Guillemets ( / ɡ ɪ l əm ɛ t / , [1] [2] también UK : / ɡ i m eɪ / , [3] de Estados Unidos : / ˌ ɡ i ( j ) ə m eɪ , ˌ ɡ ɪ l ə m ɛ t / , [4] francesa: [ɡijmɛ]) son un par de signos de puntuación en forma de dos chevrones laterales , « y » , que se utilizan como comillas en varios idiomas. En algunos de estos idiomas, los Guillemets "sencillos", ‹ y › , se utilizan para una cita dentro de otra cita. Los guillemets no se usan convencionalmente en el idioma inglés .
«» | |
---|---|
Guillemets | |
En Unicode | U + 00AB « SEÑAL DE COTIZACIÓN DE DOBLE ÁNGULO QUE SEÑALA IZQUIERDA (HTML « · « ) U + 00BB » SEÑAL DE COTIZACIÓN DE DOBLE ÁNGULO DE LA DERECHA (HTML · )» » |
Terminología
Los guillemets también se pueden llamar comillas / comillas angulares , latinas o francesas . [ cita requerida ]
Guillemet es un diminutivo del nombre francés Guillaume (equivalente al inglés William ), aparentemente en honor al impresor y perforador francés Guillaume Le Bé (1525-1598), [5] aunque no inventó los símbolos: aparecen por primera vez en un libro de 1527 impreso por Josse Bade . [6] Algunos idiomas derivan su palabra para guillemets de manera análoga: el término irlandés es Liamóg , de Liam 'William' y un sufijo diminutivo. [ cita requerida ]
En el software de fuentes de Adobe Systems , sus especificaciones de formato de archivo y en todas las fuentes derivadas de estas que contienen los caracteres, los nombres de los glifos están mal escritos. guillemotleft y guillemotright (un malapropismo : el guillemot es en realidad una especie de ave marina). Adobe reconoce el error. [7] Del mismo modo, X11 utiliza por error XK_guillemotleft y XK_guillemotderecha para nombrar las claves que producen los caracteres.
Forma
Los guillemets son signos menores que y mayores que , que a su vez son más pequeños que los paréntesis angulares .
Usos
Como comillas
Los guillemets se utilizan apuntando hacia afuera ( « así » ) para indicar el habla en estos idiomas y regiones:
- albanés
- Arábica
- armenio
- Azerbaiyano (usado junto a "...")
- Bielorruso
- Bretón
- Búlgaro (rara vez se usa; "..." es oficial)
- catalán
- Chino ( 《 y 》 se utilizan para indicar el título de un libro o álbum)
- Esperanto (el uso varía)
- Estonio (uso marcado; prevalece "...")
- Franco-provenzal
- Francés (espaciado por espacios no separables « como este » , excepto en Suiza)
- gallego
- griego
- italiano
- Japonés ( 《 y 》 se utilizan para indicar el título de un libro o álbum)
- Norte de Corea (Corea del Sur en " se usa)
- kurdo
- noruego
- persa
- Polaco (aceptable y definido para indicar una cita dentro de una cita según algunos estándares del idioma, pero menos común. Ver también: ortografía polaca )
- Portugués (usado principalmente en portugués europeo , debido a su presencia en teclados de computadora típicos ; considerado obsoleto en portugués brasileño )
- rumana ; solo para indicar una cotización dentro de una cotización
- Ruso y algunos idiomas de la antigua Unión Soviética que usan escritura cirílica ("..." también se usa para citas anidadas y en texto escrito a mano).
- Español (poco común en el uso diario, pero comúnmente usado en publicaciones)
- Lenguas suizas
- turco
- Uigur
- ucranio
- Uzbeko (principalmente en escritura cirílica )
- Vietnamita (anteriormente, utilizado en Vietnam del Sur, ahora "..." es oficial)
Los guillemets se utilizan apuntando hacia adentro ( » así « ) para indicar el habla en estos idiomas:
- Croata (uso marcado; prevalece "...")
- Checo (uso marcado; prevalece "...")
- Danés ("..." también se usa)
- Esperanto (muy poco común)
- Alemán (excepto en Suiza; se prefiere para material impreso; se prefiere "..." en letra manuscrita)
- Húngaro (solo se usa "dentro de una sección" como una cita secundaria "marcada con las comillas habituales" como esta)
- Polaco (usado para indicar una cita dentro de una cita según la definición de los diccionarios; uso más común en la práctica. Ver también: ortografía polaca )
- Serbio (uso marcado; prevalece "...")
- Eslovaco (uso marcado; prevalece "...")
- Esloveno („...“ y "..." también se utilizan)
- Sueco (este estilo y »...» se usan raramente; "..." es la forma común y correcta)
Los guillemets se utilizan apuntando a la derecha ( » así » ) para indicar el habla en estos idiomas:
- Finlandés ("..." es la forma común y correcta)
- Sueco (este estilo y «...» se usan raramente; "..." es la forma común y correcta)
Marca de ídem
En Quebec, el guillemet de la derecha » , llamado guillemet itératif , se utiliza como marca ídem . [8]
UML
Los guillemets se utilizan en el lenguaje de modelado unificado para indicar un estereotipo de un elemento estándar.
