Las misiones japonesas a la China imperial eran embajadas diplomáticas que se enviaban intermitentemente a la corte china. Cualquier distinción entre los enviados diplomáticos enviados por la corte imperial japonesa o por cualquiera de los shogunatos japoneses se perdió o se volvió irrelevante cuando el embajador fue recibido en la capital china.
Los registros existentes documentan misiones a China entre los años 607 y 839 (se canceló una misión planificada para 894). La composición de estas misiones imperiales incluía miembros del aristocrático kuge y monjes budistas . Estas misiones llevaron a la importación de la cultura china , incluidos los avances en las ciencias y la tecnología . Estos encuentros diplomáticos produjeron el comienzo de una variedad de escuelas de budismo en Japón, incluido el Zen .
Desde la perspectiva sinocéntrica de la Corte China en Chang'an , las varias embajadas enviadas desde Kioto fueron interpretadas como afluentes de la China Imperial ; pero no está claro que los japoneses compartieran esta opinión. [1]
China parece haber tomado la iniciativa de abrir relaciones con Japón . El emperador Sui Yangdi envió un mensaje en 605 que decía:
El soberano de Sui pregunta respetuosamente sobre el soberano de Wa . [2]
La corte de la emperatriz Suiko respondió patrocinando una misión dirigida por Ono no Imoko en 607. Un mensaje llevado por esa misión, que se cree que fue escrito por el príncipe Shōtoku , contiene la instancia escrita más antigua conocida en la que el archipiélago japonés es mencionado por un término que significa "tierra del sol naciente". [3] El saludo decía, en parte:
Desde el soberano de la tierra del sol naciente ( hi izuru tokoro ) hasta el soberano de la tierra del sol poniente ". [4]
Las misiones japonesas a Sui China (遣 隋 使, Kenzui-shi ) incluyeron representantes enviados para estudiar gobierno y tecnología.
Las misiones japonesas a Tang China (遣 唐 使, Kentō-shi ) son las más conocidas; Se completaron 19 misiones. Se había planeado una vigésima misión para 894 ( Kanpyō 6, octavo mes ), incluido el nombramiento de embajadores. Sin embargo, poco antes de la partida, el emperador Uda detuvo la misión debido a los informes de condiciones inestables en China. [5] La toma de decisiones del emperador fue influenciada por el persuasivo consejo de Sugawara no Michizane . [6]
Enviados a la corte de Sui
Los enviados japoneses a la corte de Sui fueron recibidos como embajadores:
- 607 : La primera misión diplomática fue dirigida por el primer embajador de Japón en China. Este enviado japonés, Ono no Imoko , tenía el título de kenzuishi . [7] La delegación fue recibida en la Corte Imperial. [8]
- 608 : Ono no Imoko dirige una embajada que regresa a China. [8] Esta misión incluyó otras dos con el título kenzushi : Takamuko no Kuromaro (no Genri) [9] y Minabuchi no Shōan . [10] Kuromaro y Shōan, junto con el monje budista Sōmin [11] permanecieron en China durante 32 años antes de regresar a Japón.
Enviados a la corte Tang
Los enviados japoneses a la corte Tang fueron recibidos como embajadores: se enviaron tres misiones a la corte Tang durante el reinado del emperador Kōtoku . [12] La misión planeada del emperador Kanmu a la corte Tang en 804 ( Enryaku 23 ) incluyó a tres embajadores y varios sacerdotes budistas, incluidos Saichō (最澄) y Kūkai (空 海) ; pero la empresa se retrasó hasta fin de año. Los embajadores regresaron a mediados de 805 ( Enryaku 24, sexto mes ). Fueron acompañados por el monje Saichō, también conocido por su nombre póstumo Dengyō Daishi (伝 教 大師) , cuyas enseñanzas se convertirían en la escuela Tendai del budismo japonés. [13] En 806 ( Daidō 1, octavo mes ), el regreso del monje Kūkai, también conocido póstumamente como Kōbō-Daishi (弘法 大師) , marca el comienzo de lo que se convertiría en la escuela Shingon del budismo japonés. [14]
El emperador Ninmyō nombró nuevos embajadores en China en 834, pero la misión se pospuso.
