Durante muchos años, personajes LGBTQ y temas relacionados han aparecido en series de anime y películas de anime , a menudo basadas en manga yuri o yaoi , apareciendo con más frecuencia desde la década de 1970, parte de la historia del anime LGBT . En las décadas de 1980 y 1990, series como Rose of Versailles (1979-1980), Ranma ½ (1989), Dear Brother (1991-1992) y Sailor Moon (1992-1997), Revolutionary Girl Utena (1997) y Cardcaptor Sakura (1998) fueron algunos de los más conocidos. Esto continuó con series comoKashimashi: Chica conoce a chica (2006), Strawberry Panic! (2006), Sweet Blue Flowers (2009), Wandering Son (2011), Yurikuma Arashi (2015) y Otherside Picnic (2021) en años posteriores. Esta página, organizada cronológicamente, se centra en las representaciones más destacadas e influyentes de personajes LGBTQ en el anime, destacando directores , guionistas o escritores que trabajaron en varias series.
Primeros años: 1970-1980
El 25 de septiembre de 1970 se estrena Cleopatra , dirigida por Osamu Tezuka y Eiichi Yamamoto . [1] Sería el primer Hentai con una " calificación X ". [a] La película presentaría a varios personajes LGBTQ: Apollodoria, que se siente atraída por Cleopatra, y Octavio , que se siente atraído por un hombre llamado Ionius. [2] Tezuka había escrito previamente el manga Princess Knight , mientras que Yamamoto había dirigido previamente Astro Boy . Tezuka trabajaría más tarde en el anime basado en el manga Princess Knight que había escrito.
Desde septiembre de 1979 hasta septiembre de 1980, Rose of Versailles , dirigida por Tadao Nagahama (episodios 1-18) y Osamu Dezaki (episodios 19-40), se emitió en Nippon TV . El manga, que se desarrolló entre 1972 y 1973, [3] fue famoso por tener la primera "escena de cama" en el manga que fue representada por una mujer, [4] que ha tenido un "profundo impacto" en las lectoras, [5] incluyendo críticas de los fans sobre la adaptación de esta escena al anime. [6] Yukari Fujimoto ha dicho que "para nosotras las chicas de secundaria y preparatoria en ese momento, nuestro concepto de sexo fue fijado por ese manga". [5] La serie de anime ganó gran popularidad en la televisión japonesa y más tarde en otras partes del mundo. [7] Influenciado por Princess Knight , que se emitió en Fuji TV de 1967 a 1968, [8] [9] [10] [b] En el anime, Princess Sapphire, sería presentada como un personaje de género queer. Ella sería criada como un niño por su padre ya que las mujeres no son elegibles para heredar el trono, [11] pero nacería con un corazón tanto masculino como femenino, y luego se enamoraría y se casaría con el Príncipe Frank. CBR elogiaría el anime por lograr la "extravagancia cinematográfica y la forma que aprobaría la lujosa ex reina de Francia". [12]
En la década de 1980, el anime comenzó a experimentar una "renovación de la calidad visual" gracias a nuevos directores como Hayao Miyazaki , quien fundó Studio Ghibli en 1985, Isao Takahata y Katsuhiro Ōtomo . [13] El anime comenzó a lidiar con historias más complejas y matizadas, mientras que Boy's Love continuó impactando las normas culturales, echando raíces en el este de Asia, ya que países como Corea del Sur, Tailandia y China ingirieron estas exportaciones de cultura pop japonesa. [14] [15] : 3
La serie de Junji Nishimura , Urusei Yatsura (1981-1986) incluyó a Ryūnosuke Fujinami, una chica poco femenina y protagonista con quien sale en una cita con una chica alienígena Ran, quien piensa que Ryūnosuke es lesbiana después de que ella dice que no tiene interés en chicos y protagonista del anime. [16] En el OVA, titulado "El prometido de Nagisa", Nagisa Shiowatari se convierte en su prometido, un chico que fue criado como una niña, lo que significa que se comporta y se viste como una niña, lo que implica que ella puede ser bisexual. Su personaje se usó más tarde como un prototipo de Ukyo Kuonji en la popular serie de anime, Ranma ½ , ya que también se viste de niña. [17] [18] [19] En el mismo anime, el protagonista masculino, Ranma Saotome, es un "chico que se transforma en una niña ... de una mujer a un hombre" y se siente atraído por Akane Tendo. [20] [19] Sin embargo, no está claro si esto es una confirmación de que ella es un hombre trans , [21] una mujer trans [22] o algo más porque Rumiko Takahashi dijo en noviembre de 1992 que decidió que "el personaje es mitad hombre y mitad mujer ". [23] [c] Algunos argumentaron que la serie "proporciona accidentalmente una alegoría resonante de la identidad transmasculina ", "no es" un modelo saludable para llegar a un acuerdo con la propia trans-nidad "y reforzó los estereotipos . [21] [24] de 2004 a 2006, Nishimura dirigiría NHK 's Kyo Kara Maou! , un anime donde Wolfram von Bielefeld se convierte en el novio accidental de un hombre llamado Shibuya Yuuri. [25]
Representación creciente en la década de 1990
La popularidad del anime siguió aumentando en la década de 1990, y a principios de los 90 se conoció como un "boom del anime". [26] Se organizaron grandes convenciones mientras el yuri, BL y géneros relacionados comenzaron a atraer fanáticos fuera de Japón, incluso en Hong Kong y China continental. [27] [28] Una base de fans devotos floreció en Occidente a medida que canales como Cartoon Network transmitían anime en bloques de programas . [29] [30] Aunque los programas de anime comenzaron a declinar después del "colapso de la economía burbuja" en 1992 y una recesión económica durante la década de 1990, el anime continuó explorando conceptos complejos. [31] Ejemplos de esta exploración incluyeron Dragon Ball , Sailor Moon , Neon Genesis Evangelion , Cardcaptor Sakura y One Piece , [13] tres de los cuales tenían personajes LGBTQ + de larga data, uno de los cuales tenía momentos LGBTQ + ( Neon Genesis Evangelion ) y otro que Tuvo muy poca representación ( Dragon Ball ). [32] [33]
Principios de la década de 1990
Osamu Dezaki , quien dirigió los episodios 19-40 de La Rosa de Versalles , [d] dirigió Dear Brother , que se emitiría en NHK de 1991 a 1992. Fukiko "Miya-sama" Ichinomiya, una mujer que se viste de forma conservadora, [34] que a menudo tortura psicológica y físicamente a Rei por varias razones ambiguas, [35] desea a su hermana, Rei "Saint-Juste" Asaka, e intenta destruir la relación entre Rei y Nanako Misonoo, haciendo que Nanako la ame. [36] También se muestra que Fukiko ama a un hombre llamado Takehiko. El anime también tiene dos personajes lesbianas, Mariko Shinobu, que ama a Karou, y Nanako Misonoo, que ama a Rei, siendo esta última relación una de las principales tramas de conducción de la serie. [37] [36] La relación destructiva de Rei con Fukiko la lleva a estar preocupada, obsesionada con la muerte y adicta a las drogas, razón por la cual algunos la comparan con la Chica Revolucionaria Utena . [38]
En 1991 se estrenaría RG Veda , una OVA de Animate Films. [e] Se basó en un manga de CLAMP que se desarrolló entre 1989 y 1996. En este anime, Kendappa-ō , también conocido como Kendappa-Oh, decide, en el primer episodio, matar a Sōma, de quien está enamorada. ella misma. [39] Se suicida en el segundo episodio del programa, diciendo que no tiene sentido vivir en el cielo sin ella. El anime también presentó a Ashura , quien nació ni como hombre ni como mujer como castigo por los pecados de su padre para que no puedan continuar con el linaje real. [40] De 1992 a 1994, se emitió Tokyo Babylon , otro OVA basado en un manga CLAMP. Dos personajes del manga original, Subaru Sumeragi y Seishirō Sakurazuka, aparecerían en la serie de anime X , basada en un manga de CLAMP, que fue transmitido por Wowow en 2002. Estos dos personajes eran homosexuales y llegaron a amarse. [41] [42]
Sailor Moon comenzaría emitido por más de TV Asahi en 1992 y poner fin a su carrera en el año 1997. Temporada 1 sería dirigida por Junichi Sato , Estaciones R y S , y S estupendo sería dirigido por Kunihiko Ikuhara , mientras que la última temporada de la serie, Sailor Stars haría será dirigida por Takuya Igarashi . En 1992,se introdujeron la zoisita y la kunzita . Eran generales poderosos que trabajan con la reina Beryl del Reino Oscuro y son una pareja abiertamente gay en la serie de anime de los 90. Aunque, en algunos doblajes en otros países, el género de Zoisite se cambió a femenino por su apariencia femenina y para convertirlos en una pareja heterosexual, pero en otros doblajes, se transforman en figuras fraternales debido a la cercanía de su relación. [43] En 1994, se introdujeron Sailor Uranus y Sailor Neptune. Se convertirían en una de las parejas de lesbianas más icónicas del anime, [44] [45] con la versión doblada en las cadenas de televisión de Estados Unidos y Europa retratándolas como primas. [46] [32] [47] Aunque esto fue enmendado años más tarde, las redes, en ese momento, eliminaron el "contenido gay" en la versión doblada de Cardcaptor Sakura , que se había emitido en NHK-BS2 . [48] [32] Algunos describirían la relación entre Urano y Neptuno como butch-femme . [49] La relación entre Sailor Uranus y Neptune se expresaría en dos películas a finales de la década de 1990: Sailor Moon S: The Movie (1994) y Sailor Moon Super S: The Movie (1995). Otra película, Sailor Moon R: The Movie (1993) tendría un personaje gay llamado Fiore. Es un extraterrestre que aterriza en la Tierra y conoció a Mamoru Chiba / Tuxedo Mask cuando ambos eran niños. Años más tarde, como adulto, Fiore regresa a la Tierra e intenta reconectarse con Mamoru. Está fuertemente implícito que los sentimientos de Fiore por Mamoru son románticos. [50] [51]
Más tarde en la década de 1990
En 1995, Fish-Eye , un travesti afeminado interesado románticamente en los hombres como se muestra por primera vez en Sailor Moon . [52] [53] Se transformó en una mujer en el doblaje en inglés. El mismo año, la película de anime cyberpunk , Ghost in the Shell comenzaría a exhibirse en los cines. Algunos dirían que los temas de "la disociación del cuerpo inspiraron muchas interpretaciones transgénero". [54] El escritor de la película, Kazunori Itō , compuso el guión, planificó la serie y sería el supervisor de la banda sonora de .hack // Sign (2002). Esa serie tendría una relación lésbica entre dos personajes, An Shoj / Tsukasa y Mariko Misono / Subaru. [55] [56] [57]
En 1996, se introduciría el género queer Sailor Starlights . En el anime, Sailor Starlights (Sailor Star Fighter, Sailor Star Maker y Sailor Star Healer) fueron asignadas como mujeres al nacer, pero se transforman para presentarse como hombres y se refieren a sí mismos como hombres cuando no están peleando, como se muestra en el episodio ". ¡Guerra Santa en la Galaxia! Sailor Wars Legend ". [52] [58] Neptuno y Urano eran algunos de los Sailor Starlights, y actuarían como en sus formas civiles pero se transformarían en mujeres cuando lucharan contra los villanos. [59] [60]
Algunos estudiosos argumentaron que el género de los personajes de Sailor Moon era irrelevante para sus personalidades, actitudes o comportamientos, con características de género, "roles tradicionales" e identidad en sí difuminados a menudo. [61] : 6, 8, 11-12 El programa ganó seguidores entre los estudiantes universitarios varones, [62] ganando popularidad gracias a Internet. [63] : 281 Algunos elogiaron el programa por empoderar a sus espectadores [64] mientras que otros lo vieron como la expresión de personajes que actuaban de una manera "tradicionalmente masculina", o menos que feminista en el caso de la propia Sailor Moon. [65] Esta representación llegó en un momento en que el anime estaba comenzando a establecer un punto de apoyo fuerte en el "fandom friki estadounidense", [66] [67] incluso cuando todavía reflejaban los valores de la sociedad japonesa. [61] : 10–11
En 1997, Revolutionary Girl Utena , dirigida por Ikuhara, se emitió en TV Tokyo . El programa contenía muchos personajes LGBTQ + desde que Ikuhara trató de expresar temas queer y feministas en la serie, lo que llevó a algunos a llamar a la serie "innovadora". [32] [68] Algunos personajes son lesbianas, como Juri Arisugawa, y otros son bisexuales, como Utena Tenjou, un príncipe travestido y su amiga (y amor) "Rose Bride" Anthy Himemiya. [53] Si bien algunos creen que Ikuhara se inspiró en La rosa de Versalles , [69] afirmó que los conceptos del programa provienen de Sailor Moon Super S: The Movie . [70] Uno de los guionistas del programa, Yōji Enokido, más tarde escribiría guiones para los episodios de Neon Genesis Evangelion , FLCL y Ouran High School Host Club . La crucial animación shōjo Sailor Moon, "que contenía una historia de amor entre personas del mismo sexo entre Sailor Uranus y Sailor Neptune", y Revolutionary Girl Utena, "inspirada en La rosa de Versalles", fueron algunas de las últimas en emitirse en la televisión estadounidense para algunos. hora. [71]
El programa sería una gran influencia en Steven Universe , [72] Steven Universe Future , [73] y She-Ra and the Princesses of Power . [74] Rebecca Sugar , vio el programa, distribuido en los Estados Unidos primero por Enoki Films USA (que renombró el programa Ursula's Kiss [75] y Central Park Media , este último que lo lanzó con el mismo nombre en 1998, 2002 y 2003). [76] El programa influyó fuertemente en Sugar, impactaría la animación LGBTQ + en la década de 2010 con su trabajo en Adventure Time y Steven Universe . En julio de 2017 le diría a Shamus Kelly de Den of Geek [72] que el programa fue "una epifanía" para ella por la forma en que "juega con la semiótica del género". También llamó a Utena "tan extrema que es divertida", la llamó "realmente emocionante" y dijo que las escenas teatrales también la influenciaron.
