Las lenguas inuit , al igual que otras lenguas esquimales-aleutianas , exhiben una morfología aglutinante regular y con muchos sufijos. Los idiomas son ricos en sufijos, lo que hace que las palabras sean muy largas y potencialmente únicas. Por ejemplo, en Nunavut Inuktitut :
- ᑐᓵᑦᓯᐊᕈᓐᓇᖖᒋᑦᑐᐊᓘᔪᖓ
- tusaatsiarunnanngittualuujunga
- No puedo oír muy bien.
Esta palabra larga se compone de una palabra raíz tusaa- - escuchar - seguida de siete sufijos (un sufijo de comienzo de vocal siempre borra la consonante final del sufijo de terminación de consonante anterior):
- -tsiaq- : "bueno"
- -junnaq- (o -gunnaq- ): "poder"
- -nngit- : negación
- -tu (q) : indicativo en tercera persona del singular (de hecho, una forma nominal)
- -alu (k) - : aumentativo ("muy")
- -u- : "ser"
- -junga : indicativo en primera persona del singular (compuesto a su vez por el morfema de indicativo -ju- y el marcador de primera persona -nga )
Note la consonante sandhi (ver fonología inuit ): La / q / de -tsiaq- seguida de la / j / de -junnaq- se convierte en ‹r›[ʁ] , una sola consonante que toma su punto de articulación de / q / y su forma de articulación de / j /. La / q / de -junnaq- se asimila a la / ŋŋ / de -nngit- , porque Inuktitut prohíbe las consonantes de triple longitud y porque las reglas morfofonológicas adjuntas a -nngit- requieren que se elimine cualquier consonante que venga antes.
Este tipo de construcción de palabras es omnipresente en los idiomas inuit y lo hace muy diferente al inglés. En un gran corpus inuktitut , el Nunavut Hansard , el 92% de todas las palabras aparecen solo una vez, en contraste con un pequeño porcentaje en la mayoría de los corpus ingleses de tamaño similar. Esto dificulta bastante la aplicación de la ley de Zipf .
Además, la noción de una parte del discurso puede ser algo complicada en las lenguas inuit. Los verbos completamente declinados se pueden interpretar como sustantivos. La palabra ilisaijuq se puede interpretar como un verbo completamente declinado - "estudia" - pero también se puede interpretar como un sustantivo: "estudiante".
Debido a la morfología rica y complicada de los idiomas, este artículo solo puede presentar una muestra limitada y no sistemática de sus características. Se basa principalmente en los dialectos inuktitut del norte de la isla de Baffin y del centro de Nunavut. La morfología y la sintaxis del idioma inuit varía hasta cierto punto entre los dialectos, pero los principios básicos generalmente se aplicarán a todos ellos y, hasta cierto punto, también al yupik .
Sustantivos
Verbos en oraciones principales
Los verbos inuktitut se dividen en dos categorías principales con diferentes propiedades morfológicas: verbos no específicos y verbos específicos . Muchos verbos pertenecen a ambas categorías y pueden tener cualquier conjunto de terminaciones dependiendo del tipo de información sobre los argumentos del verbo que los hablantes pretenden comunicar. Otros están restringidos a una categoría o requieren un cambio morfológico para moverse entre categorías.
Cada verbo inuktitut completamente declinado puede actuar solo como una proposición. No se requieren otras palabras para formar una oración sintácticamente correcta.
Esta sección solo cubrirá dos de los conjuntos de terminaciones más comunes para estas dos clases de verbos y una pequeña selección de modificadores verbales. El inuktitut tiene un conjunto grande y diverso de inflexiones verbales, de las cuales este artículo solo puede cubrir una pequeña parte diseñada para dar una idea de cómo funciona el idioma inuktitut.
Verbos inespecíficos
Los verbos no específicos son verbos que son intransitivos (no tienen un objeto directo ) o tienen un sustantivo indefinido como objeto. En inglés, un sustantivo indefinido está marcado por la falta del artículo the o, si el sustantivo es singular (y contable) el artículo a (n) . En inuktitut, cuando es objeto de un verbo, se distingue por el uso de un verbo no específico y un sufijo particular que se describen a continuación. Un sustantivo definido, por el contrario, requiere el uso de un verbo específico cuando es el objeto de un verbo.
Conjugación indicativa inespecífica
Como regla general, un verbo inuktitut correctamente formado debe comenzar con una raíz y terminar con un sufijo que indique la persona gramatical de su sujeto:
- ᖁᕕᐊᓱᒃᑐᖓ
Quviasuktunga .
