Ion Heliade Rădulescu o Ion Heliade (también conocido como Eliade o Eliade Rădulescu ; pronunciación rumana: [ˈi.on heliˈade rəduˈlesku] ; 6 de enero de 1802 - 27 de abril de 1872) fue un poeta y ensayista valaco , más tarde académico rumano , romántico y clasicista . , autor de memorias, cuentista, editor de un periódico y político. Un prolífico traductor de literatura extranjera al rumano , también fue autor de libros sobre lingüística e historia. Durante gran parte de su vida, Heliade Rădulescu fue profesora en el Saint Sava College de Bucarest., que ayudó a reabrir. Fue miembro fundador y primer presidente de la Academia Rumana .
Ion Heliade Rădulescu | |
---|---|
Nació | Târgovişte , Valaquia | 6 de enero de 1802
Fallecido | 27 de abril de 1872 Bucarest , Principado de Rumanía | (70 años)
Seudónimo | Ion Heliade, Eliad |
Ocupación | poeta, ensayista, periodista, traductor, historiador, filósofo |
Nacionalidad | Valaco , rumano |
Período | 1828–1870 |
Género | Poesía lírica , poesía épica , autobiografía, sátira |
Sujeto | Lingüística , historia rumana , filosofía de la historia |
Movimiento literario | Romanticismo Clasicismo |
Firma |
Heliade Rădulescu es considerado uno de los principales campeones de la cultura rumana de la primera mitad del siglo XIX, habiendo ganado prominencia por primera vez a través de su asociación con Gheorghe Lazăr y su apoyo al impulso de Lazăr para interrumpir la educación en griego . Durante las décadas siguientes, tuvo un papel importante en la configuración del idioma rumano moderno, pero causó controversia cuando abogó por la introducción masiva de neologismos italianos en el léxico rumano . Un nacionalista romántico propietario del lado de moderados liberales , Heliade fue uno de los líderes de la revolución de 1848 Valaquia , después de lo cual se vio obligado a pasar varios años en el exilio. Adoptando una forma original de conservadurismo, que enfatizaba el papel de los boyardos aristocráticos en la historia de Rumania , fue recompensado por apoyar al Imperio Otomano y chocó con el ala radical de los revolucionarios de 1848.
Biografía
Vida temprana
Heliade Rădulescu nació en Târgovişte , hijo de Ilie Rădulescu, un rico propietario que se desempeñó como líder de una unidad de patrulla durante la década de 1810, y Eufrosina Danielopol, que había sido educada en griego . [1] Tres de sus hermanos murieron de peste bubónica antes de 1829. [1] Durante su temprana juventud, Ion fue el centro de la afectuosa supervisión de sus padres: al principio, Ilie Rădulescu compró una casa que una vez fue propiedad del erudito Gheorghe Lazăr en el afueras de Bucarest (cerca de Obor ), como regalo para su hijo. [1] En ese momento, los Rădulescus eran propietarios de un gran jardín en el área de Bucarest, cerca de Herăstrău , así como de propiedades en las cercanías de Făgăraş y Gârbovi . [1] [2]
Después de la educación básica en griego con un tutor conocido como Alexe, Ion Heliade Rădulescu aprendió a leer por sí mismo en cirílico rumano (según se informa, estudiando el romance de Alejandro con la ayuda de los sirvientes oltenianos de su padre ). [3] Posteriormente se convirtió en un ávido lector de novelas populares, especialmente durante su estadía en Gârbovi en 1813 (donde había sido enviado después de que otras áreas del país fueran devastadas por la plaga de Caragea ). [2] Después de 1813, el adolescente Rădulescu fue alumno del monje ortodoxo Naum Râmniceanu ; en 1815 pasó a la escuela griega de Schitu Măgureanu , en Bucarest, y en 1818 a la escuela Saint Sava , donde estudió bajo la supervisión de Gheorghe Lazăr. [4]
Entre su graduación de 1820 y 1821, cuando los efectos del levantamiento de Valaquia llevaron a la Escuela a cesar sus actividades, se mantuvo como profesor asistente de Lazăr, dando clases particulares de aritmética y geometría . [2] [5] Fue durante esos años que adoptó el apellido Heliade (también traducido como Heliad , Eliad o Eliade ), que, explicó más tarde, era una versión griega de su patronímico , a su vez derivado de la versión rumana de Elijah. . [2] [6]
Bajo Grigore Ghica
En 1822, después de que Gheorghe Lazăr se enfermara, Heliade reabrió Saint Sava y se desempeñó como su maestro principal (inicialmente, sin ningún tipo de remuneración). [2] [7] [8] Más tarde se unieron en este esfuerzo otros intelectuales de la época, como Eufrosin Poteca , [2] [7] y, finalmente, también abrió una clase de arte supervisada por la croata Carol Valştain . [9] Este restablecimiento se produjo como resultado de las ordenanzas emitidas por el príncipe Grigore IV Ghica , que acababa de ser asignado por el Imperio Otomano al trono de Valaquia tras la disolución del gobierno de Fanariote , fomentando la marginación de los griegos étnicos que habían asumido cargo público en décadas anteriores. [7] Así, el príncipe Ghica había respaldado la educación en rumano y, en uno de sus firmantes oficiales , definió la enseñanza en griego como "la base de los males" ( temelia răutăţilor ). [7]
A finales de la década de 1820, Heliade se involucró en políticas culturales. En 1827, él y Dinicu Golescu fundaron Soţietatea literară românească (la Sociedad Literaria Rumana), que, a través de su programa (trazado por el propio Heliade), propuso la transformación de San Sava en un colegio, la apertura de otra institución de este tipo en Craiova y la creación de escuelas en prácticamente todas las localidades de Valaquia. [7] [10] Además, Soţietatea intentó alentar el establecimiento de periódicos en idioma rumano, pidiendo el fin del monopolio estatal sobre las imprentas . [7] [11] La agrupación, con sede en Podul Mogoşoaiei , en el centro de Bucarest , se benefició de la experiencia de Golescu en el extranjero, y pronto se unieron dos futuros príncipes, Gheorghe Bibescu y Barbu Dimitrie Ştirbei . [7] Su carácter se basó en la masonería ; [12] en esa época, se sabe que Heliade se convirtió en francmasón, al igual que una gran parte de su generación. [13]
En 1828, Heliade publicó su primer trabajo, un ensayo sobre gramática rumana , en la ciudad transilvana de Hermannstadt (que era parte del Imperio austríaco en ese momento) y, el 20 de abril de 1829, comenzó a imprimir el periódico Curierul, con sede en Bucarest. Românesc . [14] [15] Este fue el más exitoso de varios intentos de crear un periódico local, algo que Golescu intentó por primera vez en 1828. [14] Al publicar artículos tanto en rumano como en francés, Curierul Românesc tenía, a partir de 1836, su propio suplemento literario. , bajo el título de Curier de Ambe Sexe ; impreso hasta 1847, publicó notablemente uno de los poemas más famosos de Heliade, Zburătorul . [16] Curierul Românesc se editó como semanario y luego bimensual, hasta 1839, cuando comenzó a publicarse tres o cuatro veces por semana. Sus colaboradores más conocidos fueron el propio Heliade, Grigore Alexandrescu , Costache Negruzzi , Dimitrie Bolintineanu , Ioan Catina , Vasile Cârlova e Iancu Văcărescu . [17]