En 1998, otra serie basada en un manga de CLAMP , se mostraría en la televisión japonesa: Cardcaptor Sakura . Terminaría su carrera en NHK en 2000. En la serie, Tomoyo Daidouji está enamorado de la protagonista del programa, Sakura Kinomoto , incluso ama lo que usa, a pesar de que Sakura no responde a sus sentimientos. [77] [78] En algún momento, Tomoyo le confiesa su amor a Sakura, pero Sakura la malinterpreta, pensando que quiere decir "amor" como mejor amiga y Tomoyo dice que le explicará cuando Sakura sea mayor. [79] Algunos estudiosos han argumentado que, basándose en las atracciones románticas de Tomoyo, ella es asexual . [80] Además, los creadores han declarado que Sakura, la protagonista de este anime que tiene un "deseo de hacerse amiga de todos los que conoce", [81] y que no ve el género como una barrera para su atracción romántica. [82] Aun así, algunos la ven como bisexual. [83] Sakura no tiene sentimientos románticos por Tomoyo y confiesa estar enamorada de una maestra, y el doblaje del programa elimina cualquier posible tema liberador. [84] [85] Estos dos personajes no son los únicos personajes LGBTQ en el anime. Touya Kinomoto y Yukito Tsukishiro han sido confirmados como pareja en el anime, [32] con Yukita rechazando los sentimientos de Sakura porque está enamorado de Touya. [86] Antes de conocer a Yukito, Touya salió con Kaho Mizuki cuando ella era su maestra de secundaria, y rompió con él más tarde. [87] Como tal, algunos argumentaron que Touya era bisexual o pansexual. [88] Además, Syaoran Li y Sakura, tienen sentimientos el uno por el otro, pero no los admiten, [89] y algunos argumentan que Syaoran es bisexual en base a sus atracciones sexuales. [90] Finalmente, Ruby Moon no tiene sexo biológico. [91] y siempre se les ve presentándose como mujeres, con Moon diciendo que su género no importa porque en realidad no son humanos.
En 1999, la película Adolescence of Utena de Kunihiko Ikuhara , que presentaba a todos los personajes de Revolutionary Girl Utena , comenzaría a exhibirse en los cines. Crunchyroll lo elogiaría por su influyente secuencia de animación . [92] La película presentaría a Utena y Anthy coqueteando y besándose, más abiertamente que en el anime y el manga asociado. [93] Se incluyó un beso debido a una decisión de Ikuhara. [94] Como en el anime, Utena y Anthy, que están enamorados el uno del otro, [95] [96] son bisexuales. En el anime, Anthy está comprometida con un hombre abusivo, Kyouichi Saionji, al comienzo de la serie, y Akio ha estado agrediendo sexualmente a Anthy, [97] mientras que Utena está enamorada de Akio Ohtori como se muestra en episodios como "The Barefoot Girl . " La película se ha vuelto popular entre los fanáticos de yuri (manga y anime lésbicos), y a menudo se clasifica como cine LGBT [93] y algunos críticos dicen que la película busca "un rechazo de los discursos dominantes de género y sexualidad" [93] con la unión del masculino Utena y del femenino Anthy siendo "un reconocimiento de la necesidad de una psique integradora, sin importar el género o la orientación sexual". [98] Juri Arisugawa está explícitamente enamorada de su compañera de clase, Shiori, tanto en la serie de televisión como en la película. Los creadores la describen como "homosexual" en el folleto del DVD. [99] El comentario en el folleto indicaba que Shiori también tenía sentimientos por ella, pero estaba demasiado preocupada e insegura para actuar en consecuencia de una manera saludable. [100]
Representación en la década de 2000
Principios de la década de 2000
Gravitation de Bob Shirohata se emitió en Wowow desde 2000 hasta 2001. Takeo Takahashi sería el animador clave de la serie. Esta serie contó con personajes homosexuales y bisexuales. Específicamente, Shuichi Shindo se enamora de Eiri Yuki a partir del primer episodio. [101] y en el transcurso del anime en su conjunto, los dos se convierten en pareja. [102] En un episodio, se revela que Eiri tiene una prometida llamada Ayaka Usami, pero ella retrocede después de ver el amor entre Shuichi y Eiri. [103] ¡ Takahashi más tarde haría episodios de guiones gráficos de Strawberry Panic! (2006) y Mayo Chiki! (2011). La última serie incluiría dos personajes bisexuales, Kanade Suzutsuki y Masamune Usami, y un personaje lésbico llamado Kureha Sakamachi. [104]
El 28 de diciembre de 2000, una animación de red original más corta titulada Azumanga Web Daioh estaría disponible para transmisión paga, y luego se ofrecería como descarga paga por un tiempo limitado. [105] En 2001, un avance de seis minutos titulado The Very Short Azumanga Daioh Movie , se lanzaría a los cines para publicitar la próxima serie de televisión. [106] La serie comenzaría a transmitirse en TV Tokyo con el nombre Azumanga Daioh: The Animation . La serie tendría un personaje, Kaorin , cuyo género es ambiguo . [107] [f] Un guionista y director de episodios de la serie, Shigehito Takayanagi , que había hecho el mismo tipo de trabajo para Cardcaptor Sakura , más tarde dirigiría la serie Kanamemo (2009). Esa serie presentaría a una pareja de lesbianas que son las protagonistas, Yuuki Minami y Yume Kitaoka [108], ambos compartiendo un expresivo amor yuri , besándose al menos cuatro veces durante el transcurso de la serie. Incluso se besan en el primer episodio del programa. [109] Otros críticos describieron la historia como sobre un "romance entre dos estudiantes de secundaria abiertamente lesbianas", con interesantes historias paralelas sobre la lesbofobia y "ser un joven estudiante gay en Japón". [110] Hay otros dos personajes lesbianas, uno de los cuales, Haruka Nishida, se siente atraído por niñas menores de 15 años, [108] y otro, Mika Kujiin, que es una loli tsundere que parece estar enamorada de Kana. [gramo]
Yuji Yamaguchi 's Yami a BOSHI a Hon sin Tabibito (a menudo llamado Yamibou ) se transmitirá en JNN de octubre a diciembre de 2003. En este anime, Hazuki Azuma es una mujer poco femenina con numerosas admiradoras, a lo largo de sus viajes, que desarrolla una atracción sexual a su hermana mayor adoptiva, Hatsumi Azuma, quien le corresponde, como se indica en episodios como "Hazuki" y "Quill". [111] Después de que Hatsumi desaparece en su cumpleaños número 16, Hazuki recorre el mundo con la esperanza de encontrar a Hazuki, a quien sus compañeros, un pájaro y una mujer llamada Lilith, conocen por el nombre de "Eve". Su amor está profundamente arraigado, aparentemente correspondido a través de cartas de amor de Hatsumi mientras vivía en Japón, y se encuentra con una mujer llamada Fujihime en un mundo feudal japonés que se ve casi idéntica a Hatsumi. [111] En el episodio final, "Lilith", se besan, cumpliendo el deseo de Hazumi. Aparte de Hzuki y Hatsumi, está Lilith, la guardiana de la Gran Biblioteca. Ella coquetea implacablemente con Hazuki, comenzando en el tercer episodio del programa, aunque siempre es rechazada. A veces hace todo lo posible para mostrar su amor en varios mundos de libros, a veces incluso tratando de acostarse con ella, como se muestra en episodios como "Quill" y "Layla". [111] El amante anterior de Lilith fue Adam, el anterior protector de la biblioteca, al que se hace referencia como un personaje masculino en el tercer episodio. Yamaguchi dirigiría más tarde a Tōka Gettan . Erica Friedman declaró que si bien el programa tenía yuri, ella no lo llamaría un anime de yuri porque la relación principal era heterosexual, junto con enamoramientos que "no van a ninguna parte", como los sentimientos que Shouko tiene por Makoto, y una serie de otros personajes que tienen algunos sentimientos el uno por el otro. Incluso Hatsumi, Hazuki y Lilith de Yamibou , "aparecen en un episodio cruzado". [112]
El 8 de noviembre de 2003, los Padrinos de Tokio de Satoshi Kon se estrenaron en Japón. Kon había dirigido previamente un OVA de JoJo's Bizarre Adventure . La protagonista de la película, Hana, es una mujer trans sin hogar que es extravagante, que se viste con "la ropa más femenina que puede encontrar" mientras busca a la madre de un bebé abandonado. [113] [114]
De octubre a diciembre de 2004, Tetsuya Yanagisawa 's Kannazuki no Miko se emitió en Chiba TV . [h] . Erica Friedman describió que la serie tiene temas relacionados con "robots gigantes y deseo lésbico". [115] En el anime, Chikane ama a Himeko desde que se conocieron. Como tal, dado que Himeko tiene una relación cercana con un chico, Sōma, Chikane, no admite sus sentimientos hasta mucho más tarde, con sus sentimientos por Himeko al borde de la obsesión. [116] Un crítico describió el programa como un "tipo de romance favorito de los fanáticos", siendo la mayor fuerza del anime la relación entre Himeko y Chikane, y llamó al anime "uno de los mejores yuri de la década de 2000". [109] Yanagisawa más tarde dirigiría una serie titulada Shattered Angels (2007), que presentaba personajes lesbianas llamados Mika Ayanokōji, Kaon y Himiko. [117]
En septiembre de 2004, Masakazu Obara 's My-Hime comenzó a transmitirse en TV Tokyo . La serie incluyó una pareja femenina: Natsuki Kuga y Shizuru Fujino. [109] Erica Friedman lo describió como un enfoque en las "lesbianas psicóticas sexistas en el anime" mientras advirtió a la gente sobre un posible servicio de fans en el programa. [115] El programa más tarde desarrolló una base de fans devotos, y Natsuki y Shizuru tienen un amor no correspondido que "finalmente alcanza la cima en una escena dramática" en el anime. El spin-off de My-HiME, My-Otome (2005-2006), también dirigido por Obara, contó con un personaje, Tomoe Marguerite, que está enamorado de otra mujer. [118] [119] [120]
Más tarde en la década de 2000
Nobuaki Nakanishi 's Kashimashi: Girl Meets Chica sería al aire en TV Tokyo , de enero a abril de 2006. [i] Nakanishi ha sido previamente un guión gráfico y director de episodio de Card Captor Sakura . El anime presenta a una mujer trans lesbiana y una niña bisexual. En el anime, la "identidad de género, el desempeño de género y la orientación sexual" de los personajes a menudo entran en conflicto, y sus características amenazan "las normas reguladoras que se encuentran dentro de la sociedad occidental y posiblemente la sociedad japonesa". [121] Hazumu Osaragi, el protagonista de la serie, comienza la serie como un niño, y muere inadvertidamente debido al aterrizaje forzoso de una nave extraterrestre sobre ellos, con el extraterrestre, Hitoshi Sora, resucitando a Hazumu, pero cambia su sexo físico a femenino. Incluso antes de ese punto, Hazumu se presenta como un hombre pero está "constantemente en un estado de actuación de drag" y luego aprende a "interpretar" el género femenino con la ayuda de Tomari Kurusu, quien actúa un poco masculino. [122] Cuando Hazumu adopta la vida de niña, se siente atraída por dos de sus amigos de la infancia: Yasuna y Tomari Kurusu. [123] Tomari es la chica bisexual, que es amiga de la infancia de Hazumu, a quien le gustaba más Hazumu cuando era niño, sin saber qué hacer después de la transformación inicial de Hazumu, más tarde llega a Hazumu más adelante en la serie, compitiendo con Yosuna por el amor de Hazumu. [123] [124] A medida que avanza el anime, Hazumu sigue atraído por Yosuna y Tomari, pero no quiere ser "identificado en base a las nociones tradicionales de género" sino que sólo quiere ser visto como una persona que "tiene esperanzas, sueños. , y desea como cualquier otra persona ", mientras que el amigo de Hazumu, Asuta, se siente atraído por él en un enamoramiento no correspondido. [125] Se comparó Kashimashi que implicaba cambio de género, Ranma ½ [126] y fue revisado positivamente por Erica Friedman, fundadora de Yuricon . Friedman argumentó que el anime tenía un final normal que recordaba algo "que podría haber sucedido en la vida real". [127]
En abril de 2006, Takuya Igarashi 's Ouran Host Club de la Escuela comenzó a transmitirse en Nippon TV . El protagonista del anime, Haruhi Fujioka sería llamado uno de los mejores personajes de anime. [128] Su padre, Ryouji Fujioka (también conocido como Ranka), sería elogiado por Angela Goulene de CBR por ser un padre queer "innovador" . Goulene señaló que Ranka es un travesti que actúa como una drag queen , es aceptado por su madre y se muestra como un "padre completamente normal", que se preocupa por su propia hija. Ella dice además que a pesar de sus defectos, él es un "padre cariñoso y cariñoso" que habla con cariño de la madre de Fujioka, y dice que el programa debe ser aplaudido por su "normalidad con la que se abordan lo queer y el travestismo en el programa". [129] Ranka también trae a casa amantes masculinos, tiene amigos travestidos y afirma que es bisexual. [130] [131] [132]
