Parte de una serie sobre |
Lingüística |
---|
Portal |
En lingüística , la direccionalidad de la cabeza es un parámetro propuesto que clasifica las lenguas según sean iniciales (la cabeza de una frase precede a sus complementos ) o finales (la cabeza sigue a sus complementos). La cabeza es el elemento que determina la categoría de una frase: por ejemplo, en una frase verbal , la cabeza es un verbo.
Algunos idiomas son consistentemente iniciales o finales en todos los niveles de frase. Se considera que el inglés tiene una fuerte inicialización inicial, mientras que el japonés es un ejemplo de un idioma que es consistentemente inicial . En algunos otros idiomas, como el alemán y Gbe , aparecen ejemplos de ambos tipos de dirección de la cabeza. Se han propuesto varias teorías para explicar tal variación.
La direccionalidad de la cabeza está relacionada con el tipo de ramificación que predomina en una lengua: las estructuras iniciales de la cabeza se ramifican a la derecha , mientras que las estructuras finales de la cabeza se ramifican a la izquierda . [1]
Hay varios tipos de frases en las que se puede considerar el orden de la cabeza y los complementos al intentar determinar la direccionalidad de la cabeza de un idioma, que incluyen:
En algunos casos, particularmente con frases sustantivas y adjetivas, no siempre está claro qué dependientes deben clasificarse como complementos y cuáles como adjuntos.. Aunque, en principio, el parámetro de direccionalidad de la cabeza se refiere únicamente al orden de las cabezas y los complementos, las consideraciones de inicialidad y finalidad de la cabeza a veces tienen en cuenta la posición de la cabeza en la frase como un todo, incluidos los adjuntos. A continuación se analiza la estructura de los distintos tipos de sintagmas en relación con lenguajes específicos, con especial atención al ordenamiento del encabezamiento y el complemento. En algunos casos (como en inglés y japonés) este orden es el mismo en prácticamente todos los tipos de frases, mientras que en otros (como en alemán y Gbe) el patrón es menos consistente. Las diferentes explicaciones teóricas de estas inconsistencias se discuten más adelante en el artículo.
El inglés es un idioma con un marcado carácter inicial. En una frase verbal típica, por ejemplo, el verbo precede a sus complementos, como en el siguiente ejemplo: [4]
La cabeza de la frase (el verbo comer ) precede a su complemento (la frase determinante una manzana ). Cambiar el orden a "[ VP [ DP an apple] [ V eat]]" no sería gramatical.
Los sustantivos también tienden a preceder a cualquier complemento, como en el siguiente ejemplo, donde la cláusula relativa (o frase complementaria ) que sigue al sustantivo puede considerarse un complemento: [5]
Los sustantivos no necesariamente comienzan su frase; pueden estar precedidos por adjetivos atributivos , pero estos se consideran como adjuntos más que como complementos. (Para los determinantes anteriores , ver más abajo). Los adjetivos mismos pueden ir precedidos de adjuntos, es decir , adverbios , como en extremadamente feliz . [6] Sin embargo, cuando una frase adjetiva contiene un complemento verdadero, como una frase preposicional, el adjetivo principal lo precede: [7]
Las frases adposicionales en inglés también son iniciales; es decir, el inglés tiene preposiciones en lugar de posposiciones: [8]
En el punto de vista de la frase determinante (DP), donde se considera que un determinante es el encabezado de su frase (en lugar del sustantivo asociado), el inglés también puede verse como la inicial del encabezado en este tipo de frase. En el siguiente ejemplo [9] la cabeza se toma como determinante any , y el complemento es el sustantivo (frase) libro :
El inglés también tiene frases complementarias iniciales , como en este ejemplo [10] donde el complementario que precede a su complemento, la frase de tiempo Mary no nadaba :
Las palabras gramaticales que marcan el tiempo y el aspecto generalmente preceden al verbo semántico. Esto indica que, si las frases verbales finitas se analizan como frases tensas o frases de aspecto, estas son nuevamente las iniciales iniciales en inglés. En el ejemplo anterior, did se considera un marcador de tiempo ( pasado ) y precede a su complemento, la frase verbal no nadar . A continuación, has es un marcador de aspecto ( perfecto ); [11] nuevamente aparece antes del verbo (frase) que es su complemento.