En 1823, Heliade conoció a Maria Alexandrescu, de quien se enamoró apasionadamente y con quien más tarde se casó. [2] En 1830, los dos hijos de las Heliades, un hijo llamado Virgiliu y una hija llamada Virgilia, murieron en la infancia; posteriormente, su matrimonio entró en un largo período de crisis, marcado por los frecuentes arrebatos de celos de María. [2] Ion Heliade probablemente tuvo varias aventuras extramatrimoniales: algunos, incluido el crítico literario George Călinescu , creen que un oficial de la milicia valaquia llamado Zalic, que se hizo conocido durante la década de 1840, era el hijo ilegítimo del escritor. [2] Antes de la muerte de su primer hijo, Maria Heliade recibió en su casa a Grigore Alexandrescu, él mismo un célebre escritor, de quien Ion sospechaba que se había convertido en su amante. [2] En consecuencia, los dos autores se convirtieron en rivales acérrimos: Ion Heliade se refirió a Alexandrescu como "ese ingrato", y, en una carta de 1838 a George Bariţ , minimizó su poesía y su carácter (creyendo que, en una de sus fábulas , Alexandrescu había se describió a sí mismo como un ruiseñor , comentó que, en realidad, era "un grajo lastimero vestido con plumas extranjeras"). [2] A pesar de estos conflictos domésticos, Maria Heliade dio a luz a otros cinco hijos, cuatro hijas y un hijo (Ion, nacido en 1846). [18]
Impresora y poeta de la corte
En octubre de 1830, junto con su tío Nicolae Rădulescu, abrió la primera imprenta de propiedad privada en su país, operando en su propiedad en Cişmeaua Mavrogheni , en Obor (la tierra se llamaba Câmpul lui Eliad - "Campo de Eliad", y albergaba varios otros grandes edificios). [11] [18] Entre las primeras obras que publicó se encontraba una colección de poemas de Alphonse de Lamartine , traducidos del francés por Heliade y agrupados con algunos de sus propios poemas. [11] Más tarde, tradujo un libro de texto sobre el metro y Louis-Benjamin Francoeur 's manual estándar de Aritmética , así como obras de la Ilustración autores- Voltaire ' s Mahoma, ou le fanatisme , y relatos de Jean-François Marmontel . [11] Ellos fueron seguidos, en 1839, por una versión de Jean-Jacques Rousseau 's Julia, o la nueva Eloísa . [11]
Heliade comenzó una carrera como funcionario público después de que Postelnicie le encargó que imprimiera el Boletín Oficial , y luego ascendió en la jerarquía oficial , y finalmente sirvió como Clucer . [18] Este ascenso coincidió con el establecimiento del régimen Regulamentul Organic , inaugurado, al final de la guerra ruso-turca de 1828-1829 , por una administración imperial rusa bajo Pavel Kiselyov . [18] Cuando Kiselyov hizo un pedido a Heliade para la impresión de documentos oficiales, incluido el Reglamento , el escritor y su familia prosperaron gracias a las ventas. No obstante, Heliade mantuvo contactos con la facción de los boyardos reformistas : en 1833, junto con Ion Câmpineanu , Iancu Văcărescu , Ioan Voinescu II , Constantin Aristia , Ştefan y Nicolae Golescu , entre otros, fundó la efímera Soţietatea Filarmonică (la Sociedad Filarmónica), que avanzó en una agenda cultural (y fue especialmente activa en la recaudación de fondos para el Teatro Nacional de Valaquia ). [19] Aparte de sus objetivos culturales declarados, Soţietatea Filarmonică continuó una actividad política encubierta. [20]
En 1834, cuando el príncipe Alexandru II Ghica subió al trono, Heliade se convirtió en uno de sus colaboradores más cercanos y se autodenominó "poeta de la corte". [18] Varios de los poemas y discursos que escribió durante el período están escritos como panegíricos y dedicados a Ghica, a quien Heliade describió como un prototipo ideal de un monarca. [18] Cuando los jóvenes reformistas entraron en conflicto con el príncipe, él mantuvo su neutralidad, argumentando que todas las partes involucradas representaban una minoría privilegiada, y que los disturbios eran equivalentes a "la pelea de lobos y el ruido hecho por aquellos en posiciones más altas sobre el animal desgarrado que es el campesino ". [18] Fue notablemente crítico del radical Mitică Filipescu , a quien satirizó en el poema Căderea dracilor ("La caída de los demonios"), y más tarde definió su propia posición con las palabras "Odio a los tiranos . Temo a la anarquía ". [21]
También fue en 1834 que Heliade comenzó a enseñar en la escuela de Soţietatea Filarmonică (junto a Aristia y el músico Ioan Andrei Wachmann ), y publicó sus primeras traducciones de Lord Byron (en 1847, completó la traducción del Don Juan de Byron ). [11] [22] [23] Al año siguiente, comenzó la impresión Gazeta Teatrului Naţional (voz oficial del Teatro Nacional, publicada hasta 1836), y traducido Molière 's Anfitrión al rumano. [24] En 1839, Heliade Otras traducciones Miguel de Cervantes ' El Quijote desde una fuente francesa. [11] La primera colección de sus propias obras en prosa y poesía se imprimió en 1836. [11] Interesado en el desarrollo del arte local , contribuyó con un folleto sobre dibujo y arquitectura en 1837 y, durante el mismo año, inauguró la primera exposición permanente en Valaquia (con copias de pinturas occidentales, retratos y moldes de yeso de varias esculturas conocidas). [9]
A principios de la década de 1840, Heliade comenzó a expandir su noción de que el rumano moderno necesitaba enfatizar sus conexiones con otras lenguas romances a través de neologismos del italiano y, con este objetivo, publicó Paralelism între limba română şi italiană ("Paralelismo entre el idioma rumano y Italiano ", 1840) y Paralelismo între dialectele român şi italiano sau forma ori gramatica acestor două dialecte (" Paralelismo entre los dialectos rumano e italiano o la forma o gramática de estos dos dialectos ", 1841). [23] Los dos libros fueron seguidos por un compendio , Prescurtare de gramatica limbei româno-italiene ("Resumen de la gramática de la lengua rumano-italiana"), y, en 1847, por una lista completa de palabras rumanas que se habían originado en Eslavo , griego , turco otomano , húngaro y alemán ( véase el léxico rumano ). [23] Para 1846, estaba planeando comenzar a trabajar en una "biblioteca universal", que incluiría, entre otros libros, los principales escritos filosóficos de, entre otros, Platón , Aristóteles , Roger Bacon , René Descartes , Baruch Spinoza. , John Locke , Gottfried Leibniz , David Hume , Immanuel Kant , Johann Gottlieb Fichte y Georg Wilhelm Friedrich Hegel . [25]
Revolución de 1848
Antes de que Alexandru Ghica fuera reemplazado por Gheorghe Bibescu , sus relaciones con Heliade se habían agriado. [18] En contraste con su llamado anterior a la moderación, el escritor decidió ponerse del lado de la corriente liberal en su oposición conspirativa a Bibescu. [18] [23] [26] El llamado "asunto Trandafiloff" de principios de 1844 fue esencial en este proceso: fue provocado por la decisión de Bibescu de arrendar todas las minas de Valaquia a un ingeniero ruso llamado Alexander Trandafiloff , una medida considerada ilegal por la Asamblea y finalmente termina con la decisión de Bibescu de disolver su legislativo. [27] Estos eventos hicieron que Heliade publicara un panfleto titulado Măceşul ("La Eglantine "), que era muy crítico con la influencia rusa y supuestamente vendió más de 30.000 copias. [27] Se centró en el juego de palabras que alude al nombre de Trandafiloff: trandafir cu de în coadă (literalmente, "una rosa terminada en -of", pero también "una rosa con dolor por un tallo"). [27] Haciendo una referencia encubierta adicional a Trandafiloff como "la eglantina", incluía la letra:
Măi măceşe, măi măceşe, | Eglantine, o eglantine, |
En la primavera de 1848, cuando estallaron las primeras revoluciones europeas , Heliade se sintió atraída por la cooperación con Frăţia , una sociedad secreta fundada por Nicolae Bălcescu , Ion Ghica , Christian Tell y Alexandru G. Golescu , y formó parte de su comité de liderazgo. [26] También colaboró con el profesor de francés de mentalidad reformista Jean Alexandre Vaillant , quien finalmente fue expulsado después de que sus actividades fueran señaladas a la atención de las autoridades. [28] El 19 de abril de 1848, tras los reveses económicos, Curierul Românesc dejó de imprimir (esto llevó a Heliade a escribir Cântecul ursului , "La canción del oso", una pieza que ridiculizaba a sus enemigos políticos). [29]