¡El pánico de la fresa de Masayuki Sakoi ! Se emitió en Chiba TV de abril a septiembre de 2006. La serie se basó en un manga yuri del mismo nombre. [133] Algunos lo consideraron "un clásico del anime yuri" debido al hecho de que incluye una relación primaria entre dos de los protagonistas, Aoi Nagisa y Shizuma Hanazono, con su relación creciendo durante la serie. [109] Erica Friedman también revisó Strawberry Panic! positivamente, llamándola una "puta callejera inteligente y divertida de una serie de Yuri". [134] Hubo muchas otras parejas yuri, incluso entre Kaname Kenjō y Momomi Kiyashikim que están en una relación sexual, la primera pareja explícitamente lesbiana representada en la serie, Yaya Nanto y Tsubomi Okuwaka que tienen sentimientos el uno por el otro, Amane Ohtori y Hikari. Konohana, cuyos sentimientos el uno por el otro crecen durante la serie. [134] Al mismo tiempo, Miyuki Rokujō y Tamao Suzumi estaban enamorados de otras chicas. [134] Algunos elogiaron la serie. Friedman lo describió no solo como "un romance melodramático sobre asuntos amorosos en una escuela privada de niñas", sino como una parodia de muchas otras "series anteriores de Yuri" y una historia de "la política y las presiones en una escuela de niñas". [135] [136] Incluso Jack L. Godek, quien criticó la serie, calificándola de "buen yuri" y "poco original" admitió que le gustaba la música, dijo que la banda sonora era decente e incluso elogió el arte. [137]
Simoun de Nishimura se emitió en TV Tokyo de abril a septiembre de 2006. [j] En este anime, Aer y Neviril son una pareja de lesbianas, y Aer se siente frustrada cuando Neviril está pensando en Amuria. [138] Al final de la serie, ella y Neviril están en el nuevo mundo, bailando felizmente. Ella y Neviril pilotearon el Ventus Simoun. Neviril y Amuria eran muy cercanos, [138] y ella está devastada por la pérdida de su amada pareja. A pesar de que sigue recordando a Amuria, se enamora de Aer y marchan juntas hacia el nuevo mundo. También está Alty, cuyo nombre también se escribe Alta, que alberga un enamoramiento incestuoso hacia su hermana mayor, Kaim, lo que provoca la hostilidad de su hermana hacia ella, como se muestra en el episodio "Hermanas". [138] También puede tener sentimientos hacia otros, como Floe. Amuria, por otro lado, se ha asociado románticamente con Neviril, ya que se besaron varias veces, desde que Neviril se unió por primera vez a Chor Tempest en el primer episodio del programa. [138] Aparte de estos personajes LGBTQ, en el anime como un todo, el género y la sexualidad no funcionan igual que en nuestro mundo actual, con los fuertes temas de yuri brillando como Theron Martin de Anime News Network explica. [139] Eso es porque en este anime de ciencia ficción, la premisa gira en torno a un barco de guerra lleno de sacerdotisas jóvenes "que aún no tienen la edad suficiente para elegir un género permanente", lo que significa que está listo para "contenido de yuri con innumerables parejas y escenarios" [ 109] y es descaradamente yuri. [140] Erica Friedman de Yuricon también revisó positivamente a Simoun ' , diciendo que fue uno de los mejores animes yuri de 2006 [141] mientras que también criticó los diseños de personajes . [142] Nishimura más tarde dirigiría Lupin the Third: The Woman Called Fujiko Mine (2012), que presentaba a un personaje masculino andrógino llamado Teniente Oscar [143] [144] y Vlad Love , una OVA que se estrenó en febrero de 2021. Vlad Love había originalmente programado para ser lanzado en octubre de 2020, [145] [146] De 2017 a 2018, dirigiría una animación de Netflix influenciada por el anime titulada Neo Yokio .
En 2007, se emitirían las dos primeras películas de la franquicia The Garden of Sinners : The Garden of Sinners: Overlooking View y The Garden of Sinners: A Study in Murder - Part 1 . Presentarían a Shiki Ryōgi ("Void"), una adolescente genderqueer que acaba de despertar de un coma de dos años. [147] [148] Originalmente tenía tres personalidades: una personalidad masculina llamada SHIKI (織 Shiki), una personalidad femenina original Shiki (式 Shiki) y una tercera personalidad sin género conocida como "Vacío" que nunca se manifiesta debido a apatía extrema, pero que es también la encarnación de la Raíz de toda la existencia. [149] Si bien sabe que es Shiki, no siente que lo sea. Con la esperanza de recuperarse a sí misma y al SHIKI "muerto", se pone una fachada fría que se parece un poco a la Shiki femenina y trata de actuar como lo hizo el SHIKI masculino. Tōko comprende la sensación de desapego que siente Shiki, pero considera al Shiki actual como una tercera y nueva personalidad. Su personaje aparecería más tarde en dos películas de la franquicia de 2008 ( El jardín de los pecadores: El sentido restante del dolor , El jardín de los pecadores: El santuario hueco , El jardín de los pecadores: Paradox Spiral y El jardín de los pecadores: Grabación del olvido ). 2009 ( El jardín de los pecadores: Un estudio sobre el asesinato - Parte 2 ) y 2013 ( El jardín de los pecadores: Evangelio futuro ).
Ikuhara trabajaría en la apertura de Nodame Cantabile , esta última que se emitió en Fuji TV en 2007. Ambas series tendrían personajes LGBTQ, con Nodame Cantabile con un timbalero gay, Masumi Okuyama, [150] que ama a otro hombre. Ikuhara luego creó una serie llamada Sarazanmai (2019). [k] Este anime incluye un dúo icónico de policías masculinos, Reo y Mabu, en desacuerdo entre ellos, ya que "actúan como ejecutores de un imperio capitalista" y tienen prohibido mostrar su amor mutuo, con una sexualidad ambigua incluso ya que están muy enamorados el uno del otro .. [151]
En 2009, una serie de yuri titulada Sweet Blue Flowers , se emitió en Fuji TV . Ikuhara dirigiría la apertura [l] mientras que Ken'ichi Kasai , quien había sido director de Nodame Cantabile y asistente de dirección de Sailor Moon , dirigiría la serie. En la serie, Fumi Manjome, una estudiante de secundaria se reencuentra con "su amiga de la infancia, Akira Okudaira", de quien se enamora después de que se juntan. [110] Esta serie se centra en los protagonistas pero en las "relaciones entre todos sus personajes", incluso personajes secundarios, [152] e incluye elementos que modifican el género utilizados en varios manga. [153] En este drama yuri, algunos lo llamaron una animación queer que se centra en la mayoría de edad, que "subvierte las nociones tradicionales de género y sexualidad" y explora sexualidades alternativas. [154] [109] Los estudiosos también señalaron cómo la memoria y el trauma afectan la identidad queer, que Yasuko, a través de sus acciones, subvierte "el sistema heteronormativo de opresión y marginación" y varios "recuerdos queer" que se encuentran en el programa. [155] ¡¡ Kasai más tarde dirigiría una serie de yaoi , Love Stage !! que incluye una pareja de hombres (Izumi Sena y Ryoma Ichijo) que son bisexuales, y ambos tratan de aceptar sus sentimientos el uno por el otro. [156]
Historias ampliadas en la década de 2010
En la década de 2010, las cuestiones LGBT se hicieron cada vez más visibles en Japón [157] : 50 con un mayor interés en las cuestiones LGBT en la sociedad japonesa, con el gobernante Partido Liberal Democrático tratando de promover a Japón como "amigable LGBT". [158] Esto se alineó con el tamaño de mercado estimado de 21,3 mil millones de yenes para el género Boy's Love en 2010, [159] que está dirigido a mujeres jóvenes, [160] que son las principales consumidoras del contenido en sí, aunque algunos hombres heterosexuales léelo. [161] Al mismo tiempo, el mercado de videos caseros de anime, que alcanzó su punto máximo en 2002, cayó un 46% entre 2005 y 2010, [162] mientras que las ventas totales de productos de anime se situaron en miles de millones de dólares. A finales de la década de 2010, la popularidad japonesa se había convertido en un fenómeno global, pero el fandom en el propio Japón seguía siendo "insular y socialmente marginal" con otaku y fujoshi considerados por la sociedad japonesa como "subsocializados, inmaduros e incluso peligrosos". [163] Esto no impidió que la industria del anime creciera, [164] incluso teniendo cinco años de "ventas récord" como se indica en un informe de 2019 [165] y los miles de millones obtenidos de los más de 300 programas de anime transmitidos en 2016. . [166] también hubo crecimiento del mercado de yaoi, calificó de "enorme en toda Asia" en el año 2016, [167] un tamaño de mercado nacional de género de amor del muchacho llegó a más de $ 190 millones en todo al mismo tiempo. [168] A medida que crecía una cultura clandestina en torno al anime, [61] : 3 el anime siguió siendo parte de los medios japoneses que a menudo refuerzan los estereotipos sobre las personas LGBTQ + en el propio Japón, como se señaló en un artículo de opinión en The Japan Times en 2016. [ 169]
Principios de la década de 2010
En 2010, se estrenaría la película de Sakoi, A Kiss for the Petals: Becoming Your Lover . La película sigue la historia de dos mujeres, Mai Sawaguchi y Reo Kawamura, después de que se confiesan su amor. [170]
Yukihiro Miyamoto 's Puella Magi Madoka Magica se emitió en MBS , de enero a abril de 2011. El anime fue un cambio de normal chica del animado mágico, como este anime contenía más oscuro, complejo y temas más gore que el anime mágico lo haría normalmente, la exploración de la "inherente la tristeza de las chicas mágicas y el amor ", ya que dos chicas, Madoka Kaname y Homura Akemi, tienen sentimientos románticos la una hacia la otra. [171] [32] Naoyuki Tatsuwa sería asistente del guionista de la serie. Anteriormente había dirigido Monogatari (2009-2012), que tiene un carácter lésbico, ya que Sugaru Kanbara se identifica a sí misma como lesbiana. Sin embargo, su personaje ha sido criticado por coquetear constantemente con Araragi y hablar de "convertirse en su amante", porque puede implicar que está "fingiendo su sexualidad", lo que algunos describieron como un estereotipo lésbico dañino . [172] Miyamoto ha dirigido anteriormente Maria Holic (2009). La serie tenía un personaje, Kanako Miyamae, que es parodiado como un estereotipo de "lesbiana ardiente" con una constante demostración exagerada de su atracción por otras chicas. [173]
Ei Aoki 's hijo errante se emitió en Fuji TV de enero a marzo de 2011 como parte de Fuji TV Noitamina bloque de programación. El anime sería elogiado como un "espectáculo innovador en el género dramático transgénero" por su arte delicado, historia empática y enfoque en los personajes. [174] Otros la describirían como una serie ingeniosa y hermosa, con personajes intrincados, que trata de manera justa la identidad transgénero, reconociendo los desafíos que tienen que enfrentar personajes como Shuichi Nitori, Makoto "Mako" Ariga y Yoshino Takatsuki. [175] Un crítico argumentó que el programa mostraba personajes como Nitori tratando de atravesar un "ambiente escolar cissexista". [176] Otra persona señaló que si bien la serie es una importante "pieza de literatura transgénero dentro del manga, el anime y la cultura popular japonesa", Takatsuki asimila "una identidad femenina cis" al final del anime, y pregunta si la serie ha frenado la ficción transgénero. [177] También argumentan que la serie refuerza el binario de género. Esta serie también incluyó a una mujer bisexual (Anne Suehiro) y una mujer trans (Hiroyuki Yoshida). En marzo de 2020, The Daily Dot publicó un artículo sobre el género y el anime en Anime Boston, y señaló que el manga y el anime tienen "una escasez de representación de género", con problemas dentro de la propia cultura japonesa, con el travestismo y la identidad de género queer a menudo dirigida a sea una broma o una "trampa" para el protagonista. [178] Además, argumentaron que Hourou Musako en Wandering Son es una de las "pocas representaciones sensibles de personajes transgénero que existen", y un panelista lo llamó "el único anime transgénero verdadero que existe" y dijo que los oyentes deberían ser "sensibles al discutir identidad de género."