El siguiente ejemplo muestra una secuencia de frases anidadas en las que cada cabeza precede a su complemento. [12] En la frase complementaria (CP) en (a), el complementario (C) precede a su complemento de frase verbal (TP). En la frase verbal en (b), el elemento de marcado de tiempo (T) precede a su complemento de frase verbal (VP). (El sujeto del sintagma verbal, la niña , es un especificador , que no necesita ser considerado al analizar el orden de la cabeza y el complemento.) En el sintagma verbal en (c), el verbo (V) precede a sus dos complementos. , es decir, la frase determinante (DP) el libro y la frase preposicional (PP) en la mesa. En (d), donde una imagen se analiza como una frase determinante, el determinante (D) a precede a su complemento de frase nominal (NP), mientras que en (e), la preposición (P) on precede a su complemento DP de su escritorio .
Esta sección puede requerir una limpieza para cumplir con los estándares de calidad de Wikipedia . El problema específico es: Ver página de discusión, sección "Errores ..." ( Enero de 2019 ) |
El alemán , si bien es predominantemente inicial, es menos concluyente que en el caso del inglés. El alemán también presenta ciertas estructuras de cabeza final. Por ejemplo, en una frase verbal no finita, el verbo es final. En una frase verbal finita (o frase de tiempo / aspecto) el verbo (tiempo / aspecto) es inicial, aunque puede pasar a la posición final en una cláusula subordinada . En el siguiente ejemplo, [13] el sintagma verbal no finito es finden es cabeza-final, mientras que en la oración principal tensa ich werde es finden (encabezada por el verbo auxiliar werde que indica tiempo futuro ), el auxiliar finito precede a su complemento ( como una instancia de unconstrucción de verbo-segundo ; en el siguiente ejemplo, esta posición V2 se llama "T").
Las frases sustantivas que contienen complementos son iniciales; en este ejemplo [14] el complemento, el CP der den Befehl überbrachte , sigue al sustantivo principal Boten .
Las frases adjetivas pueden ser iniciales o finales. En el siguiente ejemplo, el adjetivo ( stolze ) sigue a su complemento ( auf seine Kinder ). [15]
Sin embargo, cuando se usa esencialmente la misma frase adjetiva de manera predicativa en lugar de atributiva, también puede ser inicial: [16]
La mayoría de las frases adposicionales son iniciales (ya que el alemán tiene principalmente preposiciones en lugar de posposiciones), como en el siguiente ejemplo, donde auf viene antes de su complemento den Tisch : [17]
Sin embargo, el alemán también tiene algunas postposiciones (como gegenüber "opuesto"), por lo que las frases adposicionales a veces también pueden ser finales. Otro ejemplo lo proporciona el análisis de la siguiente oración: [18]
Al igual que en inglés, las frases determinantes y complementarias en alemán son iniciales. El siguiente ejemplo es de una frase determinante, encabezada por el artículo der : [19]
En el siguiente ejemplo, el complemento dass precede a la frase verbal que le sirve de complemento: [20]
El japonés es un ejemplo de un idioma fuertemente finalista. Esto se puede ver en frases verbales y frases en tiempo: el verbo ( tabe en el ejemplo) viene después de su complemento, mientras que el marcador de tiempo ( ru ) viene después de toda la frase verbal que es su complemento. [4]
Los sustantivos también suelen ir después de cualquier complemento, como en el siguiente ejemplo, en el que el PP New York-de-no puede considerarse un complemento: [21]
Los adjetivos también siguen a los complementos que puedan tener. En este ejemplo, el complemento de cantidad, ni-juu-meetoru ("veinte metros"), precede al adjetivo principal takai ("alto"): [22]
El japonés usa postposiciones en lugar de preposiciones, por lo que sus frases adposicionales son nuevamente finales: [23]
Las frases determinantes también son finales: [9]
Un complementizador (en este caso a , equivalente al Inglés "que") se produce después de su complemento (aquí una frase tensa que significa "María no nadar"), frases complementizador tanto japoneses son cabeza de final: [10]
El chino estándar (cuya sintaxis es típica de las variedades chinas en general) presenta una mezcla de estructuras iniciales y finales. Las frases sustantivas son finales. Los modificadores prácticamente siempre preceden al sustantivo que modifican. Para ver ejemplos de esto que involucran cláusulas relativas, consulte Cláusula relativa § Mandarín .