Heliade se distanció progresivamente de los grupos más radicales, especialmente después de que comenzaron las discusiones sobre el tema de la reforma agraria y la disolución de la clase boyarda . Inicialmente, aceptó las reformas y, después de que el asunto se debatiera en Frăţia justo antes de que estallara la rebelión, emitió una resolución reconociendo esto (el documento probablemente se inspiró en Nicolae Bălcescu ). [30] El compromiso también estableció otros objetivos, incluida la independencia nacional, gobierno responsable , derechos civiles e igualdad, impuestos universales, una Asamblea más grande, mandatos de cinco años para los príncipes (y su elección por la Asamblea Nacional ), libertad de prensa y descentralización . [30] El 21 de junio de 1848, presente en Islaz junto a Tell y el sacerdote ortodoxo conocido como Popa Şapcă , leyó estos objetivos a una multitud que lo vitoreaba, en lo que iba a ser el comienzo efectivo del levantamiento ( ver Proclamación de Islaz ). . [30] [31] Cuatro días después de los eventos de Islaz, la revolución logró derrocar a Bibescu, a quien reemplazó con un gobierno provisional que inmediatamente atrajo la hostilidad rusa. Presidido por el metropolitano Neofit , incluía a Heliade, que también fue ministro de Educación, así como a Tell, Ştefan Golescu , Gheorghe Magheru y, durante un breve tiempo, al comerciante de Bucarest Gheorghe Scurti . [32]
Continuaron las disputas sobre la forma de la reforma agraria y, a finales de julio, el Gobierno creó la Comisia proprietăţii (la Comisión de la Propiedad), que representa tanto a los campesinos como a los terratenientes y está supervisada por Alexandru Racoviţă e Ion Ionescu de la Brad . [33] Tampoco logró llegar a un compromiso sobre la cantidad de tierra que se asignará a los campesinos, y finalmente fue recordado por Heliade, quien indicó que el asunto sería deliberado una vez que se hubiera votado una nueva Asamblea. [33] Con el tiempo, el escritor adoptó una perspectiva conservadora con respecto a la tradición boyar, desarrollando una visión singular de la historia rumana a partir de una consideración de propiedad y rango en Valaquia. [34] En palabras del historiador Nicolae Iorga : "Eliad había querido liderar, como dictador , este movimiento que sumaba instituciones liberales a la vieja sociedad que se había mantenido casi por completo". [35]
Como la mayoría de los otros revolucionarios, Heliade estaba a favor de mantener buenas relaciones con el Imperio Otomano, el poder soberano de Valaquia , con la esperanza de que esta política pudiera ayudar a contrarrestar las presiones rusas. [23] [33] Mientras el sultán Abdülmecid I evaluaba la situación, Süleyman Paşa fue enviado a Bucarest, donde aconsejó a los revolucionarios que continuaran con sus esfuerzos diplomáticos y ordenó que el Gobierno Provisional fuera reemplazado por Locotenenţa domnească , un triunvirato de regentes formados por Heliade, Tell y Nicolae Golescu . [33] No obstante, Rusia presionó a los otomanos para que se unieran a una represión de las fuerzas revolucionarias, lo que resultó, durante septiembre, en el restablecimiento de Regulamentul Organic y su sistema de gobierno. [36] Junto con Tell, Heliade buscó refugio en el consulado británico en Bucarest, donde fueron alojados por Robert Gilmour Colquhoun a cambio de un depósito de florines austriacos . [37]
Exilio
Dejando atrás a su familia, se le permitió pasar al Banat gobernado por Austria , antes de trasladarse al autoexilio en Francia mientras su esposa e hijos eran enviados a tierras otomanas. [18] [23] [38] En 1850-1851, varias de sus memorias de la revolución, escritas tanto en rumano como en francés, se publicaron en París, la ciudad donde había fijado su residencia. [39] Compartió su exilio con Tell y Magheru, así como con Nicolae Rusu Locusteanu . [35]
Fue durante su estadía en París cuando se reunió con Pierre-Joseph Proudhon , el filósofo anarquista que había llegado para promover un proyecto de propiedad moderado a pequeña escala (para contrarrestar tanto el liberalismo económico como el socialismo). [40] Heliade aprovechó esta oportunidad para dar a conocer la causa rumana al personal de La Voix de Peuple de Proudhon . [41] Las principales publicaciones francesas a las que contribuyó incluyeron La Presse , La Semaine y Le Siècle , donde también ayudó a publicitar cuestiones políticas relacionadas con su tierra natal. [42] A Heliade se le atribuyó haber ejercido influencia sobre el historiador Élias Regnault ; Nicolae Iorga argumentó que Regnault descartó sus propios argumentos a favor de un estado rumano unificado para incluir Transilvania (un concepto que Heliade había llegado a resentir), además de enmendar su relato anterior de los eventos de 1848, después de haber sido expuesto a la " propaganda de Eliad ". [35]
Aunque afirmaba representar a todo el cuerpo de emigrados valacos , [21] Heliade se había decepcionado para entonces con los acontecimientos políticos y, en su correspondencia privada, comentó que los rumanos en general eran "ociosos", "mujeriegos", además de tener "las envidias mezquinas y viles de las mujeres", y argumentó que requerían "supervisión [y] liderazgo". [38] Su fortuna estaba decayendo, especialmente después de que comenzaron las presiones para que pagara sus muchas deudas, ya menudo carecía de fondos para cubrir sus necesidades básicas. [38] En ese momento, se enfrentó continuamente con otros ex revolucionarios, incluidos Bălcescu, CA Rosetti y Golescus, que resintieron su postura ambigua con respecto a las reformas, y especialmente su disposición a aceptar Regulamentul Organic como un instrumento de poder; Heliade publicó el primero de una serie de panfletos en los que condenaba a los jóvenes radicales, contribuyendo al fraccionalismo dentro del campo de emigrados . [42] Su amistad con Tell también se agrió, después de que Heliade comenzara a especular que el general revolucionario estaba cometiendo adulterio con María. [38]
En 1851, Heliade se reunió con su familia en la isla de Chios , donde permanecieron hasta 1854. [23] [38] Tras la evacuación de las tropas rusas de los principados del Danubio durante la guerra de Crimea , Heliade fue designado por la Puerta para representar al Nación rumana en Shumen , como parte del personal de Omar Pasha . [23] Expresando nuevamente su simpatía por la causa otomana, fue recompensado con el título de Bey . [23] Según Iorga, las actitudes de Heliade reflejaban su esperanza de "recuperar el poder perdido" en 1848; [35] el historiador también enfatizó que Omar nunca hizo uso de los servicios de Heliade. [43]
Más tarde, ese mismo año, decidió regresar a Bucarest, pero su estancia se vio truncada cuando las autoridades austriacas, que, bajo el liderazgo de Johann Coronini-Cronberg , se habían hecho cargo de la administración del país como fuerza neutral, le preguntaron. ser expulsado. [23] Al regresar a París, Heliade continuó publicando trabajos sobre cuestiones políticas y culturales, incluido un análisis de la situación europea después del Tratado de Paz de 1856 y un ensayo de 1858 sobre la Biblia. [23] En 1859, publicó su propia traducción de la Septuaginta , bajo el nombre Biblia sacră ce cuprinde Noul şi Vechiul Testament ("La Santa Biblia, que comprende el Nuevo y el Antiguo Testamento "). [44]