Tatsuo Sato 's Bodacious Piratas del espacio sería al aire en Tokio MX de enero a junio de 2012. Se incluyó una pareja de lesbianas, Jenny Dolittle y Lynn Lambretta, [179] presidente y el vicepresidente del Club de Yates de espacio. Erica Friedman de Yuricon describe que Jenny y Lynn no solo son personajes femeninos fuertes, sino que son una "pareja perfecta de Yuri", y señala un momento entre estos personajes en la segunda parte del anime. [180] [181] Ambos personajes también aparecen en la película Bodacious Space Pirates: Abyss of Hyperspace (2014). [182]
Kazuya Murata 's Suisei no Gargantia al aire en Tokio MX de abril a junio de 2013. Incluye una mujer bisexual, Lukkage, que tiene dos esclavos sexuales femeninas que sirven como sus copilotos por su mecha, [183] y más tarde se desarrolla un interés romántico en un personaje masculino. Murata ha realizado anteriormente la producción de un OVA titulado Gunsmith Cats (1995). [184] En esta serie, Irene "Rally" Vincent en Gunsmith Cats opera la armería titular "Gunsmith Cats" en Chicago y trabaja como cazarrecompensas, asistida en ambas actividades por su compañera de casa, la ex prostituta "Minnie" May Hopkins. [185] [186] Mientras que Rally es un experto tirador y tirador de combate y May es una experta en explosivos, May a menudo se burla de Rally, quien también es amiga de Becky Farrah, quien les da información sobre el inframundo de Chicago. [187]
Más tarde en la década de 2010
En 2015, Yurikuma Arashi de Ikuhara se emitió en Tokyo MX. [m] En la serie, las principales protagonistas femeninas, Kureha Tsubaki, Sumika Izumino, Ginko Yurishiro, Lulu Yurigasaki y Yurika Hakonaka, tienen varios encuentros sexuales y relaciones románticas entre sí, [188] a medida que aprenden más sobre sus conexiones con entre ellos [189] y aquellos en el mundo que no aceptan sus sentimientos, considerando las relaciones entre humanos y osos como "peligrosas". [190] [191] La serie ha sido elogiada por abordar el "prejuicio que enfrentan los homosexuales en Japón" [192] y al mismo tiempo ser una "historia conmovedora de prejuicios, miedo y amor" que se centra en el trato cultural de todas las mujeres, especialmente aquellas que son lesbianas, critica la "idealización de la inocencia y pureza femenina" y sirve como un estudio de la intolerancia . [193] Otras reseñas elogiado como un drama bien escrito que está "densamente lleno de comentarios sociales, simbolismo multivalente y referencias a eventos históricos, [y] literatura", [194] es LGBT-friendly, [195] y es " todo sobre lesbianas ". [196]
Cardcaptor Sakura: Clear Card , la secuela de Cardcaptor Sakura y basada en un manga en curso del mismo nombre de CLAMP , saldría al aire en NHK de enero a junio de 2018. Algunos criticaron duramente la serie, que no incluía personajes LGBTQ. Por ejemplo, Geordi Demorest argumentó que, si bien el Cardcaptor Sakura originales amado por su "inclusión LGBTQ", esta secuela parece "menos activamente progresista" y le falta el enfoque original en "representar explícitamente a los personajes LGBTQ", criticando la falta de desarrollo del personaje. para Tomoyo, solo tiene una breve referencia al romance "entre el hermano de Sakura, Touya y su amigo Yukito". Demorest pidió que la serie hiciera más para "explorar la orientación sexual y el espectro de género" de los personajes y calificó el programa como nostálgico mientras se basaba en "amplias caracterizaciones" del elenco original. [197]
Masayuki Sakoi 's Sword Art Online Alternativa pistola Gale en línea fue presentada en Tokio MX de abril a junio de 2018. En la serie, Pitohui "Pito" es bisexual. Después de revelar que es Elsa Kanzaki, [198] besa al personaje principal Karen en los labios y coquetea con ella. [199] M / Goshi Asogi, quien es su sirviente y está enamorado de ella, [200] advierte a Karen que Elsa atraviesa a hombres y mujeres con relativa rapidez. En el noveno episodio, Clarence, un compañero jugador de GGO, se está muriendo y Karen le exige a Clarence que se rinda, y Clarence exige un beso a cambio y revela que es mujer (y eligió un avatar andrógino) y que es bisexual. [201]
Takeo Takahashi 's Citrus emitió en TV Tokyo entre enero y marzo de 2018. Naoyuki Tatsuwa sería el director de la serie. Citrus tendría varios personajes lésbicos (Yuzu Aihara, Himeko Momokino, Matsuri Mizusawa) y bisexuales (Mei Aihara). [102] Sin embargo, ha sido un tema de mucho debate, con la fundadora de Yuricon y escritora de Okazu , Erica Friedman, criticando la serie, [202] al igual que Christopher Farris en Anime News Network , [203] [204] mientras que otro yuri ventilador alabó la serie, que calificó de "un dramático y Yuri salaz" anime. [205] Algunos han argumentado que uno de los personajes, Sara, es pansexual, demisexual o incluso bisexual. [206] [207]
Kazuki Akane 's estrellas se alinean al aire en TBS de octubre a diciembre de 2019. Akane había storyboards episodios de Dragon Quest (1989-1991), Cowboy Bebop (1998-1999), Turn A Gundam (1999-2000), y Samurai Champloo (2004 –2005). Además, creó la serie Noein (2005) y dirigió Code Geass: Akito the Exiled (2012-2016). En la serie, hay un personaje gay y no binario, Yū Asuka, que no está seguro de si son "trans binarios, de género x o algo completamente distinto". [151] Un crítico dijo que Stars Align era un anime que exploraba y discutía la identidad de género, incluidas las identidades no binarias, mejor que programas como Zombie Land Saga y My Hero Academia , que presentaban personajes trans. [177] Este crítico también señaló el manga que se centró en experiencias trans como Bokura no Hentai y Bride was a Boy , afirmando que la discusión de estos trabajos en inglés es rara.
2020 al presente
Interspecies Reviewers de Yuki Ogawa se emitió en TV Tokyo de enero a marzo de 2020. Algunos episodios serían dirigidos por Naoyuki Tatsuwa , quien anteriormente había sido el director de la serie de Citrus . Esta comedia de sexo para adultos fue controvertida porque recorrió "la delgada línea de cuán explícito puede ser el anime" [208] llamado Interspecies Reviewers incluyó a una protagonista intersexual, un ángel con un halo roto, llamado Crimvael, y un personaje lesbiano en una ocasión, Bina. Banana, una directora de cine que dirige un burdel de súcubos de lesbianas. [209] Crim, es un ángel intersexual bien dotado con un halo roto que, como Iena, tiene genitales masculinos y femeninos, como se observa a lo largo de la serie. En THEM Anime Reviews , Stig Høgset, señaló que aunque Crim se identifica como hombre, tiene "órganos sexuales tanto de hombres como de mujeres", diciendo que actúa como si este fuera el "estándar para todos los ángeles" y tiene algunas experiencias sexuales agradables en las series. [210] Høgset señaló además que el programa se centra en "un grupo de hombres teniendo sexo con varias chicas en entornos similares a los de un burdel" y escribiendo sobre sus experiencias en estos establecimientos.
En 2021, Takuya Sato 's Otherside de picnic , un yuri animado, sería al aire el Tokyo MX y otras redes. [211] [n] Nicholas Friedman de Funimation describió la serie como "envuelta en misterio de ciencia ficción" después de que el protagonista Sorao Kamikoshi "entra en contacto con Toriko Nishina" [212] mientras que Rafael Antonio Pineda de Anime News Network lo llamó "sci -fi anime yuri ". [213] Constance Sarantos de CBR dijo que la serie rompe el molde del género yuri , evitando los estereotipos comunes del género y creando una narrativa única, desafiando, en su opinión, las "expectativas de un anime yuri" mientras profundiza en el horror. género y tiene una "Relación construida sobre el crimen y la supervivencia" en lugar de una parte de la vida sobre " drama romántico interpersonal ". [214] Sarantos también dijo que la serie muestra lo bien que se pueden mezclar los géneros de ciencia ficción y yuri, combinando temas de miedo y romance, algo que no se usa a menudo en el anime de yuri. Caitlin Moore llamó a la serie "única en su clase" y una adición bienvenida a una serie de anime yuri sobre "adolescentes que se sonrojaban por primera vez", sin ninguno de los protagonistas, Sorawo o Toriko, no basados en estereotipos. [215] Hannah Alton de CBR argumentó que la serie se distingue de la "tarifa habitual" del género isekai porque es una serie yuri. [216] Erica Friedman, tenía una visión mixta del anime, diciendo que estaba "un poco decepcionada" con el anime, criticando específicamente el estilo de animación, disgustando lo que describió como "comedia de acción" en la serie y el ritmo. [217] Aun así, calificó el anime de "muy agradable" y elogió la actuación de voz como "excelente". En última instancia, calificó la animación de "insatisfactoria", dijo que la historia no era "convincente", criticó lo que ella veía como "un servicio inútil" en la serie y dijo que el anime "se siente como una versión infantil de las novelas", lo que anime una calificación general de 7 sobre 10. Anteriormente, Satou tenía experiencia con el anime, específicamente al dirigir Asagao a Kase-san y Happy-Go-Lucky Days . La franquicia de Kase-San, que llegó en forma de ONA y OVA, se centró en el romance de la escuela secundaria entre la torpe y adoradora de las flores, Yui Yamada, y una exuberante niña, Tomoka Kase, que es la pista de una escuela y estrella de campo. [218] [219] Happy-Go-Lucky Days tenía dos segmentos con personajes LGBTQ, uno sobre una mujer enamorada de una chica que besó en la escuela secundaria y un estudiante que profesa su amor a uno de sus maestros ". [ 220]
Ver también
- Temas LGBT en anime y manga
- Historia del anime
- Travestismo en cine y televisión
- Historia de la homosexualidad en el cine estadounidense
- Lista de series animadas con personajes de crossdressing
- Lista de series animadas con personajes LGBTQ
- Lista de anime y manga de yuri
- Lista de obras de yuri
- Lista de anime por fecha de lanzamiento (1946-1959)
- Lista de películas relacionadas con LGBT por año
Notas
- ^ La mayoría de las obras eróticas se han etiquetado retroactivamente como "hentai" desde la acuñación del término en inglés. Como tal, no hay una primera serie o película hentai acordada .