Sin embargo, en el caso de un orden estricto de encabezamiento / complemento, el chino parece ser inicial de encabezado. Los verbos normalmente preceden a sus objetos. Se informan tanto las preposiciones como las posposiciones, pero las posposiciones se pueden analizar como un tipo de sustantivo (las preposiciones a menudo se denominan coverbs ). Para obtener más detalles y ejemplos de las estructuras relevantes, consulte Gramática china . Para un análisis de la dirección de la cabeza de frases de aspecto chino, consulte la sección teórica a continuación.
En Gbe , se encuentra una mezcla de estructuras iniciales y finales de cabecera. Por ejemplo, un verbo puede aparecer antes o después de su complemento, lo que significa que ocurren tanto frases verbales iniciales como finales. [24] En el primer ejemplo, el verbo para "usar" aparece después de su complemento:
En el segundo ejemplo, el verbo precede al complemento:
Se ha debatido si el primer ejemplo se debe al movimiento del objeto hacia el lado izquierdo del verbo [25] o si la entrada léxica del verbo simplemente permite estructuras iniciales y finales de cabezas. [26]
Las frases tensas y las frases de aspecto son iniciales, ya que los marcadores de aspecto (como tó y nɔ̀ arriba) y los marcadores de tiempo (como el marcador de futuro ná en el siguiente ejemplo, pero eso no se aplica a los marcadores de tiempo mostrados por la inflexión verbal ) van antes la frase verbal. [27]
Las frases nominales de Gbe suelen ser finales de cabeza, como en este ejemplo: [28]
En el siguiente ejemplo de una frase adjetiva, Gbe sigue un patrón inicial de cabeza, ya que la cabeza yù precede al intensificador tàùú . [29]
Las frases adposicionales de Gbe son iniciales, con preposiciones que preceden a su complemento: [30]
Las frases determinantes, sin embargo, son finales: [31]
Las frases complementarias son iniciales: [32]
La idea de que las estructuras sintácticas se reducen a relaciones binarias fue introducida por Lucien Tesnière en el marco de la teoría de la dependencia , que se desarrolló durante la década de 1960. Tesnière distinguió dos estructuras que difieren en la ubicación del elemento estructuralmente gobernante ( cabeza ): [33] estructuras centrípetas , en las que las cabezas preceden a sus dependientes , y estructuras centrífugas , en las que las cabezas siguen a sus dependientes. Los dependientes aquí pueden incluir complementos , adjuntos y especificadores .
Joseph Greenberg , que trabajó en el campo de la tipología del lenguaje , propuso una teoría implicacional del orden de las palabras , según la cual: [34]
El primer conjunto de propiedades hace que las cabezas lleguen al comienzo de sus frases, mientras que el segundo conjunto hace que las cabezas lleguen al final. Sin embargo, se ha afirmado que muchos idiomas (como el euskera ) no cumplen las condiciones anteriores y que la teoría de Greenberg no logra predecir las excepciones. [35]
La teoría de los principios y parámetros de Noam Chomsky en la década de 1980 [36] introdujo la idea de que una pequeña cantidad de principios innatos son comunes a todos los lenguajes humanos (por ejemplo, las frases se orientan alrededor de cabezas), y que estos principios generales están sujetos a variación paramétrica ( por ejemplo, el orden de los encabezados y otros componentes de frase pueden diferir). En esta teoría, la relación de dependencia entre cabezas, complementos, especificadores y adjuntos está regulada por la teoría de X-bar , propuesta por Jackendoff [37] en la década de 1970. El complemento es hermano de la cabeza y se pueden pedir de dos formas. Un orden de complemento de cabeza se llama estructura inicial de cabeza , mientras que un orden de complemento de cabeza se llamaestructura cabeza-final . Estos son casos especiales de las estructuras centrípetas y centrífugas de Tesnière, ya que aquí solo se consideran complementos, mientras que Tesnière consideró todo tipo de dependientes.
En la teoría de principios y parámetros, se propone un parámetro de direccionalidad de la cabeza como una forma de clasificar los lenguajes . Un idioma que tiene estructuras iniciales de encabezado se considera un idioma inicial de encabezado , y uno que tiene estructuras de encabezado final se considera un idioma de encabezado final . Sin embargo, se encuentra que muy pocos idiomas, si es que hay alguno, son enteramente en una dirección u otra. Los lingüistas han ideado una serie de teorías para explicar las inconsistencias, a veces postulando un orden subyacente más consistente , con el fenómeno del movimiento de frases que se utiliza para explicar las desviaciones superficiales.