Como los ex revolucionarios, agrupados en la facción Partida Naţională , promovieron la idea de la unión entre Valaquia y Moldavia en la elección del Divan ad hoc , Heliade optó por no respaldar a ningún candidato en particular, mientras rechazaba de plano la candidatura del ex príncipe Alexandru II Ghica (en en una carta privada, decía: "que elijan a quien sea [de los candidatos al trono], porque todavía tendría el corazón de un hombre y algunos principios de un rumano; pero no dejes que esa criatura [Ghica] sea elegida , porque es capaz de ir a los perros con este país "). [38]
Ultimos años
Más tarde, en 1859, Heliade regresó a Bucarest, que se había convertido en la capital de los Principados Unidos después de la elección común de Alexandru Ioan Cuza y más tarde la de un Principado de Rumania reconocido internacionalmente . Fue durante ese período que volvió a agregar Rădulescu a su apellido. [26] Hasta su muerte, publicó volúmenes influyentes sobre una variedad de temas, mientras se concentraba en contribuciones a la historia y la crítica literaria, y editaba una nueva colección de sus propios poemas. En 1863, Domnitor Cuza le otorgó una pensión anual de 2.000 lei . [44]
Un año después de la creación de la Academia Rumana (bajo el nombre de "Sociedad Académica"), fue elegido su primer presidente (1867), sirviendo hasta su muerte. [44] En 1869, Heliade y Alexandru Papiu-Ilarian propusieron con éxito al diplomático y filólogo italiano Giovenale Vegezzi Ruscalla como miembro honorario de la Academia. [45] Para entonces, como la mayoría de los románticos de 1848, se había convertido en el blanco de las críticas de la generación más joven de intelectuales, representada por la sociedad literaria basada en Iaşi , Junimea ; en 1865, durante una de sus primeras sesiones públicas, Junimea rechazó explícitamente obras de Heliade e Iancu Văcărescu . [46]
Durante las elecciones de 1866 , Heliade Rădulescu ganó un escaño en la Cámara como diputada por la ciudad de Târgovişte . [38] Como Cuza había sido derrocado del poder por una coalición de agrupaciones políticas, fue el único diputado valaco que se unió a Nicolae Ionescu y otros discípulos de Simion Bărnuţiu en oponerse al nombramiento de Carol de Hohenzollern como Domnitor y una proclamación que enfatizaba la perpetuidad de la unión Moldo-Valaquia. [47] Hablando en el Parlamento , comparó la adopción de un gobierno extranjero con el período Phanariote . [48] No obstante, la oposición fue débil y la resolución fue aprobada por una amplia mayoría. [48]
Entre las últimas obras impresas de Ion Heliade Rădulescu se encuentran un libro de texto sobre poética (1868) y un volumen sobre ortografía rumana . [44] En ese momento, había llegado a considerarse a sí mismo una figura semejante a un profeta , y el redentor de su patria, [49] notablemente bendiciendo a sus amigos con las palabras "¡ Cristo y Magdalena estén con ustedes!" [50] Su salud mental empeoró, murió en su residencia de Bucarest en la calle Polonă, nr. 20. [38] La grandiosa ceremonia fúnebre de Heliade Rădulescu atrajo a un gran número de sus admiradores; [38] el ataúd fue enterrado en el patio de la Iglesia Mavrogheni. [44]
Heliade y el idioma rumano
Propuestas tempranas
Las contribuciones más influyentes de Heliade están relacionadas con su interés en desarrollar el idioma rumano moderno , en el que sintetizó los principios de la Ilustración y los ideales nacionalistas románticos de la generación de 1848. [51] En un momento en que los cultos estaban descartando el rumano en favor del francés o el griego , él y sus partidarios argumentaron a favor de adaptar el rumano a los requisitos de la modernización ; escribió: "Jóvenes, preocúpense por la lengua nacional, hablen y escriban en ella; prepárense para su estudio, para su cultivo, —y cultivar una lengua significa escribir en ella sobre todas las ciencias y artes, sobre todas las épocas y pueblos. Sólo el lenguaje une, fortalece y define a una nación, preocúpense de ella ante todo, ya que, a través de ella, estarán llevando a cabo la política más fundamental, estarán sentando las bases de la nacionalidad ". [51]
Heliade inauguró su serie de propuestas para reformar la lengua en 1828, cuando su trabajo sobre la gramática rumana pedía que la escritura cirílica se redujera a 27 letras, reflejando la ortografía fonética (para esta regla, Heliade citó el ejemplo del alfabeto latino utilizado en Roma antigua ). [52] Poco después, inició una campaña a favor de la introducción de neologismos romances , que quería adaptar a la ortografía rumana. [53] Para entonces, los rumanos de varias regiones se habían dado cuenta de la necesidad de unificar las variedades del rumano y crear un léxico rumano estándar : esta noción fue apoyada por primera vez por los transilvanos Gheorghe Şincai y Petru Maior , cuya propuesta era unir a los rumanos en torno al tema de la elección del idioma litúrgico, tanto ortodoxo como greco-católico ( ver Escuela de Transilvania ). [54] Heliade, quien propuso por primera vez un regulador del idioma (una idea que se empleó en la creación de la Academia Rumana ), amplió este legado, al tiempo que enfatizó que el dialecto hablado en Muntenia , que había formado la base de los textos religiosos publicados por la impresora Coresi del siglo XVI , sirven como lenguaje estándar. [55]
Además, abogó por pautas estéticas con respecto a la forma estándar del rumano, haciendo hincapié en tres principios básicos en la selección de palabras: "redacción adecuada", que exigía que se priorizaran las palabras vernáculas de origen latino ; "armonía", que significaba que las palabras de origen latino debían usarse en su forma más popular, incluso en los casos en que la eufonía había sido alterada por el uso prolongado; y "energía", a través de la cual Heliade favoreció la primacía de los sinónimos más cortos y expresivos utilizados en las áreas de habla rumana. [56] Paralelamente, Heliade desaprueba las políticas puristas de eliminar los neologismos de origen extranjero ampliamente utilizados, argumentando que estos eran "una fatalidad", e indicó que las ganancias de tal proceso habrían sido ensombrecidas por las pérdidas. [57]
Estas primeras teorías ejercieron una influencia duradera y, cuando el trabajo de unificar al rumano se llevó a cabo a fines del siglo XIX, se utilizaron como fuente de inspiración: el principal poeta rumano de la época, Mihai Eminescu , se celebró por haber creado lo moderno. lenguaje literario , elogió a Heliade por "escribir tal como se habla [el idioma]". [57] Esta evaluación fue compartida por Ovid Densusianu , quien escribió: "Pensando en cómo la gente escribía en ese entonces, con frases gruesas, arrastradas y soñolientas, Heliade se muestra así superior a todos sus contemporáneos, y ... podemos considerarlo el primer prosista que aporta la nota de modernidad ". [58]
Influencia italiana
Un segundo período en las investigaciones lingüísticas de Heliade, inaugurado cuando adoptó la teoría de Étienne Condillac de que un lenguaje podía desarrollarse a partir de convenciones, finalmente provocó el rechazo de sus propios puntos de vista anteriores. [57] A principios de la década de 1840, postuló que el rumano y el italiano no eran idiomas distintos, sino dialectos del latín, lo que lo llevó a declarar la necesidad de reemplazar las palabras rumanas con palabras italianas "superiores". [59] [60] Una de sus estrofas , usando su versión del alfabeto latino rumano , decía:
Primi auḑi-vor quel sutteranu resunetu
Şi primi salta-vor afara din grôpa