ᖁᕕᐊᓱᒃ | + | ᑐᖓ |
quviasuk- | + | -tunga |
para ser feliz | + | 1ª persona del singular ("yo") |
- Yo estoy feliz
- ᐊᓂᔪᖅ
Anijuq .
ᐊᓂ | + | ᔪᖅ |
y yo- | + | -juq |
salir | + | Tercera persona del singular |
- acaba de salir.
El indicativo es la forma más simple del verbo en inuktitut, y para los verbos de estado, verbos que indican una condición o situación, esta forma indica el tiempo presente: la condición o situación es actualmente el caso. Para los verbos de acción, indica que la acción se ha completado recientemente, mezclando tiempo y aspecto. Los verbos inuktitut se dividen en verbos de estado y verbos de acción. Sin embargo, es posible que la distinción no coincida con la forma en que los que no hablan inuktitut categorizarían los verbos. Por ejemplo, la raíz del verbo pisuk- , que significa "caminar", es un verbo de estado en inuktitut.
- pisuktunga - estoy caminando. (ahora mismo)
Cuando la raíz del verbo termina en consonante, todos los sufijos que indican la persona gramatical comienzan con t . Por ejemplo, pisuk- - estar caminando - se conjuga de la siguiente manera:
Singular | Doble | Plural | |
---|---|---|---|
Primera persona | ᐱᓱᒃᑐᖓ pisuktunga ( estoy caminando ) | ᐱᓱᒃᑐᒍᒃ pisuktuguk ( nosotros [dos] estamos caminando ) | ᐱᓱᒃᑐᒍᑦ pisuktugut ( nosotros [más de dos] estamos caminando ) |
Segunda persona | ᐱᓱᒃᑐᑎᑦ pisuktutit ( caminas ) | ᐱᓱᒃᑐᓯᒃ pisuktusik ( ustedes [dos] caminan ) | ᐱᓱᒃᑐᓯ pisuktusi ( ustedes [más de dos] están caminando ) |
Tercera persona | ᐱᓱᒃᑐᖅ pisuktuq ( él / ella / Ud.está caminando ) | ᐱᓱᒃᑑᒃ pisuktuuk ( ellos [dos] están caminando ) | ᐱᓱᒃᑐᑦ pisuktut ( ellos [más de dos] están caminando ) |
Las raíces verbales que terminan en vocal tienen sufijos que comienzan con j . Por ejemplo, ani- - para salir :
Singular | Doble | Plural | |
---|---|---|---|
Primera persona | ᐊᓂᔪᖓ anijunga ( acabo de salir ) | ᐊᓂᔪᒍᒃ anijuguk ( nosotros [dos] acabamos de salir ) | ᐊᓂᔪᒍᑦ anijugut ( nosotros [más de dos] acabamos de salir ) |
Segunda persona | ᐊᓂᔪᑎᑦ anijutit ( acabas de salir ) | ᐊᓂᔪᓯᒃ anijusik ( ustedes [dos] acaban de salir ) | ᐊᓂᔪᓯ anijusi ( ustedes [más de dos] acaban de salir ) |
Tercera persona | ᐊᓂᔪᖅ anijuq ( acaba de salir ) | ᐊᓂᔫᒃ anijuuk ( ellos [dos] acaban de salir ) | ᐊᓂᔪᑦ anijut ( ellos [más de dos] acaban de salir ) |
Tenga en cuenta que Inuktitut tiene un número dual completamente productivo , presente en las tres personas.
|
|
Forma alternativa
Existe una forma alternativa de la conjugación anterior que se usa de diferentes maneras y en diferentes grados según el dialecto. En lugar de comenzar con t después de una consonante y j después de una vocal, esta forma comienza con p después de una consonante y v después de una vocal. La diferencia exacta varía de un dialecto a otro. En los dialectos occidentales, incluidos Inuinnaqtun e Inupiatun, solo las formas t / j se utilizan para las declaraciones y la forma p / v rara vez o nunca se escucha. En Groenlandia, solo se utiliza la forma p / v . En los dialectos canadienses centrales y orientales, se utilizan ambas formas.
|
|
Interrogativos
Hay formas p / v adicionales que se usan en Nunavut para indicar declaraciones interrogativas, hacer preguntas, aunque pueden indicar otras sutiles distinciones de aspecto. Cuando se utilizan para hacer preguntas, la última vocal se puede duplicar para indicar indirectamente el tono ascendente. Entonces, la pregunta "¿Ya llegamos?" se puede escribir como Tikippita ? ( tikip- - para llegar, y para -pita ver la tabla a continuación) pero también puede escribirse como Tikippitaa ?