- ↑ Este anime también influiría en Revolutionary Girl Utena y Sailor Moon , esta última notada por Erica Friedman
- ^ Kappa fue una revista italiana publicada por Star Comics desde julio de 1992 hasta noviembre de 2006, con 173 números. Takahashi en el libro conmemorativo de Ranma ½ / El arte de Ranma , habló sobre cómo se le ocurrió la idea de que Ranma se transformara, y agregó que Ranma podría ser un nombre masculino o femenino.
- ↑ Los episodios 1-18 fueron dirigidos por Tadao Nagahama
- ^ Hiroyuki Ebata dirigió el primer OVA y Takamasa Ikegami dirigió el segundo.
- ^ En Azumanga Daioh: Lecciones complementarias Capítulo 3 Página 12, Osaka le pregunta a Kaorin si es gay, a lo que ella responde "¡El término correcto es lesbiana!" antes de negar que es lesbiana.
- ^ Los sentimientos por Kana están implícitos en las descripciones oficiales del sitio web de TV Tokyo y del sitio web de King Amusement Creative
- ^ También conocido como "Destino de la doncella del santuario" y "Sacerdotisas del mes sin dios"
- ^ También fue guionista y director de episodios de la serie.
- ↑ También escribió el guión de los episodios 3, 9, 10, 14, 16, 17, 19, 22, 25 y los episodios 1, 2, 8, 12, 14, 16, 19, 22, 24, 25 del guión gráfico.
- ^ También hizo el guión gráfico de la apertura de los episodios 1 y 11, fue un letrista de canciones insertadas y el director musical.
- ^ También participó en los episodios 5, 6 y 11
- ^ También dirigiría el final, también haría los episodios 1, 2, 7 y 12 del storyboard y sería el director musical de la serie.
- ^ Como Sun TV, BS11 y AT-X.
Referencias
Citas
- ^ Clements, Jonathan ; McCarthy, Helen (2006). The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917 (Ed. Revisada y ampliada). Prensa de puente de piedra.
- ^ "Características adultas de Tezuka:" Cleopatra "(1970)" . Fred Patten. 30 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de noviembre de 2020 .
- ^ Brown, Rebecca (8 de agosto de 2005). "Introducción a Yuri Manga y Anime" . AfterEllen . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2017 . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ McLelland, Mark (2000). "La homosexualidad masculina en el Japón moderno: mitos culturales y realidades sociales", página 74. Richmond, Surrey: Curzon Press ISBN 0-7007-1425-1
- ^ a b Shamoon, Deborah (2007). "Romance revolucionario: la rosa de Versalles y la transformación de Shōjo Manga" . En Lunning, Frenchy (ed.). Redes del deseo . Mechademia. 2 . Prensa de la Universidad de Minnesota. pag. 15. ISBN 978-0-8166-5266-2.
- ^ Thorn, Matt , (1997) Qué hacen las chicas japonesas con el manga y por qué
- ^ Bendazzi, Giannalberto (23 de octubre de 2015). Animación: Una historia mundial: Volumen II: El nacimiento de un estilo: los tres mercados . Prensa CRC. págs. 367, 369. ISBN 9781317519911.
- ^ Toole, Michael (23 de marzo de 2010). "Lo viejo es genial" . Anime News Network . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Schodt, Frederik L. (1996). Dreamland Japan: Escritos sobre manga moderno . Prensa de puente de piedra . págs. 256-257 . ISBN 978-1-880656-23-5.
- ^ Drazen, Patrick (2002). ¡Explosión de anime! - ¿El qué? ¿Por qué? & ¡Guau! de animación japonesa . Prensa de puente de piedra . pp. 94 . ISBN 978-1-880656-72-3.
- ^ Hodgkins, Crystalyn (24 de septiembre de 2012). "Right Stuf Licenses Princess Knight TV Anime" . Anime News Network . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2019 . Consultado el 20 de febrero de 2019 .
- ^ Tomaino, Te (15 de octubre de 2020). "Voltes V & 9 Anime más influyente de los años 70 que envejeció bien" . Anime News Network . Archivado desde el original el 17 de febrero de 2021 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ a b "Un pequeño vistazo a la historia del anime japonés" . ¡Ir! ¡Ir! Nihon . 27 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Ureta, Rhys (21 de enero de 2020). "Haciendo historia: la rosa de Versalles" . Futekiyablog . FANTASISTA, INC. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Mazariegos, Edgar Santiago Peláez (2019). "La" locura "global por la cultura pop japonesa durante los años 80 y 90: La influencia del Anime y el Manga en México" . Iberoamericana . 41 (1) . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Proulx, Mason (2005). "Reparto de personajes: Ryuunosuke Fujinami" . Tomobiko-cho: El sitio web de Urusei . Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2019 . Consultado el 9 de julio de 2020 .
- ^ Huddlestone, Daniel (1999). "Spotlight - Urusei Yatsura". Animerica . 7 (4): 31–33.
- ^ Thompson, Jason (3 de agosto de 2003). "Ranma ½ DVD: [Caja de la temporada 5] Martial Mayhem" . Anime News Network . Archivado desde el original el 9 de agosto de 2019 . Consultado el 17 de junio de 2020 .
- ^ a b Thompson, Jason (26 de enero de 2012). "Manga de Jason Thompson's House of 1000 - Ranma 1/2" . Anime News Network . Archivado desde el original el 19 de abril de 2019 . Consultado el 17 de junio de 2020 .
- ^ Ver, Raphael (2015). "Ranma 1/2 (temporada 1)" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2019 . Consultado el 17 de junio de 2020 .
- ^ a b White, Paul (21 de febrero de 2020). "Ranma 1/2 y la escuela todo vale de narrativa trans accidental" . Anime feminista . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2021 . Consultado el 22 de febrero de 2021 .
- ^ Wolfe, Tash (28 de diciembre de 2014). "Representación visual: personajes trans en manga" . El Mary Sue . Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2020 . Consultado el 22 de febrero de 2021 .
- ^ Takahashi, Rumiko (noviembre de 1992). "Entrevista en Italia" . Revista Kappa . No. 5. Italia: Star Comics. Archivado desde el original el 17 de enero de 2020 . Consultado el 22 de febrero de 2021 .
- ^ Bea, Marion (21 de febrero de 2021). "Mi favorito es problemático: Ranma 1/2" . Anime feminista . Archivado desde el original el 26 de enero de 2021 . Consultado el 22 de febrero de 2021 .
- ^ Santos, Carlo (15 de marzo de 2019). "¡Kyo Kara Maoh! DVD 1 [Revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2019 . Consultado el 17 de julio de 2020 .
... un Yuri enfurecido, inconsciente de las costumbres locales, golpea al lindo Wolfram con una bofetada de propuesta ... La actitud petulante de Wolfram lo convierte en un gran complemento (y prometido) para el simple Yuri, y los hombres mayores también tienen los suyos. relaciones únicas con el Rey Demonio.
- ^ "¿Cómo ha influido el anime japonés en el mundo?" . Japón Información . 17 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2019 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
- ^ Welker, James (26 de marzo de 2018). "Boys Love, Yuri, y más: rastreando la historia de los medios" queer "(pero no necesariamente LGBT) en Japón" . Academia.edu . Universidad de Temple . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2020 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
- ^ Liu, Ting (abril de 2009). "Discursos conflictivos sobre el amor de los muchachos y las tácticas subculturales en China continental y Hong Kong" . Intersecciones: género, historia y cultura en el contexto asiático (20) . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Chambers, Samantha Nicole Inëz (2010). "Anime: de seguimiento de culto al fenómeno de la cultura pop" (PDF) . The Elon Journal of Undergraduate Research in Communications . 3 (2) . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Bond, Jean-Michael (6 de abril de 2018). "Por qué el anime es más popular ahora que nunca" . El punto diario . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Yasuo, Yamaguchi (28 de noviembre de 2013). "La evolución de la industria japonesa del anime" . nippon.com . Fundación de Comunicaciones Nippon. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ a b c d e f Baron, Rueben (24 de junio de 2018). "20 representaciones queer cruciales en el anime (para bien o para mal)" . CBR . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2019 . Consultado el 20 de julio de 2020 .
- ^ Clopton, Kay (5 de agosto de 2019). "One Piece: 10 diferencias entre el anime y el manga" . CBR . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2019 . Consultado el 12 de abril de 2020 .
- ^ Loveridge, Lynzee (18 de noviembre de 2013). "Inspiración de moda anime: querido hermano" . Anime News Network . Archivado desde el original el 20 de marzo de 2020 . Consultado el 13 de julio de 2020 .
- ^ Loveridge, Lynzee (31 de enero de 2015). "7 consejos de estudiantes espantosos" . Anime News Network . Archivado desde el original el 1 de julio de 2020 . Consultado el 13 de julio de 2020 .
- ^ a b Friedman, Erica (20 de abril de 2015). "Yuri Anime: Dear Brother Set 2, Disk 1 (Inglés)" . Okazu . Archivado desde el original el 11 de abril de 2016 . Consultado el 3 de julio de 2020 .
- ^ Ross, Carlos (2015). "Hermano querido hermano" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2019 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ "Querido hermano (TV) Trivia" . Anime News Network . 2019. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2019 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ Kujaku (12 de abril de 1998). "Preguntas más frecuentes (FAQ) de RG VEDA versión 1.2" . Puesto de comercio intergaláctico de Stompin 'Wombat . Archivado desde el original el 22 de octubre de 2009 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ Guión, Griffin; Nishida, Miho (19 de enero de 1992). RG Veda (Sen-Den) # 1 (archivo de texto). Animanga - Servicios de anime y manga. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2020 . Consultado el 8 de marzo de 2020 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )Transcripción del episodio de Griffin Script y Miho Nishida de ese sitio web.
- ^ Bertschy, Zac (2 de abril de 2003). "X TV DVD 3 [Revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 8 de junio de 2019 . Consultado el 14 de julio de 2020 .
- ^ Beveridge, Chris (2 de agosto de 2003). "X Vol. No. 6" . Mania Entertainment. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 14 de julio de 2020 .
- ^ Gooding-Call, Anna (9 de noviembre de 2018). "Sailor Moon: 20 teorías de fans realmente extrañas que fueron realmente confirmadas" . Screen Rant . Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2018 . Consultado el 25 de febrero de 2019 .
- ^ Sara, Roncero-Menendez (21 de mayo de 2014). "Sailor Neptune y Urano salen del armario ficticio" . HuffPost . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2019 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
- ^ Brown, Rebecca (8 de agosto de 2005). "Una introducción a Yuri Manga y Anime (página 2)" . AfterEllen . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2007 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
- ^ Adegoke, Yomi (1 de octubre de 2019). "¡Muévete, Disney! Conoce a la mujer que lidera la revolución de los dibujos animados LGBT" . The Guardian . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2020 . Consultado el 11 de marzo de 2020 .
- ^ Manzella, Sam (27 de febrero de 2018). "9 dibujos animados que fueron censurados por ser demasiado gay" . NewNowNext . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2020 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
- ^ Mak, Philip (26 de marzo de 2018). "Cinco series animadas LGBTQ para familias para el mes del orgullo" . Toon Boom . Toon Boom Animation Inc. Archivado desde el original el 13 de julio de 2019 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
- ^ Subramian, Erin (2003). "Mujeres amantes de las mujeres en el Japón moderno" . Yuricon . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2020 . Consultado el 27 de marzo de 2020 .
- ^ Silverman, Rebecca (19 de enero de 2017). "Sailor Moon R: La película - Revisión" . Anime News Network . Archivado desde el original el 1 de febrero de 2017 . Consultado el 18 de febrero de 2019 .
- ^ Solomon, Charles (19 de enero de 2017). "El poder de las chicas y las pratfalls prevalecen en el nuevo doblaje de 'Sailor Moon R: The Movie ' de 1993 " . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2017 . Consultado el 18 de febrero de 2019 .
- ^ a b Necesario, Terra (30 de junio de 2019). "9 maneras en que Sailor Moon era mucho más alegre de lo que recuerdas" . Pride.com . Archivado desde el original el 13 de julio de 2020 . Consultado el 13 de julio de 2020 .
- ^ a b Yehl, Joshua; Sánchez, Miranda; Butts, Steve (30 de junio de 2015). "Cinco series animadas LGBTQ para familias para el mes del orgullo" . IGN . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2020 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
- ^ Baron, Rueben (24 de junio de 2018). "20 representaciones queer cruciales en el anime (para bien o para mal)" . CBR . Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2020 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ Dong, Bamboo (15 de marzo de 2003). ".hack // SIGN Limited Edition DVD 1: Iniciar sesión [Revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2019 . Consultado el 14 de julio de 2020 .