Sacri Poeţi que prea uşorâ ţêrinâi Copere
, şi quâror puţin d'uman picioarele împlumbă. [61]
Aproximado al rumano e inglés modernos, esto es:
Primii auzi-vor acel subteran răsunet | Los primeros en escuchar ese eco subterráneo |
Blanco de críticas y burlas, estos principios fueron descartados por Eminescu como "errores" y " sistemas de ortografía a priori ". [62] Durante su existencia, compitieron tanto con la adopción de August Treboniu Laurian de fuertes manierismos latinos como con el inconsistente sistema francizado desarrollado en Moldavia por Gheorghe Asachi , que, según el crítico literario del siglo XX Garabet Ibrăileanu , constituía "la lengua boyarda de su tiempo". [59] Ibrăileanu también señaló que Asachi había llegado a admirar los intentos de Heliade y los había elogiado como un intento de revivir el idioma "hablado por los hombres de Trajano ", en referencia a la Dacia romana . [59]
Mientras defendía el papel que tuvieron los políticos moldavos en la década de 1840 en la configuración de la cultura rumana moderna, Ibrăileanu argumentó que prácticas como las de Heliade y Laurian conllevaban el riesgo de "suprimir el idioma rumano", y reconoció a Alecu Russo , más que a sus sucesores en Junimea , con proporcionar una defensa apasionada del rumano hablado. [63] En particular, citó el veredicto de Russo: "El odio político moderno dirigido a [Rusia] nos ha arrojado al italianismo, al francesismo y a otros -ismos, que no eran ni son rumanismo, pero los peligros políticos, con respecto a la esclavitud del alma rumana ha pasado desde entonces; el verdadero rumanismo debería mantener la cabeza en alto ". [63] El crítico literario George Călinescu también relacionó la experimentación de Heliade con su rusofobia , reflejando a su vez sus experiencias como revolucionario: "Odiando el eslavismo y los rusos, que se habían esforzado por subrayar [las influencias eslavas en rumano], se dijo a sí mismo que él era servir a su patria descartando todos los vestigios eslavos ". [61] Călinescu atribuyó notablemente la inconsistencia de Heliade a su " autodidacticismo ", el cual, sostuvo, fue responsable de "[su] implicación casual en todos los temas, el movimiento inesperado de las ideas de sentido común a las teorías más locas". [64]
En general, los experimentos de Heliade tuvieron un atractivo marginal, y sus críticos (incluido Eminescu) los contrastaron con los propios principios de Heliade. [61] [62] Al final de su vida, Heliade parece haber reconocido esto, especialmente escribiendo: "Este idioma, tal como lo escriben hoy personas que pueden hablar rumano, es mi trabajo". [65] Uno de los pocos autores en ser influenciados por la teoría fue el poeta simbolista Alexandru Macedonski , quien, durante su juventud, escribió varias piezas en rumano de Heliade con sonido italiano. [66] A pesar de que la tesis de Heliade fue rechazada en gran medida, algunos de sus efectos prácticos en el lenguaje cotidiano fueron muy duraderos, especialmente en los casos en que las palabras italianas se tomaron prestadas como un medio para ilustrar matices y conceptos para los que el rumano no tenía equivalente. [67] Estos incluyen afabil ("afable"), adorabil ("adorable"), colosal ("colosal"), implacabil ("implacable"), inefabil ("inefable"), inerte ("inerte"), mistic (" místico "), perversos (" perverso "o" pervertido "), suav (" suave ") y venerabil (" venerable "). [67]
Literatura
Principios
Celebrada como la fundadora del romanticismo valaco , Heliade fue igualmente influenciada por el clasicismo y la época de la Ilustración . [68] Su obra, escrita en un contexto cultural especial (donde coexistieron Classiciasm y Romanticismo), tomó el camino intermedio entre dos campos opuestos: los románticos ( Alecu Russo , Mihail Kogălniceanu y otros) y los clasicistas ( Gheorghe Asachi , Grigore Alexandrescu , George Baronzi, etc.). [69] George Călinescu definió a Heliade como "un devorador de libros", señalando que sus favoritos, que jugaron un papel en la configuración de su estilo y fueron muchas veces el tema de sus traducciones, incluyen: Alphonse de Lamartine , Dante Aligheri , Ludovico Ariosto , Torquato Tasso , Voltaire , Jean-François Marmontel , Jean-Jacques Rousseau y François-René de Chateaubriand . [25]
Su estilo poético, influenciado desde el principio por Lamartine, se infundió con el clasicismo durante su mediana edad, antes de que adoptara nuevamente los principios románticos. [70] Inicialmente haciendo uso de las pautas establecidas por Nicolas Boileau-Despréaux con respecto a la poesía, llegó a oponerse a ellas después de leer el prefacio romántico de Victor Hugo a Cromwell (sin descartarlas por completo). [71]
Al igual que los clasicistas, Heliade favorecía una literatura que destacaba los "tipos" de personajes, como unión de rasgos universales y características particulares, pero, como los románticos, animaba a los escritores a escribir desde un punto de vista subjetivo , que creía indicativo de su misión. como "profetas, ... hombres que critican, que señalan las plagas de su sociedad y que miran hacia un futuro más feliz, esperando un salvador". [72] A través del último ideal de regeneración moral, Heliade también elogió el énfasis romántico en la "especificidad nacional", que adoptó en sus últimos años. [73] Al mismo tiempo, centró gran parte de su propio trabajo literario en material no original, ya sea compilándolo a partir de varias traducciones o traduciéndolo de una sola fuente, centrándose en crear la base para un mayor desarrollo mediante la introducción de muestras. de géneros y estilos literarios sin explotar a la literatura rumana . [sesenta y cinco]
Si bien varias de las contribuciones de Heliade a la literatura se han considerado de poca importancia, [74] muchas otras, sobre todo su poema romántico Zburătorul , son aclamadas como logros importantes. [75] Zburătorul , tomando prestado de la mitología rumana su personaje principal (el ser homónimo parecido a un íncubo que visita a las niñas núbil por la noche) también sirve para representar la atmósfera de un pueblo valaco de ese período. [76] Según George Călinescu , el valor del poema se basa en parte en su descripción de la lujuria a través de los ojos de las niñas: "sin la rabia de Safo y Fedra . La crisis de la pubertad se explica a través de la mitología y se cura a través de la magia ". [77]
Un ensayo suyo de 1837, centrado en un debate sobre la traducción de las obras de Homero al rumano, incluía una serie de consejos para escritores más jóvenes: "Este no es el momento de la crítica, niños, es el momento de escribir, así que escriban tanto y tan bien como puedas, pero sin mezquindad; crea, no arruines; porque la nación recibe y bendice al hacedor y maldice al destructor. Escribe con la conciencia tranquila ". [78] Parafraseado como "¡Escriban cualquier cosa, muchachos, mientras sigan escribiendo!" ( Scrieţi, băieţi, orice, numai scrieţi! ), Esta cita se convirtió en tema de burla en décadas posteriores, y fue aclamada como un ejemplo de la incapacidad de Heliade para distinguir entre calidad y cantidad. [79] Este último veredicto fue considerado injusto por el historiador literario Şerban Cioculescu y otros, quienes argumentaron que el objetivo principal de Ion Heliade Rădulescu era fomentar el rápido desarrollo de la literatura local a nivel europeo. [65] Aunque reconoció, entre otras cosas, los méritos de Heliade de haber eliminado el discurso de boyar pretencioso de la poesía y haber favorecido la rima regular , Paul Zarifopol lo acusó a él ya Gheorghe Asachi de " falta de gusto" e "inseguridad literaria". [80] Elaboró: "Podría decirse que Rădulescu estaba afligido por este pecado más que Asachi, dadas sus desafortunadas ambiciones de fabricar un lenguaje literario". [80]