Según la teoría de la antisimetría propuesta por Richard S. Kayne , no existe un parámetro de direccionalidad de la cabeza como tal: se afirma que, en un nivel subyacente, todos los lenguajes son iniciales de la cabeza. De hecho, se argumenta que todos los lenguajes tienen el orden subyacente Especificador-Cabeza-Complemento. Las desviaciones de este orden se explican por diferentes movimientos sintácticos aplicados por los lenguajes. Kayne sostiene que una teoría que permita ambas direccionalidades implicaría una ausencia de asimetrías entre lenguajes, mientras que de hecho los lenguajes no logran ser simétricos en muchos aspectos. Kayne argumenta utilizando el concepto de búsqueda de un objetivo de prueba (basado en las ideas del programa minimalista ), por el cual una cabezaactúa como sonda y busca un objetivo, es decir, su complemento . Kayne propone que la dirección de la búsqueda de la sonda-objetivo debe compartir la dirección del análisis y la producción del lenguaje . [38] El análisis y la producción se realizan en una dirección de izquierda a derecha: el principio de la oración se escucha o se dice primero, y el final de la oración se escucha o se dice en último lugar. Esto implica (según la teoría) un ordenamiento por el cual la sonda viene antes que la meta, es decir, la cabeza precede al complemento.
Algunos lingüistas han rechazado las conclusiones del enfoque antisimetría. Algunos han señalado que en lenguas predominantemente de cabeza final como el japonés y el euskera , el cambio de una forma inicial de cabeza subyacente a una forma superficial en gran parte de cabeza final implicaría un movimiento complejo y masivo hacia la izquierda, que no está de acuerdo con el ideal. de simplicidad gramatical. [35] Algunos adoptan un punto de vista de "superficie verdadera": que el análisis de la dirección de la cabeza debe tener lugar al nivel de las derivaciones de la superficie , o incluso la forma fonética(PF), es decir, el orden en el que se pronuncian las oraciones en el habla natural. Esto rechaza la idea de un ordenamiento subyacente que luego está sujeto a movimiento, como se postula en Antisimetría y en algunos otros enfoques. Se ha argumentado que un parámetro principal solo debe residir en PF, ya que no se puede mantener en su forma original como parámetro estructural. [39]
Algunos lingüistas han proporcionado pruebas que pueden tomarse para apoyar el esquema de Kayne, como Lin, [40] que consideró oraciones en chino estándar con la partícula final de oración le . Se encuentra que ciertas restricciones en el movimiento desde dentro de las frases verbales que preceden a dicha partícula (si se aceptan varias otras suposiciones de la literatura) son consistentes con la idea de que la frase verbal se ha movido desde su posición subyacente después de su cabeza (la partícula le aquí es tomado como el encabezado de una frase de aspecto). Sin embargo, Takita (2009) observa que restricciones similares no se aplican en japonés, a pesar de su carácter superficial de final de cabeza, concluyendo que si las suposiciones de Lin son correctas, entonces el japonés debe ser considerado como un verdadero idioma de final de cabeza, contrariamente a lo que dice. el principio principal de la antisimetría. [41] Se pueden encontrar más detalles sobre estos argumentos en el artículo Antisimetría .
Algunos académicos, como Tesnière, argumentan que no hay lenguajes absolutos de inicial o final de encabezado. De acuerdo con este enfoque, es cierto que algunos idiomas tienen más elementos iniciales o finales de encabezado que otros idiomas, pero casi cualquier idioma contiene elementos tanto de inicial como de final de encabezado. Por lo tanto, en lugar de ser clasificables en categorías fijas, los lenguajes pueden organizarse en un continuo con inicial inicial y final inicial como extremos, según la distribución de frecuencia de sus direcciones de dependencia . Esta opinión fue apoyada en un estudio de Haitao Liu (2010), quien investigó 20 idiomas utilizando un método basado en árboles de dependencia . [42] Por ejemplo, el japonés se encuentra cerca del final de cabecera del continuo, mientras que el inglés y el alemán, que tienen dependencias mixtas de inicial y final de cabeza, están trazados en posiciones relativamente intermedias en el continuo.
Polinsky (2012) identificó los siguientes cinco subtipos de direccionalidad de la cabeza:
Ella identificó una fuerte correlación entre el tipo de direccionalidad de la cabeza de un idioma y la proporción de verbos y sustantivos en el inventario léxico. Los idiomas con escasez de verbos simples tienden a ser rígidamente finales de cabeza, como en el caso del japonés, mientras que los idiomas ricos en verbos tienden a ser idiomas con iniciales de cabeza. [43]