concibió a Jesús, verían la idea de su virginidad perpetua (que es la idea central de Santiago) como contraria a el ideal islámico de las mujeres como esposas y madres. [36]

Ver también [ editar ]

  • Hechos de los apóstoles (género)
  • Literatura apocalíptica
  • Castelseprio - pintura al fresco temprano de la Prueba por el agua
  • Evangelio
  • Historia de José el carpintero
  • Lista de evangelios
  • Lista de papiros del Nuevo Testamento
  • Apócrifos del Nuevo Testamento
  • Pseudopigrafía
  • Virginidad perpetua de María
  • Salomé (Evangelio de Santiago)
  • Encuentro de Joachim y Anne en el Golden Gate

Notas [ editar ]

  1. ^ El título original era "El nacimiento de María"; tiene muchos nombres, incluido el "Evangelio de la infancia de Santiago", la "Historia del nacimiento de Santa María, Madre de Dios" y "El nacimiento de María, la revelación de Santiago". Ver Ehrman, "Lost Scriptures".

Referencias [ editar ]

Citas [ editar ]

  1. ↑ a b c Gambero , 1999 , p. 35.
  2. ↑ a b c d e f Betsworth , 2015 , p. 166.
  3. ↑ a b Burkett , 2019 , p. 242.
  4. ↑ a b c Hunter , 1993 , p. 63.
  5. ↑ a b Aquilina y Gruber , p. 35.
  6. ^ Weaver , 2008 , p. 351.
  7. ^ Behr , 2008 , p. 202.
  8. ^ Ehrman , 2003 , p. 63.
  9. ^ Elliott 2005 , p. 49.
  10. ^ Vuong 2019 , pág. 21-22.
  11. ^ Hunter , 2008 , p. 412.
  12. ↑ a b Elliott , 2005 , p. 48.
  13. ^ Vuong 2013 , p. 20.
  14. ^ Vuong 2013 , p. 14-16.
  15. ^ Vuong 2013 , p. 6.
  16. ^ Vuong 2013 , p. 6-9.
  17. ^ Vuong 2013 , p. 6-7.
  18. ↑ a b c d Ehrman y Plese , 2011 , p. no paginado.
  19. ^ Gambero 1999 , p. 36.
  20. ^ Hurtado 2005 , p. 448.
  21. ^ Vuong 2019 , pág. 7.
  22. ↑ a b c Betsworth , 2015 , p. 167.
  23. ^ Gambero 1999 , p. 35-40.
  24. ↑ a b Gambero , 1999 , p. 40.
  25. ^ Booton 2004 , p. 55.
  26. ↑ a b c Lohse , 1966 , p. 200.
  27. ^ Hunter 1993 , p. 69.
  28. ^ Vuong 2013 , p. 12.
  29. ^ Betsworth 2015 , p. 169.
  30. ^ Nixon 2004 , p. 11-12.
  31. ↑ a b c Zapatero , 2016 , p. no paginado.
  32. ^ Siker , 2015 , p. 80.
  33. ^ Siker , 2015 , p. 81.
  34. ^ Bell 2012 , p. 110.
  35. ^ Robinson 1991 , p. 19.
  36. George-Tvrtkovic , 2018 , p. no paginado.

Bibliografía [ editar ]