El nombre de Heliade está estrechamente relacionado con el establecimiento del teatro en rumano , que refleja las actividades de Asachi en Moldavia . [59] [81] Desde que participó en la creación de Soţietatea Filarmonică y el Teatro de Bucarest , hasta el momento de su muerte, estuvo involucrado en prácticamente todos los desarrollos importantes en el arte dramático y operístico local. [82] En 1834 agosto, fue uno de los intelectuales que organizaron la primera exposición organizada por Soţietatea Filarmónica , que ofreció, junto a un Cavatina de Vincenzo Bellini 's Il Pirata , traducción de Heliade de Voltaire ' s Mahoma . [83] En los años siguientes, los miembros de la asociación llevaron a cabo la traducción de obras de teatro francés y otras obras extranjeras, al tiempo que alentaron a los dramaturgos de lengua rumana, un esfuerzo que tuvo éxito durante y después de la década de 1840 (cuando Constantin Aristia y Costache Caragiale ingresaron sus períodos más creativos). [84] El propio Heliade defendió el didacticismo en el teatro (definiéndolo como "la preservación de la salud social") y apoyó el profesionalismo en la actuación . [85]
Temas históricos y religiosos
Ion Heliade Rădulescu hizo un amplio uso del enfoque nacionalista romántico en la historia, que inicialmente aplicó a su poesía. [86] También en este caso, el objetivo era educar a su público; escribió: "Nada es más digno de burla que alguien que se enorgullece de sus padres y antepasados y nada más digno de elogio que cuando las grandes hazañas de los antepasados sirven de modelo e impulso para la competencia entre los descendientes". [87] La principal figura histórica en su poesía es el príncipe Miguel el Valiente de Valaquia de finales del siglo XVI , el primero en reunir a Valaquia, Moldavia y Transilvania bajo una sola regla: celebrado en el poema de Heliade O noapte pe ruinele Târgoviştii ("Una noche en las Ruinas de Târgovişte "), iba a ser el personaje principal de un extenso poema épico , Mihaiada , del cual solo se completaron dos secciones, escritas en estilos muy diferentes (en 1845 y 1859 respectivamente). [88] Otros poemas históricos también se expandieron sobre el ideal de un solo estado rumano, al tiempo que presentan a la generación de 1848 como un modelo para los futuros políticos rumanos. [89]
A lo largo de la década de 1860, uno de los principales intereses de Heliade fue la investigación de los problemas relacionados con la historia rumana durante el origen de los rumanos y la historia medieval temprana de los principados del Danubio . En un momento en que, en Moldavia, la Crónica de Huru recién aparecida trazó un linaje político del país hasta el Imperio Romano a través de una narrativa que luego se demostró que era completamente ficticia, Heliade hizo uso de sus tesis para sacar conclusiones similares. con respecto a Valaquia. [90] Sus puntos de vista conservadores se expandieron así al nivel de tesis historiográfica : [91] [92] según Heliade, los boyardos habían sido una clase igualitaria y permeable, que, desde los tiempos de Radu Negru , había adoptado leyes que anunciaron y dieron la bienvenida a las de la Revolución Francesa (en particular, afirmó que la administración con base en el condado era democrática y que había sido copiada del modelo israelita como se describe en la Biblia). [91]
El ideal que expresó en una obra de la época, Equilibru între antithesi ("Un equilibrio entre antítesis ") fue el progresismo moderado , con la preservación de la paz social. [93] En opinión de Tudor Vianu , basado en parte en evaluaciones anteriores de otros críticos, Equilibru , con su énfasis en hacer coincidir las necesidades políticas con las sociales a través de los medios de contrapesos, evidenció fuertes influencias del pensamiento de Pierre-Joseph Proudhon , así como otras más vagas del de Georg Wilhelm Friedrich Hegel . [94] Sin embargo, su sistema se separó del hegelianismo en que, en lugar de buscar un equilibrio entre el Geist y la existencia, consideró los tres estados del progreso humano ( Tesis, antítesis, síntesis ) el reflejo de un número místico favorecido a lo largo de la historia. [67]
Paralelamente, Heliade trabajó en una vasta síntesis de su propia filosofía de la historia , basada en su interpretación de la teología bíblica . [65] Se suponía que su obra de 1858, Biblice ("Escritos bíblicos"), formaría la primera de cuatro secciones en una historia cristiana del mundo. [65] Refiriéndose a este proyecto, Călinescu definió las ideas de Heliade como "interesantes, no importa cuán ingenuas a veces, en general Voltairian y Freemason [en forma]". [67] Biblicele evidenció en parte los intereses de Heliade en el Talmud y el Zohar -como la gematria -con énfasis en los números 3, 7 y 10-, así como amplias referencias a las Sephirot . [67] Uno de sus pensamientos originales sobre el tema fue una referencia a los " deltas " (triángulos) de las deidades : Elohim -Espíritu- Materia y Espíritu-Materia-el Universo. [67] Una parte de los poemas de Heliade Rădulescu también se basa en temas y discursos religiosos. Según George Călinescu , el poeta había intentado crear un paralelo tanto con La Divina Comedia como con la Biblia, desde el Génesis hasta el Apocalipsis , con un estilo influenciado por Lamartine y Victor Hugo . [95]
Sátira y polémica
Heliade era consciente de la respuesta a menudo negativa a su trabajo: en un poema dedicado a la memoria de Friedrich Schiller , amplió el contraste entre creación y entorno social (en referencia a la humanidad, destacó Te iartă să faci răul, iar binele nici mort - "Perdonan el mal cometido contra ellos, pero nunca el bien"). [52] Destacado autor de sátira , lo utilizó como vehículo para criticar las costumbres sociales de su época, así como para dar a conocer los conflictos y resentimientos personales. [96] Como inconformista, atacó a figuras políticas de ambos bandos: los conservadores que imitaban el liberalismo fueron el tema de su bestielor Areopagiul ("El areópago de las bestias"), mientras que muchos otros de sus piezas de prosa y poesía posteriores a 1848 se burlaban de la gente en el ala izquierda del liberalismo, sobre todo CA Rosetti y sus partidarios. [97] Durante y después de su exilio, sus conflictos con Cezar Bolliac e Ion Ghica también convirtieron a estos dos últimos en blanco de la ironía, probablemente basándose en la creencia de Heliade de que pretendían restar importancia a sus contribuciones a la Revolución Valaquia de 1848 . [98]
Sus piezas autobiográficas, marcadas por comentarios ácidos sobre la educación en lengua griega y, en este sentido, similares a los escritos de su amigo Costache Negruzzi , también muestran una dosis de auto-ironía. [98] La duradera polémica con Grigore Alexandrescu , así como su disputa con Bolliac, formaron la base de su panfleto Domnul Sarsailă autorul ("Mr. Old Nick , the Author"), un ataque a lo que Heliade veía como escritores cuyas pretensiones contrastaban con su mediocridad actual. [99] En otras obras breves en prosa, Ion Heliade Rădulescu comentó sobre la naturaleza caricaturesca de los advenedizos Bucharesters (el prototipo masculino, Coconul Drăgan , era "un matón ennoblecido", mientras que el femenino, Coconiţa Drăgana , siempre quiso ser el primero en la fila para la unción ). [100]