|
|
De esta manera, uno puede plantear y responder de manera muy compacta preguntas simples de sí / no:
ᖁᕕᐊᓱᒃᐱᑦ? Quviasukpit ? ᖁᕕᐊᓱᒃᐲᑦ? Quviasukpiit ? | ¿Estás feliz? |
ᐄ, ᖁᕕᐊᓱᒃᑐᖓ. Ii, quviasuktunga . | Sí, estoy feliz. |
Asignaturas
El sujeto de un verbo no específico no tiene una marca morfológica especial:
ᐲᑕ ᐊᓂᔪᖅ. Piita anijuq . | Peter acaba de salir. |
ᓗᐃ ᖁᕕᐊᓱᒃᑐᖅ. Lui quviasuktuq . | Louis está feliz. |
Objetos
El objeto de un verbo inespecífico debe terminar en un sufijo que indique su función sintáctica:
ᐲᑕᒥᒃ ᑕᑯᕕᑦ? Piitamik takuvit ? | ¿Ves a Peter? |
El objeto de un verbo no específico toma uno de los sufijos siguientes, según su número:
Sufijos indefinidos | ||
---|---|---|
Singular | ᒥᒃ -mik | / m / nasaliza una consonante precedente |
Doble | ᕐᓂᒃ -rnik | elimina cualquier consonante precedente y duplica la longitud de la vocal anterior |
Plural | ᓂᒃ -nik | / n / nasaliza una consonante precedente |
Un ejemplo usando el verbo taku- - ver - e inuviniq - persona muerta :
Singular: | ᐃᓄᕕᓂ ᕐᒥᒃ ᑕᑯᔪᖓ. Inuvini rmik takujunga. | Veo una persona muerta. |
Doble: | ᐃᓄᕕ ᓃᕐᓂᒃ ᑕᑯᔪᖓ. Inuvin iirnik takujunga. | Veo a dos personas muertas. |
Plural: | ᐃᓄᕕᓂ ᕐᓂᒃ ᑕᑯᔪᖓ. Inuvini rnik takujunga. | Veo a gente muerta. |
Para decir "Veo a la persona muerta" o "Veo a la gente muerta" se requiere un verbo específico , que se describe en la sección siguiente.
Verbos específicos
Los verbos específicos (verbos cuyos objetos son definidos en oposición a indefinidos) toman sufijos que indican la persona gramatical tanto del sujeto como del objeto, pero no su número gramatical.
Conjugación indicativa específica
Sufijos verbales específicos usados después de vocales :
Sujeto | ||||
---|---|---|---|---|
Primera persona | Segunda persona | Tercera persona | ||
Objeto | Primera persona | ᔭᕐᒪ -jarma | ᔮᙵ -jaanga | |
Segunda persona | ᔭᒋᑦ -jagit | ᔮᑎᑦ -jaatit | ||
Tercera persona | ᔭᕋ -jara | ᔦᑦ -jait | ᔭᖓ -janga |
Sufijos verbales específicos usados después de consonantes :
Sujeto | ||||
---|---|---|---|---|
Primera persona | Segunda persona | Tercera persona | ||
Objeto | Primera persona | ᑕᕐᒪ -tarma | ᑖᙵ -taanga | |
Segunda persona | ᑕᒋᑦ -tagit | ᑖᑎᑦ -taatit | ||
Tercera persona | ᑕᕋ -tara | ᑌᑦ -tait | ᑕᖓ -tanga |
Tenga en cuenta que los sufijos de esta tabla no se pueden utilizar para verbos reflexivos. Eso se discutirá por separado.