- ^ Creamer, Nick (21 de mayo de 2015). ".hack // SIGN DVD - Serie completa [Revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2019 . Consultado el 14 de julio de 2020 .
- ^ Ellinwood, Holly. " .hack // Sign: revisión de la colección completa de Anime Legends " . Anime activo . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 24 de enero de 2007 .
- ^ Gramuglia, Anthony (4 de junio de 2020). "Sailor Moon: el complicado romance de Sailor Uranus y Sailor Neptune" . CBR . Archivado desde el original el 13 de julio de 2020 . Consultado el 13 de julio de 2020 .
- ^ Atkinson, Sophia (5 de noviembre de 2015). "La historia completa de personajes queer en programas de dibujos animados" . Highsnobiety . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Ellis, Adam (2 de diciembre de 2013). "19 niños muestran personajes que eran héroes totalmente gay" . BuzzFeed . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2020 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
- ^ a b c Correia, Ana Durão (2014). "¿Realmente importa de una forma u otra? Género e Sexualidade em Anime: O caso de Sailor Moon" . ¿Realmente importa de una forma u otra? Género, Sexo e Sexualidade em Anime: O caso de Sailor Moon [ ¿Realmente importa de una forma u otra? Género, sexo y sexualidad en el anime: El caso de Sailor Moon ] (Seminario de Posgrado en Historia y Género) (en portugués) . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Grigsby, Mary (junio de 1998). "Sailormoon: manga (cómics) y anime (dibujos animados) superheroína se encuentra con Barbie: mercancía de entretenimiento global llega a los Estados Unidos". La Revista de Cultura Popular . 32 (1): 59–80. doi : 10.1111 / j.0022-3840.1998.3201_59.x .
- ^ Drazen, Patrick (2003). ¡Explosión de anime !: ¿El qué? ¿Por qué? & ¡Guau! de animación japonesa . Berkeley, California : Stone Bridge Press. ISBN 1880656728.
- ^ Newsom, Victoria Anne (2004). "Mujeres jóvenes como superhéroes: super heroínas en la animación 'Sailor Moon ' " . Femspec . 5 : 57–81.
- ^ Brown, Lousie (27 de julio de 1996). "Navegar por Internet es un tesoro de trivia para Sailor 'Moonies ' " . pqarchiver.com . La estrella de Toronto . Consultado el 20 de octubre de 2016 .
- ^ Verboon, Nick (13 de junio de 2013). "Flashback de los 90: Neon Genesis Evangelion" . Revista Irrealidad . N / A, Internet: irrealidad. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2014 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
- ^ Axinto, Jemarc (24 de abril de 2014). "Pacific Rim: estudio en profundidad de la influencia del anime" . El artificio . Archivado desde el original el 1 de febrero de 2020 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
- ^ Pennington, Latonya (25 de enero de 2018). "7 razones 'Revolutionary Girl Utena' fue un anime queer innovador" . Pride.com . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2020 . Consultado el 16 de mayo de 2020 .
- ^ Sabdha, Charlton (mayo de 2001). "Utena: adolescencia Mokushiroku (la adolescencia de Utena) [revisión]" . Intersecciones: género, historia y cultura en el contexto asiático (5) . Consultado el 25 de octubre de 2010 .
- ^ "Entrevista a Kunihiko Ikuhara" . UR Anime Club. 8 de octubre de 2000. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2008 . Consultado el 25 de octubre de 2010 .
- ^ Thompson , 2010 , p. 29.
- ^ a b Kelley, Shamus (25 de julio de 2017). "Steven Universe fue influenciado por la revolucionaria chica Utena" . Guarida de Geek . Archivado desde el original el 25 de marzo de 2020 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Baron, Rueben (9 de diciembre de 2019). "Steven Universe Future revela que el diamante rosa era incluso peor de lo que pensábamos" . CBR . Archivado desde el original el 25 de enero de 2021 . Consultado el 11 de marzo de 2020 .
- ^ Gramuglia, Anthony (6 de octubre de 2020). "Impacto duradero de la revolucionaria Girl Utena en la narración queer, dirigida por mujeres" . CBR . Archivado desde el original el 28 de enero de 2021 . Consultado el 25 de diciembre de 2020 .
- ^ "El beso de Úrsula" . Películas de Enoki . 12 de enero de 2005. Archivado desde el original el 12 de enero de 2005 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ "Licencias de Central Park Media ofrecidas por Liquidator" . Anime News Network . 8 de junio de 2008. Archivado desde el original el 2 de agosto de 2019 . Consultado el 25 de octubre de 2010 .
- ^ Divers, Allen (21 de agosto de 2002). "Card Captor Sakura DVD 9: Winter Wonderland [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 1 de junio de 2009 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ Divers, Allen (3 de marzo de 2003). "Card Captor Sakura DVD 10: School Daze [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 20 de mayo de 2019 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ Shepard, Chris (sin fecha). "Cardcaptor Sakura DVD 1 - The Clow [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2019 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ Mehta 2018 , p. 65-68.
- ^ Murray, Kirsten (22 de septiembre de 2019). "Las 10 mejores citas de Cardcaptor Sakura, clasificadas" . CBR . Archivado desde el original el 3 de octubre de 2019 . Consultado el 14 de julio de 2020 .
- ^ Cardcaptor Sakura Memorial Book (en japonés). Kodansha . Febrero de 2001. ISBN 978-4-06-324535-6.
- ^ Mehta 2018 , p. 45-49.
- ^ Dennis, Cat (22 de septiembre de 2019). "15 formas en que Cardcaptor Sakura tuvo que ser censurado en Estados Unidos" . Screen Rant . Archivado desde el original el 5 de mayo de 2020 . Consultado el 14 de julio de 2020 .
- ^ Collins, Hannah (17 de enero de 2018). "Cardcaptor Sakura está de vuelta justo cuando más la necesitamos" . El Mary Sue . Archivado desde el original el 17 de julio de 2019 . Consultado el 14 de julio de 2020 .
- ^ Mehta 2018 , p. 60-62.
- ^ Mehta 2018 , p. 53-57.
- ^ Kelley, Shamus (2 de junio de 2020). "Cómo la rareza de Cardcaptor Sakura rompió la censura" . Guarida de Geek . Archivado desde el original el 29 de junio de 2020 . Consultado el 14 de julio de 2020 .
- ^ Bertschy, Zac (21 de enero de 2004). "Cardcaptor Sakura DVD 18: Revelations [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 31 de marzo de 2019 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ Mehta 2018 , p. 49-53.
- ^ Mehta 2018 , p. 37-40.
- ^ Lustre, Joseph (6 de octubre de 2020). "Anime muestra su poder en la lista de 100 secuencias de animación influyentes" . Crunchyroll . Archivado desde el original el 9 de octubre de 2020 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ a b c Charlton, Sabdha (mayo de 2001). "Utena: adolescencia Mokushiroku (La adolescencia de Utena)" . Revisar. Intersecciones: género, historia y cultura en el contexto asiático (5). ISSN 1440-9151 . Consultado el 10 de noviembre de 2020 .
- ^ Ikuhara, Kunihiko (director, comentario) (23 de octubre de 2001). Adolescencia de Utena Comentario del director(DVD). Central Park Media .
- ^ Kunihiko Ikuhara (Director) (16 de diciembre de 2011). Episodio 37: Comentario | Revolutionary Girl Utena: Apocalypse Saga Box Set 3 Edición limitada(DVD). Nozomi Entertainment.
- ^ Kunihiko Ikuhara (Director) (16 de diciembre de 2011). Episodio 39: Comentario | Revolutionary Girl Utena: Apocalypse Saga Box Set 3 Edición limitada(DVD). Nozomi Entertainment .
- ^ Silverman, Rebecca (22 de febrero de 2018). "Reseña: Revolutionary Girl Utena Blu-Ray 3 - The Apocalypse Saga" . Anime News Network . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2020 . Consultado el 12 de marzo de 2020 .
- ^ Napier, Susan J. (diciembre de 2005). "Ahora la ves, ahora no la ves: el Shōjo que desaparece ". Anime desde Akira hasta Howl's Moving Castle: Experimentando la animación japonesa contemporánea . Nueva York, Estados Unidos: Palgrave Macmillan . págs. 169-193. ISBN 1-4039-7052-1.
- ^ Revolutionary Girl Utena: Student Council Saga Limited Edition Set (Entrevista del folleto con Chiho Saito). Nozomi Entertainment. 2011.
- ^ Revolutionary Girl Utena: Student Council Saga Limited Edition Set (comentario del folleto en DVD de Kunihiko Ikuhara para el episodio 17). Nozomi Entertainment . 2011.
- ^ Universidad del Pacífico 2004 , p. 10-11, 17.
- ^ a b Hutchinson, Sam (1 de agosto de 2020). "10 animes LGBTQ + que necesitas ver" . Recursos de cómics . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2020 . Consultado el 6 de agosto de 2020 .
- ^ Solomon, Charles (22 de noviembre de 2019). " ' Gravitación': anime chico-conoce-chico hecho para chicas adolescentes" . Revista de animación . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2019 . Consultado el 13 de julio de 2020 .
- ^ Martin, Theron (30 de octubre de 2012). "Mayo Chiki! Colección completa" . Anime News Network . Archivado desde el original el 11 de abril de 2020 . Consultado el 28 de enero de 2020 .
- ^ あ ず ま ん が Web 大王. chara-ani.com (en japonés). Archivado desde el original el 8 de febrero de 2001 . Consultado el 14 de febrero de 2016 .
- ^ Moure, Dani (18 de mayo de 2006). "Azumanga Daioh Vol. # 6" . Mania.com . Medios de demanda . Archivado desde el original el 16 de abril de 2014 . Consultado el 4 de junio de 2009 .
- ^ Azuma, Kiyohiko (julio de 2009). Azumanga Daioh: lecciones complementarias . Domingo Shōnen mensual (en japonés). 3 . Japón: Shogakukan. pag. 119.
- ^ a b "Maiden Japan para entregar" Kanamemo "a las puertas de América del Norte" . Anime News Network . 20 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2019 . Consultado el 7 de enero de 2020 .
Maiden Japan se complace en anunciar la incorporación de KANAMEMO, una comedia de la vida con fuertes connotaciones de yuri (romance de niña / niña), a su creciente lista de títulos.
- ^ a b c d e f Gudeman, Megan (9 de febrero de 2020). "El mejor anime de Yuri de la década de 2000, clasificado según IMDb" . CBR . Archivado desde el original el 10 de febrero de 2020 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ a b Casalena, Em (8 de octubre de 2016). "Las 15 mejores relaciones LGBT en el anime" . Screenrant . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2020 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ a b c Martin, Theron (5 de junio de 2016). "Yamibo Sub.DVD - la oscuridad, el sombrero y los viajeros de los libros: colección completa [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 22 de mayo de 2019 . Consultado el 30 de junio de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (1 de febrero de 2008). "Otro anime con Yuri en él: Touka Gettan" . Okazu . Archivado desde el original el 9 de abril de 2015 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Ross, Carlos (2004). "Padrinos de Tokio [revisión]" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 12 de agosto de 2020 . Consultado el 9 de noviembre de 2020 .
Hana es una mujer transexual extravagante y envejecida que usa el habla femenina y se viste con la ropa más femenina que puede encontrar.
- ^ Anderson, Tre'vell (9 de marzo de 2020). "Cómo Shakina Nayfack usó su voz para reclamar la representación trans en la animación" . Los Angeles Times .
- ^ a b Friedman, Erica (24 de julio de 2007). "Guía de Erica Friedman a Yuri" . AfterEllen . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2008 . Consultado el 1 de abril de 2020 .
- ^ Jones, Tim (2006). "Destino de la Doncella del Santuario [Revisión]" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 30 de julio de 2019 . Consultado el 17 de julio de 2020 .
La popular y elegante Chikane se hace amiga de Himeko, una chica tímida y tímida. Desde el principio, se preguntan si pueden estar sintiendo un poco más que amistad el uno por el otro ... ¡Luego se embarcan en una búsqueda de fantasía épica (sexualmente confusa) para salvar la Tierra! ".