En varios de sus artículos se mostró crítico de las tendencias sociales. Durante la década de 1830 reaccionó contra la misoginia , argumentando a favor de los derechos de la mujer : "¿Quién ha hecho que el hombre se cree leyes y costumbres injustas, para cultivar su espíritu y abandonar [a las mujeres] en la ignorancia ...?". [101] En 1859, después de que la comunidad judía en Galaţi fuera víctima de un pogromo , se pronunció contra las acusaciones de libelo de sangre antisemitas : "Los judíos no comen niños en Inglaterra, ni en Francia, ni en Alemania , ni lo hacen allí donde los humanos se han convertido en humanos. ¿Dónde más se les acusa de un acto tan inhumano? Donde los pueblos siguen siendo bárbaros o semibárbaros ". [102]
Una gran parte de las obras satíricas de Heliade se basan en la burla de los patrones del habla y los rasgos físicos: los retratos notables que resultan de este estilo incluyen la imitación de la manera de los educadores de Transilvania (con su estricta adhesión a las etimologías latinas ) y su crítica del exoftalmos Rosetti (con ojos "más abultados que los de una rana gigante"). [103] [104] Sin compartir los puntos de vista de Heliade sobre la literatura, el joven Titu Maiorescu hizo comparaciones con su predecesor por lanzar ataques similares, y generalmente con respecto a los mismos rivales. [105]
En referencia cultural
Un monumento a Ion Heliade Rădulescu, esculpido por el artista italiano Ettore Ferrari , se encuentra frente al edificio de la Universidad en el centro de Bucarest. Además de nombrar una sala de conferencias en su honor, la Academia Rumana ha instituido el Premio Ion Heliade Rădulescu, que en 1880 fue otorgado a Bogdan Petriceicu Hasdeu , por su Cuvinte den bătrâni , por un valor de 5.000 lei de oro . [106] Diez años después, el premio fue el centro de un escándalo, que involucró por un lado al dramaturgo Ion Luca Caragiale y, por el otro, al establishment cultural formado en torno a miembros del Partido Nacional Liberal , incluidos Hasdeu y Dimitrie Sturdza . Este último desaprobó la postura antiliberal de Caragiale y su asociación con Junimea , así como su antinacionalismo, su disgusto por el didacticismo y su supuesto cosmopolitismo . [107] [108] Por tanto, se negaron a concederle el premio. [107] [108]
Una escuela secundaria en su Târgovişte natal lleva el nombre de Ion Heliade Rădulescu , al igual que una aldea en la comuna de Ziduri , condado de Buzău . La tumba de Take Ionescu , una figura política influyente y ex primer ministro de Rumanía , descendiente de Heliade, está situada en el monasterio de Sinaia , en las inmediaciones de un abeto plantado por Heliade y sus compañeros revolucionarios de 1848. [109]
En su poema Epigonii de 1870 ("Los Epígonos "), Mihai Eminescu rindió homenaje a los primeros escritores de lengua rumana y sus contribuciones a la literatura. Una estrofa entera está dedicada a Heliade:
Eliad zidea din visuri şi din basme seculare | A partir de sueños y cuentos profanos, Eliad estaba construyendo |
A principios de la década de 1880, Alexandru Macedonski y su Literatorul intentaron preservar el estatus de Heliade y sus teorías cuando se enfrentaron a las críticas de Junimea ; en 1885, esta rivalidad terminó con la derrota de Macedonski y contribuyó a la disolución de Literatorul . [111]
Aunque fue junimista durante gran parte de su vida, el propio Ion Luca Caragiale vio un precursor en Heliade, e incluso expresó cierta simpatía por sus ideales políticos. Durante la década de 1890, volvió a publicar un artículo de Heliade en la principal revista del Partido Conservador , Epoca . [103] Uno de los personajes más importantes de Caragiale, el maestro de escuela de Transilvania Marius Chicoş Rostogan , comparte muchos rasgos con sus homólogos en las historias de Heliade. [103] Desarrollando su propia teoría, afirmó que había una clara diferencia entre, por un lado, la generación de Heliade Rădulescu, Ion Câmpineanu y Nicolae Bălcescu , y, por otro lado, el establecimiento nacional liberal formado alrededor de Pantazi Ghica , Nicolae Misail y Mihail Pătârlăgeanu —identificó este último grupo con hipocresía , demagogia y corrupción política , mientras argumentó que el primero podría haberse encontrado mejor representado por los conservadores. [112]
Los comentarios sobre Heliade y su estatua de Bucarest ocupan un lugar destacado en el cuento corto Nicu Dereanu de Macedonski , cuyo personaje principal, un bohemio que sueña despierto , idolatra al escritor valaco. [113] Sburătorul , una revista literaria modernista del período de entreguerras , editada por Eugen Lovinescu , debe su nombre a Zburătorul , haciendo uso de una variante anticuada del nombre (una forma favorecida por Heliade). Durante los mismos años, Camil Petrescu hizo referencia a Heliade en su novela Un om între oameni , que describe acontecimientos de la vida de Nicolae Bălcescu . [114]
En su Autobiografía , el filósofo rumano Mircea Eliade indicó que era probable que sus antepasados, cuyo apellido original era Ieremia , hubieran adoptado el nuevo nombre como tributo a Heliade Rădulescu, a quien probablemente admiraban. [115]
Notas
- ↑ a b c d Stănescu-Stanciu, p.67
- ↑ a b c d e f g h i j k Stănescu-Stanciu, p.68
- ↑ Măciucă, p.VI, XXXVII; Stănescu-Stanciu, págs. 67–68
- ^ Enciclopedia de revoluciones de 1848 ; Măciucă, p.VI, XXXVII
- ↑ Măciucă, p.VI-VII; XXXVII
- ↑ Djuvara, p.183
- ↑ a b c d e f g Giurescu, p.120
- ↑ Măciucă, p.VIII, IX – X, XXXVII
- ↑ a b George Oprescu (ed.), Scurtă istorie a artelor plastice în RPR , Editura Academiei RPR , Bucarest, 1958, p.31. OCLC 7162839
- ↑ Măciucă, p.VII, X, XXXVII
- ^ a b c d e f g h Măciucă, p.XXXVIII
- ^ Enciclopedia de revoluciones de 1848 ; Djuvara, p. 317
- ↑ Djuvara, p. 317; (en rumano) Dan Amedeo Lăzărescu , "1848: Revoluţia intelectualilor" Archivado el 21 de mayo de2007 en Wayback Machine , en Magazin Istoric , junio de 1998
- ↑ a b Giurescu, p.125
- ↑ Măciucă, pX – XI, XXXVIII
- ↑ Giurescu, p. 125, 126; Măciucă, págs. XI – XII
- ↑ Măciucă, p.XI
- ↑ a b c d e f g h i j Stănescu-Stanciu, p.69
- ^ Enciclopedia de revoluciones de 1848 ; Măciucă, p.VII, XII – XIII, XXXVIII
- ^ Enciclopedia de revoluciones de 1848 ; Giurescu, pág. 131; Măciucă, pág.XII
- ↑ a b Măciucă, p.VII
- ↑ Măciucă, pX
- ^ a b c d e f g h i j k Măciucă, p.XXXIX
- ↑ Măciucă, p.XII, XXXVIII
- ↑ a b Călinescu, p.64
- ↑ a b c Giurescu, p.132
- ^ a b c d Isar
- ↑ Iorga, La Monarchie de juillet et les Roumains
- ↑ Măciucă, p.XI, XXIX
- ↑ a b c Giurescu, p.133
- ^ Enciclopedia de revoluciones de 1848 ; Djuvara, p. 331
- ↑ Giurescu, p. 134
- ↑ a b c d Giurescu, p.135
- ↑ Boia, p.43, 48–49
- ^ a b c d Iorga, La Révolution de 1848 ...
- ↑ Djuvara, p. 331; Giurescu, págs. 135-137
- ↑ Giurescu, p. 137
- ↑ a b c d e f g h i Stănescu-Stanciu, p. 70
- ^ Iorga, La Révolution de 1848 ... ; Măciucă, pág. XXXIX
- ↑ Vianu, Vol.II, p.268–269
- ↑ Vianu, Vol.II, p.268
- ↑ a b Enciclopedia de las revoluciones de 1848
- ^ Iorga, La guerre de Crimée ...
- ^ a b c d e Măciucă p. SG
- ^ Gabriel Ştrempel, "Pagini de istorie academică. Alexandru Papiu-Ilarian", en Magazin Istoric , junio de 1995, p.46
- ↑ Vianu, Vol.II, p.44
- ↑ Kellogg, p. 22-23.
- ↑ a b Kellogg, p.23
- ^ Enciclopedia de revoluciones de 1848 ; Călinescu, págs. 66–67
- ↑ Călinescu, p.67
- ↑ a b Măciucă, p.XV
- ↑ a b Măciucă, p.XVI
- ↑ Măciucă, p.XVI – XVII
- ↑ Măciucă, p.XVII
- ↑ Măciucă, p.XVII – XVIII
- ↑ Măciucă, p.XVIII
- ↑ a b c Măciucă, p.XIX
- ↑ Măciucă, p.XXXI – XXXII
- ^ a b c d Ibrăileanu, Amestec de curente ...