- 836-839 : la misión fue aplazada por un tifón; pero los embajadores finalmente viajaron a la corte de Tang, regresando en 839 con una carta del emperador Tang Wenzong . [15]
En China, una dinastía Song confucianista estable y conservadora surgió después del final de la dinastía Tang y el período posterior de desunión durante el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos . Durante este tiempo, aunque viajar a China era generalmente seguro, los gobernantes japoneses creían que había poco que aprender de los Song, por lo que no había misiones de embajadas importantes en China.
Adopción de modelos Tang
El antiguo Japón se llamaba Wa , que tenía una cultura primitiva en comparación con la cultura Tang . [ cita requerida ] La gente de Tang se refirió a Wa como 東夷 (bárbaros orientales).
A partir del 630 en adelante, Wa envió grandes grupos de monjes, estudiantes y funcionarios del gobierno, hasta 600 cada vez, a la capital Tang de Chang'an para aprender la tecnología de producción, el sistema social, la historia, la filosofía, las artes y la arquitectura de entonces avanzada. Entre muchos elementos adoptados por Wa :
- Sistema político Tang
- Heian-kyō , la nueva capital japonesa establecida en 794, y estaba distribuida en una cuadrícula similar a la de Chang'an, la capital Tang. [dieciséis]
- Cultura , muchos caracteres chinos Han (漢字) fueron tomados de la civilización Tang para construir la cultura japonesa.
- Los códigos de vestimenta Tang (conocidos hoy como Wafuku 和服), los hábitos alimenticios fueron la moda que fue imitada y popularizada.
Enviados a la corte Ming
Los enviados japoneses a la corte Ming fueron recibidos como embajadores. [17]
- 1373-1406 ( Ōan 6 - Ōei 13 ): Embajadas entre China y Japón. [18]
- 1397 ( Ōei 4, octavo mes ): un embajador imperial es enviado desde el Emperador Go-Komatsu a la Corte Ming. [19]
- 1401 ( Ōei 8 ): Ashikaga Yoshimitsu envía una misión diplomática a China como un primer paso tentativo para reiniciar el comercio entre Japón y la China Ming . La carta diplomática formal transmitida al Emperador de China fue acompañada de un obsequio de 1000 onzas de oro y diversos objetos. [20]
- 1402 ( Ōei 9 ): Yoshimitsu recibió una carta del emperador Jianwen de China; y esta comunicación formal otorga erróneamente el título de "rey de Japón" al shōgun japonés. [21]
Enviados a la corte Qing
Durante el aislamiento autoimpuesto de Japón en el período Edo (1603-1868), las relaciones indirectas de Japón con China evolucionaron a través de la intermediación del Reino de Ryukyu . La visión japonesa de las relaciones exteriores era ambivalente. [17]
- 1853 ( Kaei 6 ): Hayashi Akira completó Tsūkō ichiran . El trabajo fue creado bajo órdenes del bakufu para compilar y editar documentos relacionados con el comercio y la diplomacia de Asia Oriental; y, por ejemplo, incluye una descripción detallada de una embajada tributo de Ryukyuan a la corte china de Qing en Beijing . [22]
Ver también
- Misiones japonesas a Joseon
- Historia de China
- Historia de Japón
- Iki no Hakatoko no Sho , texto del siglo VII
Notas
- ^ Yoda, Yoshiie et al. (1996). Los fundamentos de la modernización de Japón: una comparación con el camino de China hacia la modernización, págs. 40-41.
- ^ Varley, Paul. (1980). Jinnō Shōtōki , pág. 128.
- ^ Titsingh, Isaac. (1834). Annales des empereurs du japon, pág. 40.
- ^ Varley, Paul. (1973). Cultura japonesa: una breve historia . pag. 15.
- ^ Titsingh, págs. 127-128.
- ^ Kitagawa, Hiroshi. (1975). El cuento de Heike, pág. 222.