- ^ Friedman, Erica (28 de septiembre de 2010). "Shattered Angels Anime, Disk 2 (Inglés)" . Okazu . Archivado desde el original el 20 de julio de 2020 . Consultado el 20 de julio de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (24 de septiembre de 2008). "My Zhime (My Otome) Anime, Volumen 6 (Inglés)" . Okazu . Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2018 . Consultado el 20 de julio de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (10 de febrero de 2008). "Mi Anime Zhime (Mi Otome), Volumen 3" . Okazu . Archivado desde el original el 1 de enero de 2020 . Consultado el 20 de julio de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (17 de octubre de 2008). "Mi Anime Zhime (Mi Otome), Volumen 7 (Inglés)" . Okazu . Archivado desde el original el 20 de julio de 2020 . Consultado el 20 de julio de 2020 .
- ^ Thompson , 2010 , p. 5, 31-32.
- ^ Thompson , 2010 , p. 32-34.
- ^ a b Kimlinger, Carl (11 de junio de 2007). "Kasimasi Sub.DVD 1 - Cambio de rol [Revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2019 . Consultado el 12 de julio de 2020 .
- ^ Thompson , 2010 , p. 37.
- ^ Thompson , 2010 , p. 35-36.
- ^ Høgset, Stig (2006). "Kashimashi ~ Chica conoce a chica ~" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (6 de abril de 2006). "Yuri Anime: Kashimashi Girl Meets Girl" . Okazu . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Isler, Ramsey (6 de agosto de 2008). "Los 25 mejores personajes de anime" . IGN . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2020 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ Goulene, Angela (12 de junio de 2020). "Ryoji de Ouran High School Host Club fue un padre innovador LGBTQ" . CBR . Archivado desde el original el 16 de enero de 2021 . Consultado el 15 de febrero de 2021 .
- ^ Farris, Christopher (4 de agosto de 2020). "Episodios 19-20 de Ouran High School Host Club [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2020 . Consultado el 15 de febrero de 2021 .
- ^ Farris, Christopher (21 de julio de 2020). "Episodios 15-16 [revisión] de Ouran High School Host Club" . Anime News Network . Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2020 . Consultado el 15 de febrero de 2021 .
- ^ Farris, Christopher (26 de junio de 2020). "Episodios 9-10 de Ouran High School Host Club [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 2 de julio de 2020 . Consultado el 15 de febrero de 2021 .
- ^ Thompson, Jason (22 de febrero de 2010). "365 días de manga, día 160: ¡pánico de fresa!" . Suvudu . Casa al azar . Archivado desde el original el 20 de abril de 2010 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ a b c Friedman, Erica (28 de septiembre de 2006). "Anime de Yuri: pánico de fresa " . Okazu . Archivado desde el original el 19 de julio de 2019 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (23 de junio de 2009). "Una guía para" Strawberry Panic! "Página 2" . AfterEllen . Archivado desde el original el 12 de marzo de 2017 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (23 de junio de 2009). "Una guía para" Strawberry Panic! "Página 3" . AfterEllen . Archivado desde el original el 12 de marzo de 2017 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ Godek, Jake L (2013). "Strawberry Panic! [Revisión]" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ a b c d Martin, Theron (10 de mayo de 2008). "Simoun Sub.DVD 3 - Rondo de pérdida [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2019 . Consultado el 12 de julio de 2020 .
- ^ Martin, Theron (8 de enero de 2008). "Simoun Sub.DVD 1 - Coro de parejas [Revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 15 de febrero de 2020 . Consultado el 12 de julio de 2020 .
- ^ Martin, Theron (8 de enero de 2008). "Revisión - Simoun Sub.DVD 1 - Coro de parejas" . Anime News Network . Archivado desde el original el 15 de febrero de 2020 . Consultado el 1 de mayo de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (8 de mayo de 2007). "Yuri Anime: Simoun " . Okazu . Archivado desde el original el 14 de julio de 2019 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (12 de abril de 2006). "Yuri Anime: Simoun " . Okazu . Archivado desde el original el 14 de julio de 2019 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Chapman, Jacob (20 de agosto de 2013). "Lupin the Third: La mujer llamada Fujiko Mine BD + DVD - Review" . Anime News Network . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2019 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Marshall, Dallas (2012). "Lupin III: La mujer llamada Fujiko Mine" . ELLOS Reseñas de anime . ELLOS Anime. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2018 . Consultado el 25 de abril de 2020 .
- ^ Pineda, Rafael Antonio (3 de marzo de 2020). "Vladlove Anime de Mamoru Oshii revela visuales clave, imágenes de personajes" . Anime News Network . Anime News Network. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020 . Consultado el 24 de mayo de 2020 .
- ^ Sherman, Jennifer (8 de mayo de 2020). "VladLove Anime de Mamoru Oshii retrasado debido a COVID-19" . Anime News Network . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2020 . Consultado el 24 de mayo de 2020 .
- ^ "El jardín de la película de los pecadores 1: vista panorámica" . The Anime Review . 29 de julio de 2019. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2013 . Consultado el 9 de noviembre de 2020 .
- ^ H. Jessett (7 de julio de 2017). "El jardín de la película de los pecadores 1: vista panorámica" . El acuerdo de anime . Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2017 . Consultado el 9 de noviembre de 2020 .
- ^ Sammut, Mark (29 de septiembre de 2020). "El jardín de los pecadores: todas las películas del anime, clasificadas" . CBR . Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2020 . Consultado el 9 de noviembre de 2020 .
- ^ Sasaki, Naohiko (2007). "¿Cómo se siente Masumi Okuyama por Chiaki?" . Nodame Cantabile: la guía esencial . Japón: DH Publishing Inc. p. 22. ISBN 9781932897333.
Masumi ... está profundamente enamorado de Chiaki ... él ... no permitirá que ninguna "Jane sencilla" indigna se acerque a su "Apolo", Chiaki. Masumi ve a Nodome como un rival por los afectos de Chiaki
- ^ a b Liu, Michelle. "Mejores personajes LGBTQ + de 2019" . Anime News Network . Archivado desde el original el 8 de enero de 2020 . Consultado el 12 de julio de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (10 de julio de 2009). "Revisión de" Aoi Hana "(" Flores azules dulces ")" . AfterEllen . Archivado desde el original el 23 de julio de 2009 . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Thompson , 2010 , p. 25.
- ^ Thompson , 2010 , p. 39-40.
- ^ Thompson , 2010 , p. 41, 47-8.
- ^ Silverman, Rebecca (6 de mayo de 2015). "Love Stage !! GN 1 [Revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2019 . Consultado el 21 de julio de 2020 .
- ^ Welker, James (2018). "De la liberación de la mujer al feminismo lésbico en Japón: Rezubian Feminizumu dentro y más allá del movimiento Ūman Ribu en los años 70 y 80". En Bullock, Julia C .; Kano, Ayako; Welker, James (eds.). Repensar los feminismos japoneses . University of Hawai'i Press . ISBN 9780824866693.
- ^ Baudinette, Thomas (octubre de 2016). "Mirando hacia adelante a utopías extrañas: esperanzas ambivalentes de nuevo de Japón 'boom LGBT ' " . Academia.edu . Centro de Estudios Japoneses de la Universidad de Monash. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Loo, Egan (10 de octubre de 2010). "Informes de investigación de Yano sobre el mercado Otaku 2009-10 de Japón" . Anime News Network . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2019 . Consultado el 8 de abril de 2020 .
- ^ Zsila, Ágnes; Demetrovics, Zsolt (12 de abril de 2017). "El fenómeno del amor de los chicos: una revisión de la literatura" . Revista de Estudios Populares del Romance . 6 (Edición especial) . Consultado el 8 de abril de 2020 .
- ^ Welker, James (16 de mayo de 2015). "Pensamientos sobre la representación de Yuri Fandom en el Yuri danshi de Kurata Uso" . Yuricon . Archivado desde el original el 8 de julio de 2017 . Consultado el 8 de abril de 2020 .
- ^ Loo, Egan (15 de abril de 2011). "El mercado de anime de Estados Unidos de 2009 está vinculado a 2.741 mil millones de dólares estadounidenses" . Anime News Network . Archivado desde el original el 21 de mayo de 2019 . Consultado el 8 de abril de 2020 .
- ^ Smith, Christopher (17 de julio de 2019). "Volviéndose ilegible: la repatriación de la cultura de los fans japoneses en Genshiken" . Revista de Novelas Gráficas y Comics . Taylor & Francis Online: 1–12. doi : 10.1080 / 21504857.2019.1641530 . Archivado desde el original el 11 de abril de 2020 . Consultado el 11 de abril de 2020 .
- ^ Asociación de animadores japoneses 2017 , p. 2.
- ^ Asociación de animadores japoneses 2019 , p. 2.
- ^ Asociación de animadores japoneses 2016 , p. 5.
- ^ James, Jamie (8 de enero de 2016). "Chicos enamorados" . The New Yorker . Conde Nast. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2019 . Consultado el 8 de abril de 2020 .
- ^ "James Welker," Boys Love (BL) Media y sus transfiguraciones asiáticas " " . Centro de Estudios de Asia Oriental . Los fideicomisarios de la Universidad de Pennsylvania . 27 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2020 .
- ^ Brasor, Philip (4 de junio de 2016). "Japón desconcertado por las complejidades de las cuestiones LGBT" . The Japan Times . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2019 . Consultado el 11 de abril de 2020 .
- ^ "ふ ぐ り 屋 Sitio web oficial" . fuguriya.sakura.ne.jp . Archivado desde el original el 19 de febrero de 2020 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ Necesario, Terra (21 de noviembre de 2019). "9 parejas de anime queer que todos desearían que fueran reales" . Pride.com . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2020 . Consultado el 30 de junio de 2020 .
- ^ Adler, Liz (30 de mayo de 2020). "Monogatari: 5 cosas de la franquicia de anime que envejecieron bien (y 5 que envejecieron terriblemente)" . CBR . Archivado desde el original el 1 de julio de 2020 . Consultado el 23 de septiembre de 2020 .
- ^ Martin, Theron (20 de febrero de 2010). "DVD de Maria Holic - colección completa [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 22 de marzo de 2019 . Consultado el 23 de julio de 2020 .
- ^ Orsini, Lauren (2 de diciembre de 2019). "El mejor anime de la década - 2010 y 2011" . Forbes . Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2019 . Consultado el 3 de diciembre de 2019 .
- ^ Kimlinger, Carl (26 de febrero de 2011). "Transmisión de episodios 1-5 de hijo errante" . Anime News Network . Archivado desde el original el 14 de abril de 2019 . Consultado el 10 de abril de 2020 .
- ^ Christina Browne, Nicoletta (noviembre de 2011). "Hijo errante" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2019 . Consultado el 10 de abril de 2020 .
- ^ a b Haddick, Alicia (20 de enero de 2020). "Hijo errante de Shimura Takako: pensamientos contradictorios sobre un anime y manga que reafirman la vida de la década" . OTAQuest . Archivado desde el original el 11 de abril de 2020 . Consultado el 10 de abril de 2020 .
- ^ Romano, Aja (2 de marzo de 2020). "Cuando se trata de representación transgénero, el anime tiene espacio para crecer" . El punto diario . Archivado desde el original el 27 de junio de 2019 . Consultado el 20 de mayo de 2020 .
- ^ Høgset, Stig (2012). "Piratas del espacio bodacious: [revisión]" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2019 . Consultado el 11 de octubre de 2020 .
Y hablando de "heterosexuales" (de esa manera "no del todo"), Moretsu Pirates también retrata a una pareja lesbiana sorprendentemente heterosexual en algún lugar en el medio del espectáculo.
- ^ Friedman, Erica (2 de abril de 2013). "Bodacious Space Pirates 2 Anime, Disk 1 (Inglés)" . Okazu . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2019 . Consultado el 11 de octubre de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (23 de abril de 2013). "Bodacious Space Pirates 2 Anime, Disk 2 (Inglés)" . Okazu . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2019 . Consultado el 11 de octubre de 2020 .
- ^ Høgset, Stig; Browne, Nicoletta Christina (2016). "Piratas del espacio bodacious: abismo del hiperespacio" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2019 . Consultado el 10 de noviembre de 2020 .
- ^ Martin, Theron. "Gargantia en el Verdurous Planet episodios 1-13 streaming [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 9 de marzo de 2019 . Consultado el 12 de julio de 2020 .