- ↑ Măciucă, p.XIX – XX
- ↑ a b c Călinescu, p.65
- ↑ a b Eminescu, en "Aprecieri critice", p.207; Măciucă, pág. XX
- ^ a b Ibrăileanu, crítico de Evoluţia spiritului ...
- ↑ Călinescu, p.64-65
- ↑ a b c d e Măciucă, p.XXIV
- ↑ Vianu, Vol.II, p.346, 365–366
- ↑ a b c d e f Călinescu, p.66
- ↑ Djuvara, p. 315; Măciucă, p.XX – XXI; Alexandru Rosetti e Ion Gheţa, en "Aprecieri critice", p.212-213
- ↑ Măciucă, p.XXI
- ↑ Măciucă, p.XXV; Alexandru Rosetti e Ion Gheţa, en "Aprecieri critice", p.212
- ↑ Alexandru Rosetti e Ion Gheţa, en "Aprecieri critice", p.212-213
- ↑ Măciucă, p.XXI – XXII
- ↑ Măciucă, p.XXII – XXIII
- ↑ Călinescu, p.65; Măciucă, p.XIV – XXV; Zarifopol
- ↑ Călinescu, p. 67–69; Măciucă, p.XV, XXX – XXI
- ↑ Călinescu, p. 68–69; Măciucă, p.XXX – XXI; Zarifopol
- ↑ Călinescu, p.68
- ↑ Măciucă, p.XXIII
- ^ Ibrăileanu, Amestec de curente ... ; Măciucă, pág. XXIII
- ^ a b Zarifopol
- ↑ Măciucă, p.XII
- ↑ Măciucă, p.XII – XV
- ↑ Măciucă, p.XIII
- ↑ Măciucă, p.XIII – XIV
- ↑ Ion Massoff, en "Aprecieri critice", p.209-210; Măciucă, pág. XIV
- ↑ Măciucă, p.XXVI – XXVIII
- ↑ Măciucă, p.XXVII
- ↑ Măciucă, p.XXVIII
- ↑ Măciucă, p.XXIX
- ↑ Boia, p. 48–49
- ↑ a b Boia, p. 43, 49
- ↑ Măciucă, p.VIII
- ↑ Călinescu, p. 67; Măciucă, pág. VIII; Vianu, Vol.II, págs. 261–272
- ↑ Vianu, Vol.II, p.264-272, 311
- ↑ Călinescu, p. 67–68
- ^ Măciucă, p.XXIX – XXXI
- ^ Măciucă, p.XXIX – XXX, XXXIV
- ↑ a b Măciucă, p.XXXIV
- ↑ Măciucă, p.XXXII – XXXIII
- ↑ Măciucă, p.XXXIII
- ↑ (en rumano) Liliana Popescu, "Condiţia femeii în secolul XIX — începutul secolului XX" Archivado 2007-06-22 en Wayback Machine , en Alin Ciupală, Despre femei şi istoria lor în România Archivado 2007-06-22 en Wayback Machine , en elsitio dela Universidad de Bucarest (consultado el 9 de junio de 2007)
- ↑ (en rumano) Andrei Oişteanu , "Acuzaţia de omor ritual (O sută de ani de la pogromul de la Chişinău)" Archivado 2006-10-06 en Wayback Machine , en Contrafort , 2 (100), febrero de 2003 (recuperado en junio 9, 2007)
- ↑ a b c Ştefan Cazimir , Caragiale: universul comic , Editura pentru Literatură , Bucarest, 1967, p.84-86. OCLC 7287882
- ↑ Călinescu, p.69; en "Aprecieri critice", p.211-212
- ↑ Vianu, Vol. I, p. 333, 399
- ^ Paul Cornea, Studiu introductiv , en BP Hasdeu , Etymologicum magnum Romaniae , Vol. I, Editura Minerva , Bucarest, 1970, p.VII
- ↑ a b Şerban Cioculescu , Caragialiana , Editura Eminescu , Bucarest, 1974, p.124-125, 128-132. OCLC 6890267
- ↑ a b Vianu, vol. II, pág.182
- ↑ (en rumano) Marius Dobrin, "Take Ionescu — un mare democrat, un mare european" , en Respiro (consultado el 5 de junio de 2007)
- ^ (en rumano) Mihai Eminescu , Epigonii (wikisource)
- ↑ Vianu, Vol.II, p. 362, 376
- ↑ Z. Ornea , Junimea şi junimismul , Vol. II, Editura Minerva, Bucarest, 1998, p.202-204, 228. ISBN 973-21-0562-3
- ↑ Vianu, Vol.II, p.429–430
- ↑ Vianu, Vol.III, p.317
- ^ Mircea Eliade , Autobiografía , University of Chicago Press , Chicago, 1990, p.4. ISBN 0-226-20407-3
Referencias
- Rădulescu, Ion Heliade, Scrieri alese , Editura Albatros , Bucarest, 1978. OCLC 16207716
- Constantin Măciucă, "Prefaţă", "Tabel cronologic", p. V – XL
- "Aprecieri critice", pág. 207–218
- "Heliade Rădulescu, Ion" , en la Enciclopedia de Revoluciones de 1848 , en la Universidad de Ohio (consultado el 9 de junio de 2007)
- Boia, Lucian , Historia y mito en la conciencia rumana , Central European University Press , Budapest, 2001. ISBN 963-9116-96-3
- Călinescu, George , Istoria literaturii române. Compendiu , Editura Minerva , Bucarest, 1983
- Djuvara, Neagu , Între Orient şi Occident. Ţările române la începutul epocii moderne , Humanitas , Bucarest, 1995. ISBN 973-28-0523-4
- Giurescu, Constantin C. , Istoria Bucureștilor. Din cele mai vechi timpuri pînă în zilele noastre , Editura Pentru Literatură , Bucarest, 1966. OCLC 1279610
- (en rumano) Ibrăileanu, Garabet , Spiritul crítico în cultura românească (wikisource)
- Amestec de curente contradictorii: G. Asachi
- Evoluţia spiritului critica — Deosebirile dintre vechea şcoală crită moldovenească şi "Junimea"
- (en francés) Iorga, Nicolae , Histoire des Relations entre la France et les Roumains (wikisource)
- La Monarchie de juillet et les Roumains
- La Révolution de 1848 et les émigrés
- La guerre de Crimée et la fondation de l'Etat roumain
- (en rumano) Isar, Nicolae, Sub semnul românismului de la domnitorul Gheorghe Bibescu la scriitorul Simeon Marcovici. Domnitorul Gheorghe Bibescu: A. Privire asupra domniei , en la Universidad de Bucarest (consultado el 12 de junio de 2007)
- Kellogg, Frederick, The Road to Rumanian Independence , Purdue University Press , West Lafayette, 1995. ISBN 1-55753-065-3
- (en rumano) Stănescu-Stanciu, Theo, "Şi Heliade a fost îndrăgostit" , en Magazin Istoric , diciembre de 2000, p. 67–70
- Vianu, Tudor , Scriitori români , Vols. I – III, Editura Minerva , Bucarest, 1970–1971. OCLC 7431692
- (en rumano) Zarifopol, Paul , Poezia românească în epoca lui Asachi şi Eliade (wikisource)
enlaces externos
- Las humanidades y las ciencias sociales en la academia. Literatura, folclore y artes , en elsitio de la Academia rumana
- (en rumano) Răzvan Pârâianu, " În amintirea lui Ion Heliade Rădulescu. Aniversarea a 200 de ani de la naşterea sa " . Archivado desde el original el 27 de octubre de 2009 . Consultado el 9 de junio de 2007 . (página dedicada a la memoria de Ion Heliade Rădulescu, en el 200 aniversario de su muerte)