Nombres de lugares en Irlanda


La gran mayoría de los nombres de lugares en Irlanda son anglicizaciones de nombres de idiomas irlandeses ; es decir, adaptaciones de los nombres irlandeses a la fonología y ortografía inglesas. Sin embargo, algunos nombres provienen directamente del idioma inglés , y un puñado provienen del nórdico antiguo y el escocés . El estudio de los nombres de lugares en Irlanda revela características de la historia y la geografía del país y el desarrollo del idioma irlandés. El propio nombre de Irlanda proviene del nombre irlandés Éire , añadido a la palabra germánica land . en la mitología, Éire era una diosa irlandesa de la tierra y de la soberanía (ver Ériu ).

En algunos casos, el nombre oficial en inglés o en inglés es completamente diferente del nombre oficial en idioma irlandés. Un ejemplo es Dublín . Su nombre se deriva del irlandés dubh linn (que significa "piscina negra"), pero su nombre irlandés oficial es Baile Átha Cliath (que significa "pueblo del vado con obstáculos").

Durante la mayor parte del " período gaélico ", hubo muy pocas ciudades o grandes asentamientos en Irlanda. Por lo tanto, la mayoría de los lugares recibieron nombres de características notables del paisaje, como colinas, rocas, valles, lagos, islas y puertos. Con el paso del tiempo, más lugares recibieron nombres de características hechas por el hombre, como iglesias, castillos y puentes. Algunos de los elementos más comunes que se encuentran en los nombres de lugares irlandeses se muestran en la siguiente tabla. Las diferencias en la ortografía a menudo se deben a diferencias en la pronunciación.

Durante los años 800 y 900 , los vikingos de Escandinavia asaltaron monasterios a lo largo de las costas y vías fluviales de Irlanda. Los vikingos hablaban el idioma nórdico antiguo y también se les llama escandinavos . Establecieron pequeños campamentos costeros llamados longphorts , que se utilizaron como bases para sus incursiones y como refugios durante el invierno. Eventualmente, algunos longphorts se convirtieron en asentamientos nórdicos y puertos comerciales. Los más grandes fueron Dublín (que se convirtió en un reino nórdico-gaélico), Wexford , Waterford , Cork y Limerick .. Con el tiempo, los escandinavos adoptaron la lengua y la cultura gaélicas, y se les conoció como los nórdicos-gaélicos ( Gall-Ghaeil en irlandés moderno, Gall-Gaidhel en irlandés antiguo).

Después de la invasión normanda de Irlanda , que comenzó en 1169, surgieron topónimos anglonormandos e ingleses en las áreas bajo control anglonormando. La mayoría de estos se encuentran dentro de los límites de " The Pale ", el área que permaneció bajo el control directo de los ingleses durante más tiempo y donde el idioma y la cultura ingleses dominaron. Se extendía a lo largo de la costa este desde Dundalk en el norte hasta Dalkey en el sur.

Entre 1556 y 1641, durante su " conquista de Irlanda ", los ingleses colonizaron partes del país con colonos de Gran Bretaña. Esto se conoce como las " Plantaciones de Irlanda ". Después de la derrota de la Batalla de Kinsale de 1601 en la que la aristocracia gaélica huyó a la Europa continental, la provincia norteña de Ulster fue la más colonizada. Se requería que aquellos que se establecieron como parte de la " Plantación de Ulster " hablaran inglés y estaban compuestos principalmente por escoceses de las tierras bajas y algunos ingleses del norte. El resultado es que el noreste de Ulster también tiene una gran cantidad de nombres de lugares derivados del inglés.


Firmar en Keyser's Lane, Wexford
Cartel de bienvenida en Ballickmoyler , Condado de Laois : la letra i está escrita sin puntos, ya que está en escritura gaélica
Cartel de bienvenida en Newry : en irlandés moderno, el significado principal de cathair es " ciudad ".