- ^ "ガ ン ・ ス ミ ス ・ キ ャ ッ ツ 1- ザ ・ ナ チ ュ ラ ル ・ ゾ ー ン" . Suruga-ya.jp . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ Ver, Rahpael (2015). "Gatos armeros" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2019 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ Crandol, Mike (2007). "DVD Gunsmith Cats - ¡A prueba de balas! [Revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 9 de marzo de 2019 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ "DVD Gunsmith Cats - ¡A prueba de balas! [Revisión]" . Anime News Network . 2007. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2019 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ Ekens, Gabriella (1 de abril de 2015). "Yurikuma Arashi - episodio 12 [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 27 de mayo de 2019 . Consultado el 18 de agosto de 2020 .
- ^ Ekens, Gabriella (17 de marzo de 2015). "Yurikuma Arashi - episodio 10 [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 29 de mayo de 2015 . Consultado el 18 de agosto de 2020 .
- ^ Ekens, Gabriella (27 de enero de 2015). "Yurikuma Arashi - episodio 4 [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 3 de abril de 2020 . Consultado el 18 de agosto de 2020 .
- ^ Ekens, Gabriella (10 de marzo de 2015). "Yurikuma Arashi - episodio 9 [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 20 de mayo de 2019 . Consultado el 18 de agosto de 2020 .
- ^ Eisenbeis, Richard (1 de mayo de 2015). "Yurikuma Arashi aborda el tema de la homosexualidad en Japón" . Kotaku . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2019 . Consultado el 23 de agosto de 2020 .
- ^ Hogan, Dee (2 de abril de 2015). "Resumen de Yurikuma Arashi Finale: Episodio 12 -" YURI KUMA ARASHI " " . El Mary Sue . Archivado desde el original el 17 de mayo de 2017 . Consultado el 23 de agosto de 2020 .
- ^ Quinn Chiu, Kelly (1 de mayo de 2015). "Revisión del año del anime: los diez mejores espectáculos de 2015" . Tor.com . Archivado desde el original el 5 de mayo de 2020 . Consultado el 23 de agosto de 2020 .
- ^ Tran, Can (12 de enero de 2015). "Reseña: EP 1 y 2 de 'Yurikuma Arashi' es definitivamente compatible con LGBT" . Revista digital . Archivado desde el original el 13 de enero de 2015 . Consultado el 23 de agosto de 2020 .
- ^ Vincent (1 de mayo de 2015). "Feminidad, homosexualidad y los osos gay de Yurikuma Arashi" . Geekly Inc . Archivado desde el original el 11 de febrero de 2017 . Consultado el 23 de agosto de 2020 .
- ^ Demorest, Geordi (11 de mayo de 2018). "Cardcaptor Sakura y la representación LGBTQ estancada" . Anime feminista . Archivado desde el original el 17 de julio de 2019 . Consultado el 30 de septiembre de 2020 .
- ^ Martin, Theron (1 de julio de 2018). "Alternativa de Sword Art Online: Gun Gale Online - episodio 12 [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 9 de mayo de 2019 . Consultado el 21 de agosto de 2020 .
- ^ Ashford, Sage (18 de julio de 2018). "Discusiones de 5 puntos - Alternativa de Sword Art Online: GGO 12:" Aplausos " " . comiccon.com . Archivado desde el original el 20 de mayo de 2020 . Consultado el 21 de agosto de 2020 .
- ^ Martin, Theron (17 de julio de 2018). "Alternativa de Sword Art Online: Gun Gale Online - Episodio 10 [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2019 . Consultado el 21 de agosto de 2020 .
- ^ Ashford, Sage (23 de junio de 2018). "Discusiones de 5 puntos - Alternativa de Sword Art Online: GGO 9:" Diez minutos de masacre " " . comiccon.com . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2020 . Consultado el 21 de agosto de 2020 .
- ^ Friedman, Erica (30 de enero de 2018). "Yuri Anime: Citrus (Inglés) [Revisión]" . Okazu . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2018 . Consultado el 21 de agosto de 2020 .
- ^ Farris, Christopher (28 de enero de 2018). "Citrus - episodio 4 [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 6 de marzo de 2019 . Consultado el 21 de agosto de 2020 .
- ^ Farris, Christopher (3 de marzo de 2018). "Citrus - episodio 9 [revisión]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 9 de mayo de 2019 . Consultado el 21 de agosto de 2020 .
- ^ Bauman, Nicki (31 de enero de 2018). "Yuri Anime: Citrus (inglés) Guest Review" . Okazu . Archivado desde el original el 20 de julio de 2019 . Consultado el 23 de agosto de 2020 .
- ^ "invierno del amor". Cítricos (manga) . Temporada 1. Episodio 10 (en japonés). 10 de marzo de 2018. AT-X .
Si decido que me gusta alguien, no importa si es un niño o una niña. Así que simplemente sucedió esta vez, ¡era una niña!
Cita de submarinos en inglés, con original en japonés, es la escena en la que Sara habla con Mei en el tren. - ^ Browne, Nicoletta Christina (2018). "Citrus [Revisión]" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 21 de agosto de 2020 .
... No creo que el autor esté lo suficientemente despierto como para tener la idea de la pensexualidad [sic] o la demisexualidad en su radar, pero ella se siente un poco como un prototipo de eso.
- ^ Jones, Isiah (18 de febrero de 2020). "Los 10 animes de comedia más esperados de 2020" . CBR . Archivado desde el original el 19 de febrero de 2020 . Consultado el 20 de mayo de 2020 .
- ^ Makungo, Meshack (13 de marzo de 2020). "Episodio 10 de revisores entre especies: fecha de lanzamiento, spoilers y vista previa" . OtakuKart . Archivado desde el original el 29 de junio de 2020 . Consultado el 28 de junio de 2020 .
- ^ Høgset, Stig (2020). "Revisores interespecies" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 6 de mayo de 2020 . Consultado el 5 de mayo de 2020 .
- ^ Komatsu, Mikikazu (5 de diciembre de 2020). "Yuri Sci-Fi TV Anime Otherside Picnic anuncia fecha de estreno del 4 de enero de 2021, artistas de la canción temática" . Crunchyroll . Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Friedman, Nicholas (12 de diciembre de 2020). "Picnic del otro lado del misterio de la ciencia ficción llega a Funimation este enero de Steins; Director de la puerta" . Funimation . Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2020 . Consultado el 14 de diciembre de 2020 .
- ^ Pineda, Rafael Antonio (14 de diciembre de 2020). "Funimation Streams Otherside Picnic Anime el 4 de enero" . Anime News Network . Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2020 . Consultado el 14 de diciembre de 2020 .
- ^ Sarantos, Constance (9 de enero de 2021). "Cómo otro picnic rompe el molde del género Yuri" . CBR . Archivado desde el original el 11 de enero de 2021 . Consultado el 11 de enero de 2021 .
- ^ Moore, Caitlin; Beckett, James; Dupree, Nicolás; Silverman, Rebecca; Martin, Theron (9 de enero de 2021). "La guía de vista previa de invierno 2021: otro picnic" . Anime News Network . Archivado desde el original el 9 de enero de 2021 . Consultado el 11 de enero de 2021 .
- ^ Alton, Hannah (14 de enero de 2021). "El picnic en el otro lado no es el típico Isekai" . CBR . Archivado desde el original el 15 de enero de 2021 . Consultado el 15 de enero de 2021 .
- ^ Friedman, Erica (14 de febrero de 2021). "Otherside Picnic Anime" . Okazu . Archivado desde el original el 14 de febrero de 2021 . Consultado el 14 de febrero de 2021 .
- ^ Friedman, Erica (25 de julio de 2018). "Anime de Yuri: Asagao a Kase-san OVA (あ さ が お と 加 瀬 さ ん)" . Okazu . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2020 . Consultado el 5 de agosto de 2020 .
- ^ Pineda, Rafael Antonio (5 de marzo de 2020). "Las novelas de Yuri de ciencia ficción de otro lado de picnic consiguen anime de TV" . Anime News Network . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2020 . Consultado el 24 de mayo de 2020 .
- ^ Ruh, Brian (15 de septiembre de 2020). "Días felices y afortunados" . Anime News Network . Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2020 . Consultado el 18 de septiembre de 2020 .
Fuentes
- Resumen del Informe de la industria del anime 2015 (Informe). Asociación de Animadores Japoneses. Enero de 2016 . Consultado el 11 de abril de 2020 .
En 1963, la transmisión de animación televisiva comenzó con solo siete programas de animación, incluido Astro Boy. En 2014 se emitieron un total de 322 programas de animación televisiva (232 entre ellos nuevos), cuarenta y cinco veces el número del primer año y el mayor de la historia, batiendo el récord de 279 en 2005 (195 nuevos entre ellos). Si bien las industrias de contenido generalmente se estancan, como se ve en la industria de la música, el campo de la animación televisiva se recuperó milagrosamente. Aún así, los minutos totales de producción en 2014 fueron menores que los de 2006.
- Resumen del Informe de la industria del anime 2017 (Informe). Asociación de Animadores Japoneses. Marzo de 2017 . Consultado el 11 de abril de 2020 .
Recientemente, la industria de la animación japonesa se ha cubierto mucho en los medios de comunicación, incluidos los periódicos y la televisión, y los datos de este informe se citan con frecuencia en la cobertura. Eso ayuda a que la gente conozca la industria de alguna manera. En 2016, la industria, que registró un crecimiento positivo durante cuatro años consecutivos, cruzó la marca de los 2 billones de yenes cuando registró ventas por 2 billones de 900 millones de yenes (109,9% anual). En cuanto a cada género, aumentaron 5 géneros (película, distribución de Internet, música, entretenimiento en el extranjero y en vivo) mientras que disminuyeron 4 géneros (TV, videograma, merchandising y pachinko)
- Resumen del Informe de la industria del anime 2018 (Informe). Asociación de Animadores Japoneses. Marzo de 2019 . Consultado el 11 de abril de 2020 .
El año 2017 fue el primer año * en que el mercado de la animación japonés cruzó la marca de los 2 billones de yenes. El mercado registró 2 billones 152,7 mil millones de yenes en ventas, creciendo durante 8 años consecutivos, con 5 años consecutivos de ventas récord. Para desglosarlo por género, TV (100,9%), Distribución de Internet (113%) y Entretenimiento en vivo (116%) se expandieron, mientras que cinco géneros (es decir, Película (61,7%), Videograma (97,1%), Merchandising (93,0%), Disminuyeron la música (91,6%) y el pachinko (95,8%)). En el extranjero (129,6%) mostró un fuerte crecimiento, compensando el declive de esos cinco géneros. El reflujo y el flujo de los respectivos géneros se han vuelto claros en comparación con cuando este informe se publicó por primera vez hace 10 años.
- Michele Gibney (2004). La homosexualidad en Fushigi Yuugi y la gravitación: una investigación sobre el trasfondo cultural de la homosexualidad en la animación japonesa (Informe). Universidad del Pacífico . Consultado el 13 de julio de 2020 .
- Mehta, Ilisha (2018). Un análisis de las identidades sexuales y de género en Cardcaptor Sakura (disertación de licenciatura). Universidad Pandit Deendayal Petroleum . Consultado el 14 de julio de 2020 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Thompson, Kimberly (julio de 2010). Animación Yuri: Identidad queer y pensamiento ecofeminista (PDF) (Tesis de maestría). Universidad de Carolina del Este . Consultado el 17 de febrero de 2021 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
Otras lecturas
Lamarre, Thomas (2018). La ecología del anime: una genealogía de la televisión, la animación y los medios de juego . Minnesota: Prensa de la Universidad de Minnesota. ISBN 978-1-5179-0450-0.
McLelland, Mark (2005). La homosexualidad masculina en el Japón moderno: mitos culturales y realidades sociales . Richmond, Inglaterra: Curzon. doi : 10.4324 / 9780203016688 . ISBN 978-0-203-01668-8.
McLelland, Mark; Nagaike, Kazumi; Suganuma, Katsuhiko; Welker, James, eds. (2015). Los chicos aman el manga y más allá: historia, cultura y comunidad en Japón . Mississippi: University Press of Mississippi. doi : 10.14325 / mississippi / 9781628461190.001.0001 . ISBN 978-1-62846-119-0.
Poitras, Gilles (2000). Anime Essentials: todo lo que un fan necesita saber . EE.UU .: Stone Bridge Press, Inc. ISBN 978-1-880656-53-2.
Stuckmann, Chris (2018). Impacto del anime: las películas y los programas que cambiaron el mundo de la animación japonesa . Estados Unidos: Mango. ISBN 978-1-5179-0450-0.
enlaces externos
- Sitio web de Yuricon , que tiene como objetivo reunir a los fanáticos de las narrativas lésbicas en la animación y los cómics japoneses.
- Anime feminista
- Red de noticias de anime