- ^ Nussbaum, "Kentōshi" en la p. 511 , pág. 511, en Google Books
- ↑ a b Nussbaum, Louis-Frédéric. (2005). " Ono no Imoko " enEnciclopedia de Japón, pág. 755 , pág. 755, en Google Books ; nb, Louis-Frédéric es el seudónimo de Louis-Frédéric Nussbaum, ver Deutsche Nationalbibliothek Authority File Archivado 2012-05-24 en archive.today .
- ^ Nussbaum, "Takamuko no Kuromaro (No Genri)" en la p. 935 , pág. 935, en Google Books
- ^ Nussbaum, "Minabuchi no Shōan" en la p. 632 , pág. 632, en Google Books
- ^ Nussbaum, "Sōmin" en la p. 900 , pág. 900, en Google Libros
- ^ Ponsonby-Fane, Richard. (1959). La Casa Imperial de Japón, pág. 51.
- ^ Titsingh, págs. 92-94.
- ^ Titsingh, pág. 96.
- ^ Titsingh, pág. 108.
- ^ Ponsonby-Fane, p. 61.
- ^ a b Mizuno, Norihito. (2003). China en las relaciones exteriores de Tokugawa: la percepción y las actitudes de Tokugawa Bakufu hacia la China Ming-Qing, págs. 109-112.
- ^ Ackroyd, Joyce. (1982) Lecciones de la historia: el "Tokushi Yoron", p. 329.
- ^ Titsingh, pág. 322.
- ^ Titsingh, pág. 323.
- ^ Titsingh, pág. 324.
- ^ Smits, Gregory. (1999). Visiones de Ryukyu: identidad e ideología en el pensamiento y la política de principios de la era moderna, pág. 37.
Referencias
- Ackroyd , Joyce. (1982) Lecciones de la historia: el Tokushi Yoron . Brisbane: Prensa de la Universidad de Queensland . ISBN 978-0-7022-1485-1
- Goodrich, Luther Carrington y Zhaoying Fang. (1976). Diccionario de la biografía de Ming, 1368-1644 (明代 名人 傳), vol. Yo ; Diccionario de la biografía de Ming, 1368-1644 (明代 名人 傳), vol. II. Nueva York: Columbia University Press . ISBN 9780231038010 ; ISBN 9780231038331 ; OCLC 1622199
- Kitagawa, Hiroshi y Bruce T. Tsuchida. (1977). El cuento de Heike. Tokio: Prensa de la Universidad de Tokio . ISBN 978-0-86008-128-9 ; OCLC 1684591
- Mizuno, Norihito. (2003). China en las relaciones exteriores de Tokugawa: la percepción y las actitudes de Tokugawa Bakufu hacia la China Ming-Qing, pág. 109. extracto de Japón y sus vecinos de Asia oriental: la percepción de Japón de China y Corea y la elaboración de la política exterior desde el siglo XVII al XIX, Ph.D. disertación, Ohio State University, 2004, citado en Tsutsui, William M. (2009). Un compañero de la historia japonesa, pág. 83.
- Nussbaum, Louis Frédéric y Käthe Roth. (2005). Enciclopedia de Japón. Cambridge: Prensa de la Universidad de Harvard . ISBN 978-0-674-01753-5 ; OCLC 48943301
- Ponsonby-Fane , Richard Arthur Brabazon. (1959). La Casa Imperial de Japón. Kyoto: Sociedad Conmemorativa de Ponsonby. OCLC 194887
- Titsingh, Isaac. (1834). Nihon Odai Ichiran ; ou, Annales des empereurs du Japon. París: Royal Asiatic Society, Fondo de traducción oriental de Gran Bretaña e Irlanda. OCLC 5850691
- Varley, H. Paul . (1973). Cultura japonesa: una breve historia. Nueva York: Praeger Publishers . OCLC 590531
- Varley, H. Paul . (1980). Jinnō Shōtōki: Crónica de dioses y soberanos. Nueva York: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-04940-5 ; OCLC 59145842
- Yoda, Yoshiie. (1996). Los fundamentos de la modernización de Japón: una comparación con el camino de China hacia la modernización. Leiden: Brillante. ISBN 978-9-004-09999-9 ; OCLC 246732011
enlaces externos
- 中 日 交 渉 史料 目録