Forma alternativa
Al igual que con los verbos no específicos, los verbos específicos tienen una forma v / p alternativa que se usa con exclusión de las formas j / t en Groenlandia, hasta cierto punto de manera intercambiable en Nunavut, y nada en el oeste:
Sufijos verbales específicos usados después de vocales :
Sujeto | ||||
---|---|---|---|---|
Primera persona | Segunda persona | Tercera persona | ||
Objeto | Primera persona | ᕙᕐᒪ -varma | ᕚᙵ -vaanga | |
Segunda persona | ᕙᒋᑦ -vagit | ᕚᑎᑦ -vaatit | ||
Tercera persona | ᕙᕋ -vara | ᕓᑦ -vait | ᕙᖓ -vanga |
Sufijos verbales específicos usados después de consonantes :
Sujeto | ||||
---|---|---|---|---|
Primera persona | Segunda persona | Tercera persona | ||
Objeto | Primera persona | ᐸᕐᒪ -parma | ᐹᙵ -paanga | |
Segunda persona | ᐸᒋᑦ -pagit | ᐹᑎᑦ -paatit | ||
Tercera persona | ᐸᕋ -para | ᐯᑦ -pait | ᐸᖓ -panga |
Interrogativos
El interrogativo específico también se usa a veces para indicar formas condicionales u otros aspectos. Se superpone en gran medida con la forma alternativa v / p descrita anteriormente:
Después de vocales :
Sujeto | ||||
---|---|---|---|---|
Primera persona | Segunda persona | Tercera persona | ||
Objeto | Primera persona | ᕕᖓ -vinga | ᕚᙵ -vaanga | |
Segunda persona | ᕙᒋᑦ -vagit | ᕚᑎᑦ -vaatit | ||
Tercera persona | ᕕᒍ / ᕙᕋ -vigu / -vara | ᕕᐅᒃ -viuk | ᕙᐅᒃ -vauk |
Después de consonantes :
Sujeto | ||||
---|---|---|---|---|
Primera persona | Segunda persona | Tercera persona | ||
Objeto | Primera persona | ᐱᖓ -pinga | ᐹᙵ -paanga | |
Segunda persona | ᐸᒋᑦ -pagit | ᐹᑎᑦ -paatit | ||
Tercera persona | ᐱᒍ / ᐸᕋ -pigu / -para | ᐱᐅᒃ -piuk | ᐸᐅᒃ -pauk |
Asignaturas
El sujeto de un verbo específico requiere un sufijo específico para indicar su función sintáctica:
ᐲᑕᐅᑉ ᑕᑯᔮᑎᑦ Piitaup takujaatit | Peter te ve |
El sujeto de un verbo específico toma los siguientes sufijos, dependiendo de su número gramatical:
Singular | -arriba | / u / desaparece cuando va precedido de una vocal doble |
---|---|---|
Doble | -k | duplica la vocal anterior, si no es ya doble |
Plural | -eso | / i / desaparece cuando va precedido de una vocal doble |
Todos los sufijos anteriores eliminan cualquier consonante que los preceda inmediatamente. Por ejemplo, qajaq se convierte en qajaup en singular, qajaak en dual y qajait en plural cuando es el sujeto de un verbo específico.
Entonces, como ejemplo:
ᐸᓖᓯᐅᑉ ᑕᑯᔮᑎᑦ Paliisiup takujaatit | Te ve un policía. |
ᐸᓖᓰᒃ ᑕᑯᔮᑎᑦ Paliisiik takujaatit | Te ven dos policías. |
ᐸᓖᓰᑦ ᑕᑯᔮᑎᑦ Paliisiit takujaatit | Te ven unos policías (más de dos). |
Objetos
El objeto de un verbo específico no necesita ningún sufijo en particular. Por lo tanto, podemos contrastar Inuviniq takujara ( veo a la persona muerta ) con la tabla de verbos no específicos de arriba. Continuando con el ejemplo de arriba:
ᐲᑕᐅᑉ ᐸᓖᓯ ᑕᑯᐸᐅᒃ? Piitaup paliisi takuvauk? | ¿Peter ve al policía? |
ᐋᒃᑲ, ᐸᓖᓯᓂᒃ ᐲᑕ ᑕᑯᔪᖅ. Aakka, paliisinik Piita takujuq. | No, Peter ve a algunos policías. |
Cambiar clases de verbos
Algunos verbos son automáticamente verbos específicos y no específicos, dependiendo solo de los sufijos que reciben. El verbo taku- - ver - es un ejemplo. Sin embargo, otros verbos requieren un sufijo adicional para cambiar de clase.
Muchos verbos de acción que involucran específicamente a un actor que realiza una acción sobre otro son verbos específicos que toman el sufijo -si- para convertirse en verbos no específicos :
Específico : | ᖁᑭᖅᑕᕋ ᕿᒻᒥᖅ Qukiqtara qimmiq | Acabo de dispararle al perro. |
No específico : | ᖁᑭᖅ ᓯ ᔪᖓ ᕿᒻᒥᕐᒥᒃ Qukiq si junga qimmirmik | Acabo de dispararle a un perro. |
Muchos verbos de emoción alternan entre los sufijos -suk- y -gi- para cambiar si son específicos o no:
No específico : | ᐃᓕᕋ ᓱᒃ ᑐᖓ ᐃᓕᓭᔨᒥᒃ Ilira suk tunga ilisaijimik | Me intimida un profesor |
Específico : | ᐃᓕᕋ ᒋ ᔭᕋ ᐃᓕᓭᔨ Ilira gi jara ilisaiji | Me intimida el profesor |
Esto es importante cuando se atribuye una emoción a una persona sin designar la causa. Para hacerlo, Inuktitut siempre usa la forma no específica :
ᑯᑉᐱᐊᓱᒃᑐᖓ Kuppiasuktunga | Me temo que |
Verbos reflexivos
Un verbo reflexivo es un verbo que debe tener tanto un objeto como un sujeto, pero donde, en algún contexto, tanto el objeto como el sujeto son idénticos. En inuktitut, esta situación se expresa mediante el uso de un verbo específico, pero añadiéndole una terminación no específica .