  • Aquilina, Mike; Gruber, Frederick (2015). Manteniendo a María cerca: Devoción a Nuestra Señora a través de los siglos . Cincinnati, OH: sirviente. pag. 35. ISBN 978-1616368746. OCLC  903675818 .
  • Bauckham, Richard (2015). Judas y los parientes de Jesús en la Iglesia Primitiva . Bloomsbury. ISBN 9781474230476.
  • Behr, John (2008). "Docetismo". En Benedetto, Robert; Duke, James O. (eds.). El Diccionario de Historia de la Iglesia de New Westminster: Las eras temprana, medieval y de la Reforma . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664224165.
  • Bell, Richard (2012). El origen del Islam en su entorno cristiano . Routledge. ISBN 9781136260674.
  • Betsworth, Sharon (2015). Niños en la literatura cristiana primitiva . T & T Clark. ISBN 9780567657350.
  • Booton, Diane E. (2004). "Variaciones sobre un tema de Limburgo". En DuBruck, Edelgard E .; Gusick, Barbara I. (eds.). Estudios del siglo XV . 29 . Camden House. ISBN 9781571132963.
  • Burkett, Delbert (2019). Introducción al Nuevo Testamento y los orígenes del cristianismo . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9781107172784.
  • Ehrman, Bart; Plese, Zlatko (2011). Los evangelios apócrifos: textos y traducciones . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780199831289.
  • Ehrman, Bart D. (2003). Escrituras perdidas: libros que no llegaron al Nuevo Testamento . Prensa de la Universidad de Oxford.
  • Elliott, James Keith (2005). El Nuevo Testamento Apócrifo: Una colección de literatura cristiana apócrifa en una traducción al inglés . Prensa de Clarendon.
  • Gambero, Luigi (1999). María y los padres de la Iglesia: la Santísima Virgen María en el pensamiento patrístico . Ignatius Press. ISBN 9780898706864.
  • George-Tvrtkovic, Rita (2018). Cristianos, musulmanes y María: una historia . Prensa Paulista. ISBN 9781587686764.
  • Hunter, David G. (2008). "Matrimonio, paleocristiano". En Benedetto, Robert; Duke, James O. (eds.). El Diccionario de Historia de la Iglesia de New Westminster: Las eras temprana, medieval y de la Reforma . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664224165.
  • Hunter, David G. (primavera de 1993). "Helvidius, Jovinian y la virginidad de María en Roma de finales del siglo IV" . Revista de estudios cristianos primitivos . Prensa de la Universidad Johns Hopkins . 1 (1): 47–71. doi : 10.1353 / earl.0.0147 . S2CID  170719507 . Consultado el 30 de agosto de 2016 .
  • Hurtado, Larry (2005). Señor Jesucristo: Devoción a Jesús en el cristianismo más antiguo . Eerdmans. ISBN 9780802831675.
  • Lohse, Bernhard (1966). Una breve historia de la doctrina cristiana . Fortress Press. ISBN 9781451404234.
  • Maunder, Chris (2019). "María y los relatos del Evangelio". En Maunder, Chris (ed.). El manual de Oxford de María . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780198792550.
  • Nixon, Virginia (2004). Madre de María: Santa Ana en la Europa medieval tardía . Prensa de Penn State. ISBN 0271024666.
  • Robinson, Neal (1991). Cristo en el Islam y el cristianismo . Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York. ISBN 9780791405581.
  • Zapatero, Stephen J. (2016). María en la fe y la devoción cristianas primitivas . Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 9780300219531.
  • Siker, Jeffrey S. (2015). Jesús, pecado y perfección en el cristianismo primitivo . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9781316404669.
  • Vuong, Lily C. (2013). Género y pureza en el Protoevangelio de Santiago . Mohr Siebeck. ISBN 9783161523373.
  • Vuong, Lily C. (2019). El Proteevangelio de Santiago . Editores de Wipf y Stock. ISBN 9781532656170.
  • Weaver, Rebecca (2008). "Jesús en el cristianismo primitivo". En Benedetto, Robert; Duke, James O. (eds.). El Diccionario de Historia de la Iglesia de New Westminster: Las eras temprana, medieval y de la Reforma . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664224165.

Enlaces externos [ editar ]

  • Sitio web de los primeros escritos cristianos: Evangelio de la infancia de Santiago
  • El Protoevangelio de Santiago : basado en el texto griego de Ronald F. Hock
  • El Protoevangelio de Santiago : basado en el texto crítico griego de Émile de Strycker.
  • Protoevangelium Jacobi : en griego.