Unificación de correo
Microsoft Word utiliza guillemets al crear combinaciones de correspondencia . Microsoft utiliza estos signos de puntuación para indicar un "campo" de combinación de correspondencia, como «Título» , «Bloque de direcciones» o « Línea de saludo» . Luego, en la impresión final, las etiquetas marcadas con guillemet se reemplazan por cada instancia del elemento de datos correspondiente destinado a ese campo por el usuario.
Codificación
Los guillemets dobles están presentes en muchos conjuntos de caracteres ASCII extendidos de 8 bits . Estaban en 0xAE y 0xAF (174 y 175) en CP437 en la PC IBM, y 0xC7 y 0xC8 en Mac OS Roman , y se ubicaron en varias de las páginas de códigos ISO 8859 (a saber: -1 , -7 , -8 , -9 , -13 , -15 , -16 ) en 0xAB y 0xBB (171 y 187).
Microsoft agregó los guillemets únicos a CP1252 y conjuntos similares utilizados en Windows en 0x8B y 0x9B (139 y 155) (donde el estándar ISO colocó los códigos de control C1 ).
Las ubicaciones ISO 8859 fueron heredadas por Unicode, que agregó los guillemets únicos en nuevas ubicaciones:
- U + 00AB « MARCA DE COTIZACIÓN DE DOBLE ÁNGULO QUE APUNTA A LA IZQUIERDA
- U + 00BB » MARCA DE COTIZACIÓN DE DOBLE ÁNGULO A LA DERECHA
- U + 2039 ‹ MARCA DE COTIZACIÓN ÚNICA DE ÁNGULO QUE APUNTA A LA IZQUIERDA
- U + 203A › MARCA DE COTIZACIÓN DE ÁNGULO ÚNICO QUE APUNTA A LA DERECHA
A pesar de sus nombres, los personajes se reflejan cuando se usan en contextos de derecha a izquierda .
Entrada de teclado
Los guillemets dobles son teclas estándar en los teclados AZERTY y francés canadiense QWERTY y algunos otros.
« | » | ‹ | › | |
---|---|---|---|---|
DOS + Windows [a] | Alt+174 | Alt+175 | ||
Windows [b] | Alt+0171 | Alt+0187 | Alt+0139 | Alt+0155 |
Teclado de Windows EE. UU. Internacional | Alt Gr+[ | Alt Gr+] | ||
Macintosh [c] | ⌥ Opt+\ | ⌥ Opt+ ⇧ Shift+\ | ⌥ Opt+ ⇧ Shift+3 | ⌥ Opt+ ⇧ Shift+4 |
Teclado francés Macintosh | ⌥ Opt+7 | ⌥ Opt+ ⇧ Shift+7 | ⌥ Opt+w | ⌥ Opt+ ⇧ Shift+w |
Teclado noruego Macintosh | ⌥ Opt+ ⇧ Shift+V | ⌥ Opt+ ⇧ Shift+B | ||
Redactar clave (Unix / Linux / etc) | Compose<< | Compose>> | Compose.< | Compose.> |
ChromeOS , Linux ( teclados extendidos internacionales de EE. UU. Y Reino Unido) | Alt Gr+Z | Alt Gr+X | Alt Gr+ ⇧ Shift+Z | Alt Gr+ ⇧ Shift+X |
HTML | & laquo; | & raquo; | & lsaquo; | & rsaquo; |
- ^ Página de códigos OEM configurada en CP437 o CP850
- ^ Página de códigos ANSI establecida en CP1252
- ^ Esto se aplica a todos los diseños de teclado en inglés suministrados con el sistema operativo Apple, por ejemplo, "Australiano", "Británico", "Canadiense", "Irlandés", "Irlandés extendido", "EE. UU." Y "EE. UU. Extendido". Los diseños de otros idiomas pueden diferir.
Ver también
- Un par de símbolos relacionados, ' corchetes angulares ' (un solo cheurón),
⟨
y⟩
, se usa para otro propósito, en matemáticas y computación. - Cheurón
- Teclado (informática)
- Comillas
Referencias
- ^ "guillemet" . The American Heritage Dictionary of the English Language (5ª ed.). Boston: Houghton Mifflin Harcourt . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "Guillemet" . Diccionario inglés Collins . HarperCollins . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "guillemet" . Diccionario de Oxford Dictionaries del Reino Unido . Prensa de la Universidad de Oxford . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "guillemet" . Diccionario Merriam-Webster . Consultado el 7 de junio de 2019 .
- ^ "Estándares de diseño de personajes, Latín 1: Estándares de diseño de puntuación. § Comillas que señalan - Guillemets " . Tipografía de Microsoft . Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2012 . Consultado el 12 de junio de 2020 .
- ^ Trésor de la langue française informatisé - guillemet
- ^ Adobe Systems Inc. (1999). Referencia del lenguaje PostScript: The Red Book (3ª ed.). Addison Wesley. Nota final del juego de caracteres 3, página 783. ISBN 978-0-201-37922-8. OCLC 40927139 .
- ^ "Banque de dépannage linguistique: Guillemets itératifs" [ Mesa de ayuda lingüística: citas iterativas] (en francés). Office québécois de la langue française . Consultado el 30 de diciembre de 2019 .