Específico : | ᓇᓄᖅ ᖁᑭᖅᑕᕋ Nanuq qukiqtara | Acabo de disparar al oso polar |
No específico : | ᓇᓄᕐᒥᒃ ᖁᑭᖅᓯᔪᖓ Nanurmik qukiqsijunga | Acabo de dispararle a un oso polar |
Reflexivo : | ᖁᑭᖅᑐᖓ Qukiqtunga | Me acabo de disparar |
Verbos en cláusulas secundarias
Un verbo que ha sido completamente flexionado como se describió anteriormente es una proposición completa capaz de sostenerse por sí misma. Sin embargo, cuando las cláusulas están vinculadas en Inuktitut, entran en juego una serie de otros fenómenos morfosintácticos.
Primero, muchas estructuras secundarias usan otras clases de sufijos verbales que los que se usan en las cláusulas principales. Este artículo no puede cubrir toda la morfología del inuktitut, especialmente porque cada clase de inflexión tiene su propio conjunto de terminaciones específicas y no específicas y varían significativamente de un dialecto a otro. Los siguientes ejemplos se basan en el dialecto de North Baffin .
Inflexión en cuarta persona
En las cláusulas secundarias, las inflexiones en tercera persona deben hacer una distinción entre las instancias en las que las dos cláusulas tienen el mismo sujeto y aquellas en las que el sujeto es diferente. En inglés, la oración "Se está yendo porque está cansado" es ambigua a menos que sepa si los dos "él" se refieren o no a personas diferentes. En Inuktitut, en cambio, esta situación está claramente marcada:
- ᐊᐅᓪᓚᖅᑐᖅ ᑕᖃᒐᒪ
Aullaqtuq taqagama.
ᐊᐅᓪᓚᖅ | + | ᑐᖅ | ᑕᖃ | + | ᒐᒪ | |
aullaq- | + | -tuq | taqa- | + | -gama | |
dejar | + | 3ª pers. sg. inespecífico | estar cansado | + | 3ª pers. sg. causal inespecífico |
- El 1 está dejando porque 1 está cansado
- ᐊᐅᓪᓚᖅᑐᖅ ᑕᖃᖕᒪᑦ
Aullaqtuq taqangmat.
ᐊᐅᓪᓚᖅ | + | ᑐᖅ | ᑕᖃ | + | ᖕᒪᑦ | |
aullaq- | + | -tuq | taqa- | + | -ngmat | |
dejar | + | 3ª pers. sg. inespecífico | estar cansado | + | 4ª pers. sg. causal inespecífico |
- El 1 se va porque el 2 esta cansado
El conjunto de sufijos utilizados para indicar la otra tercera persona a veces se denomina tercera persona diferente , pero también se suele llamar cuarta persona . Esta persona gramatical adicional es una característica generalizada de Inuktitut.
Causante
El causativo se usa para vincular proposiciones que siguen lógicamente. Se usa mucho más ampliamente en inuktitut que estructuras similares en inglés. El causativo es una de las formas más importantes de conectar dos cláusulas en Inuktitut:
- ᖃᓐᓂᕐᒪᑦ ᙯᙱᑦᑐᖓ
Qannirmat qainngittunga
ᖃᓐᓂᖅ | + | ᒪᑦ | ᙯ | + | ᙱᑦ | + | ᑐᖓ | |
qanniq- | + | -estera | qai- | + | -nngit- | + | -tunga | |
a la nieve | + | 4ª pers. causal inespecífico | venir | + | no | + | 1ª pers. sg. inespecífico |
- Porque está nevando, no voy a ir.
Condicional y subjuntivo
Esta estructura tiene un significado más cercano a una oración "si ... entonces ..." ' en inglés que el tipo de estructura a la que generalmente se hace referencia como "condicional" . Por lo general, implica el uso de un marcador adicional del tiempo futuro o el modo condicional en la cláusula principal:
- ᙯᒍᕕᑦ ᓂᕆᓂᐊᖅᐱᑦ?
Qaiguvit niriniaqpit?
ᙯ | + | ᒍᕕᑦ | ᓂᕆ | + | ᓂᐊᖅ | + | ᐱᑦ | |
qai- | + | -guvit | niri- | + | -niaq- | + | -fosa | |
venir | + | 2da pers. sg. condicional no específico | comer | + | tiempo futuro | + | 2da pers. sg. interrogativo no específico |
- Si vienes, ¿comerás?
- ᖃᓐᓂᖅᐸᑦ ᐊᓂᓇᔭᙱᑦᑐᖓ
Qanniqpat aninajanngittunga
ᖃᓐᓂᖅ | + | ᐸᑦ | ᐊᓂ | + | ᓇᔭᖅ | + | ᙱᑦ | + | ᑐᖓ | |
qanniq- | + | -palmadita | y yo- | + | -najaq- | + | -nngit- | + | -tunga | |
a la nieve | + | 4ª pers. sg. condicional no específico | salir | + | estado de ánimo condicional | + | no | + | 1ª pers. sg. inespecífico |
- Si estuviera nevando, no saldría.
Frecuentativo
Los finales frecuentes indican que dos proposiciones ocurren juntas de forma rutinaria. En inglés, esto se expresa con palabras como usualmente , a menudo , generalmente y cuando sea . Por lo general, implica el uso de un marcador adicional en la cláusula principal para indicar la frecuencia:
- ᑳᒃᑳᖓᒥ ᓂᕆᖃᑦᑕᖅᑐᖅ
Kaakkaangami niriqattaqtuq
ᑳᒃ | + | ᑳᖓᒥ | ᓂᕆ | + | ᖃᑦᑕᖅ | + | ᑐᖅ | |
kaak- | + | -kaangami | niri- | + | -qattaq- | + | -tuq | |
estar hambriento | + | 3ª pers. sg. frecuentativo no específico | comer | + | por lo general | + | 3ª pers. sg. inespecífico |
- Cuando tiene hambre, come.
Dudoso
Los sufijos dudosos expresan incertidumbre o incredulidad sobre una proposición: [ cita requerida ]
- ᓈᓚᖕᒪᙶᕐᒥᑎᑦ ᓇᓗᔪᖓ
Naalangmangaarmitit nalujunga
ᓈᓚᒃ | + | ᒪᙶᕐᒥᑎᑦ | ᓇᓗ | + | ᔪᖓ | |
naalak- | + | -mangaarmitit | nalu- | + | -junga | |
escuchar | + | 3ª pers. asignatura 2da pers. objeto dudoso específico | no saber | + | 1ª pers. inespecífico |
- No sé si te escucha o no.
Modificadores de verbos
Además de los morfemas e inflexiones de la raíz del verbo para indicar el número y la persona de los argumentos, Inuktitut tiene un gran inventario de morfemas que modifican el verbo y pueden colocarse entre el morfema de la raíz y las inflexiones, o al final del verbo con inflexión. En la literatura pedagógica y lingüística sobre inuktitut, estos morfemas infijos a menudo se denominan fragmentos de verbos . Estos modificadores indican tiempo, aspecto, manera y una variedad de funciones que en inglés requieren verbos auxiliares, adverbios u otras estructuras.
Esta sección solo puede enumerar una pequeña selección de los muchos fragmentos de verbos, con el fin de dar una idea de cómo funciona el sistema:
Modificadores de manera
- ᙱᑦ
-nngit- - niega el verbo
- NB : Este sufijo elimina una consonante precedente.
ᖁᕕᐊᓱᙱᑦᑐᖓ quviasunngittunga | ||||
ᖁᕕᐊᓱᒃ | + | ᙱᑦ | + | ᑐᖓ |
quviasuk- | + | -nngit- | + | -tunga |
para ser feliz | no | 1ª pers. sg. | ||
No estoy feliz. |
ᓴᓇᙱᑦᑐᖅ sananngittuq | ||||
ᓴᓇ | + | ᙱᑦ | + | ᑐᖅ |
sana- | + | -nngit- | + | -tuq |
trabajar | no | 3ª pers. sg. | ||
No trabaja. (= Está desempleado. ) |
- ᓗᐊᖅ
-luaq- - excesivamente
- NB : Este sufijo elimina una consonante precedente.
ᓴᓇᓗᐊᖅᑐᖅ sanaluaqtuq | ||||
ᓴᓇ | + | ᓗᐊᖅ | + | ᑐᖅ |
sana- | + | -luaq- | + | -tuq |
trabajar | excesivamente | 3ª pers. sg. | ||
Trabaja demasiado. |
ᓯᓂᓗᐊᖅᑐᑎᑦ siniluaqtutit | ||||
ᓯᓂᒃ | + | ᓗᐊᖅ | + | ᑐᑎᑦ |
sinik- | + | -luaq- | + | -tutit |
dormir | excesivamente | 2da pers. sg. | ||
Usted duerme demasiado. |
- -galuaq- - aunque, pero
- NB : Este sufijo sufre sandhi consonante:
Contexto de la letra anterior | Formulario | Ejemplo | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
... (cualquier vocal) | ᒐᓗᐊᖅ -galuaq- |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
... k | ᑲᓗᐊᖅ -kaluaq- cambia la g en k g + k = kk |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
... t | ᑲᓗᐊᖅ -kaluaq- cambia la t en k t + k = kk |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
... q | ᕋᓗᐊᖅ -raluaq- elimina el q q + g = r |
|
- En consecuencia, se puede decir:
ᖃᓐᓂᓗᐊᙱᒃᑲᓗᐊᖅᑐᖅ ᐊᓂᙱᑦᑐᖓ Qanniluanngikkaluaqtuq aninngittunga. | ||||||||||||||
ᖃᓐᓂᖅ | + | ᓗᐊᖅ | + | ᙱᑦ | + | ᒐᓗᐊᖅ | + | ᑐᖅ | ᐊᓂ | + | ᙱᑦ | + | ᑐᖓ | |
qanniq- | + | -luaq- | + | -nngit- | + | -galuaq- | + | -tuq | y yo- | + | -nngit- | + | -tunga | |
a la nieve | excesivamente | no | aunque | 3ª pers. sg. | salir | no | 1ª pers. sg. | |||||||
Aunque no está nevando mucho, no voy a salir. |
Modificadores de tiempo
Mientras que las lenguas indoeuropeas tienden a hacer distinciones tensas en términos de antes o después de algún evento de referencia, el inuktitut hace una serie de distinciones algo difusas dependiendo de qué tan lejos en el pasado o en el futuro tuvo lugar el evento. En inglés, esta distinción requiere palabras adicionales para ubicar el evento en el tiempo, pero en inuktitut, el marcador de tiempo en sí mismo lleva gran parte de esa información.
- ᓛᖅ
-laaq- - futuro, mañana o más tarde
- NB : Este sufijo elimina una consonante precedente.
ᐅᖃᓛᖅᑕᕋ uqalaaqtara | ||||
ᐅᖃᖅ | + | ᓛᖅ | + | ᑕᕋ |
uqaq- | + | -laaq- | + | -tara |
hablar | más tarde, después de hoy | 1ª pers. sujeto 3er pers específico del objeto | ||
Hablaré con él en otro momento. |
- ᓂᐊᖅ
-niaq- - hoy más tarde
- NB : Este sufijo nasaliza una consonante precedente.
ᑎᑭᒻᓂᐊᖅᑐᖅ tikimniaqtuq | ||||
ᑎᑭᑉ | + | ᓂᐊᖅ | + | ᑐᖅ |
tikip- | + | -niaq- | + | -tuq |
llegar | mas tarde, hoy | 3ª pers. sg. inespecífico | ||
Llegará más tarde. |
- ᓕᖅ
-liq- - en proceso, ahora mismo
- NB : Este sufijo elimina una consonante precedente. Cuando se aplica a un verbo de estado, enfatiza que el estado se mantiene en el momento presente. Para los verbos de acción, significa que la acción se está llevando a cabo en este momento, en lugar de haber terminado.
ᖃᖓᑕᓲ ᒥᓕᖅᑐᖅ qangatasuu miliqtuq | ||||||
ᖃᖓᑕᓲ | ᒥᓪ | + | ᓕᖅ | + | ᑐᖅ | |
qangatasuu | mil- | + | -liq- | + | -tuq | |
avión | aterrizar | ahora mismo | 3ª pers. sg. inespecífico | |||
El avión está aterrizando. |
- ᕋᑖᖅ
-rataaq- - pasado inmediato, hace un momento, no más de unos segundos
- NB : Este sufijo elimina una consonante precedente.
ᐃᓱᒪᕋᑖᖅᑐᖓ isumarataaqtunga | ||||
ᐃᓱᒪ | + | ᕋᑖᖅ | + | ᑐᖓ |
isuma- | + | -rataaq- | + | -tunga |
pensar | hace un momento | 1ª pers. sg. inespecífico | ||
solo estaba pensando |
- ᖅᑲᐅ
-qqau- - justo ahora, hace unos minutos
- NB : Este sufijo elimina una consonante precedente.
ᑐᓵᖅᑲᐅᙱᑦᑕᒋᑦ tusaaqqaunngittagit | ||||||
ᑐᓵ | + | ᖅᑲᐅ | + | ᙱᑦ | + | ᑕᒋᑦ |
tusaa- | + | -qqau- | + | -nngit- | + | -tagit |
escuchar | En este momento | no | 1ª pers. sujeto 2da persona objeto específico | |||
No te escuché hace un momento |
- ᓚᐅᖅ
-lauq- - pasado más remoto, ayer o antes, hasta quizás un año
- NB : Este sufijo elimina una consonante precedente.
ᐃᒡᓗᒥᒃ ᓂᐅᕕᐊᓚᐅᖅᑐᖓ Iglumik niuvialauqtunga | ||||||||
ᐃᒡᓗ | + | ᒥᒃ | ᓂᐅᕕᐊᖅ | + | ᓚᐅᖅ | + | ᑐᖓ | |
iglu | + | -mik | niuviaq- | + | -lauq- | + | -tunga | |
casa | acusativo sg. | a compra | recientemente, en el último año | 1ª pers. sg. inespecífico | ||||
Compré una casa recientemente |
- ᓚᐅᖅᓯᒪ
-lauqsima- - pasado remoto, hace varios años o más
- NB : Este sufijo elimina una consonante precedente.
ᐃᓄᒃᑎᑐᑐᒻᒥᒃ ᐃᓕᓭᓚᐅᖅᓯᒪᔪᖓ Inuktitummik ilisailauqsimajunga | ||||||||
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ | + | ᒥᒃ | ᐃᓕᓭ | + | ᓚᐅᖅᓯᒪ | + | ᔪᖓ | |
inuktitut | + | -mik | ilisai- | + | -lauqsima- | + | -junga | |
inuktitut | acusativo sg. | para estudiar | Hace algunos años | 1ª pers. sg. inespecífico | ||||
Estudié Inuktitut hace algún tiempo. |
Ergatividad en Inuktitut
Inuktitut marca el sujeto de un verbo inespecífico y el objeto de un verbo específico de la misma manera - la ausencia de un marcador morfológico específico - y marca el sujeto de un verbo específico y el objeto de un verbo inespecífico con una morfología particular. elementos. Este tipo de estructura morfosintáctica a menudo se denomina estructura ergativa . Sin embargo, la ergatividad en sus instancias más claramente definidas se trata principalmente de verbos transitivos e intransitivos. Esta dicotomía no es idéntica a la distinción de verbo específico / no específico en Inuktitut, ya que el uso de Inuktitut también se refiere a la definición de los objetos del verbo,
En consecuencia, la aplicación de la noción de ergatividad al inuktitut y a muchos otros idiomas es algo controvertida. Independientemente, por analogía con los lenguajes ergativos más convencionales, las terminaciones -up , -k , -it descritas anteriormente a menudo se denominan sufijos ergativos que se toman como indicativos del caso ergativo , mientras que las terminaciones -mik , -rnik , -nik ( ver verbos no específicos - Objetos ) se llaman acusativo . Este uso se ve a menudo en la literatura lingüística que describe el inuktitut, y a veces en la literatura pedagógica y los diccionarios, pero sigue siendo un vocabulario bastante extraño para la mayoría de los inuit.
Ver también
Referencias
- Lingüística inuktitut para tecnócratas , Mick Mallon. [cubre la morfología nominal inuktitut omitida en este artículo]
- Introductorio Inuktitut e Introductorio Inuktitut Reference Grammar , Mick Mallon, 1991. ISBN 0-7717-0230-2 y ISBN 0-7717-0235-3
- Inuktitut: Un diccionario de esquema multi-dialectal (con una base Aivilingmiutaq) , Alex Spalding, 1998. ISBN 1-896204-29-5
- Inuktitut: una gramática de los dialectos de North Baffin , Alex Spalding, 1992. ISBN 0-920063-43-8
- Idiomas árticos: Un despertar , ed: Dirmid RF Collis. ISBN 92-3-102661-5 Disponible en PDF a través del sitio web de la UNESCO .
- Libro de texto Aprendamos esquimal (2ª ed.) , Donald H. Webster, 1968. Fairbanks, Alaska.
Aunque la mayor cantidad posible de ejemplos son nuevos o extraídos de textos inuktitut, algunos de los ejemplos de este artículo se han extraído de la introducción al inuktitut y a la lingüística inuktitut para tecnócratas .
enlaces externos
Diccionarios y lexica
- Diccionario de gramática inuktut
- Inuktitut - Diccionario inglés
- Diccionario viviente de Nunavut
- Diccionario interactivo IñupiaQ
- Base de datos de idiomas Oqaasileriffik
Páginas web
- Una breve historia de la cultura de escritura inuktitut
- Nuestro lenguaje, nosotros mismos
- Alt.folkore.urban sobre palabras esquimales para nieve.
- Idiomas árticos: Un despertar , ed: Dirmid RF Collis. ISBN 92-3-102661-5 Disponible en PDF a través del sitio web de la UNESCO (capítulo con gramática inuit).