Jacob el mentiroso


Jacob the Liar es una novela escrita por el autor judío de Alemania Oriental Jurek Becker publicada en 1969. Eltítulo original en alemán es Jakob der Lügner ( pronunciado [ˈjaːkɔp deːɐ̯ ˈlyːɡnɐ] ( escuchar ) ). Becker fue galardonado con el Premio Heinrich-Mann (1971) y el Premio Charles Veillon (1971) tras la publicación de su best-seller . icono de altavoz de audio

La novela se convirtió en dos películas, Jacob the Liar (1975) de Frank Beyer , que fue nominada a Mejor Película en Lengua Extranjera en la 49ª edición de los Premios de la Academia , y Jakob the Liar (1999), una producción de Hollywood protagonizada por Robin Williams .

Jacob the Liar fue traducido por primera vez al inglés por Melvin Kornfeld en 1975, pero sin la participación de Becker. Leila Vennewitz y Becker hicieron una nueva traducción al inglés en 1990 , publicada en 1996 y ganó el premio Helen and Kurt Wolff Translator's Prize .

La novela sigue la vida del protagonista judío Jacob Heym en el gueto de Łódź , Polonia , durante la ocupación alemana de la Segunda Guerra Mundial . Jacob conoció a una niña de 8 años llamada Lina, cuyos padres fueron asesinados y que está escondida de los alemanes después de escapar del tren de transporte del campamento.

Mientras camina por el gueto cerca de la hora del toque de queda, Jacob es detenido repentinamente por un oficial alemán aparentemente aburrido en una patrulla. El oficial finge que el toque de queda judío de las 8 pm ya ha pasado y envía al desventurado Jacob a la estación de policía. Jacob lo obedece sumiso y es seguido por la linterna del centinela. Llega a la estación donde escucha noticias de radio que informan sobre el acercamiento del Ejército Rojo . Milagrosamente, Jacob es liberado ya que el centinela le estaba gastando una broma pesada y aún no era toque de queda. El primer judío en salir con vida de esa estación, Jacob no puede creer su suerte. Tanto esto como la transmisión de radio lo llenan de esperanza.

Al día siguiente está trabajando con su pareja Mischa, que quiere jugarse la vida robando patatas. En el último momento, Jacob impide su intento y le da las buenas noticias sobre los rusos, pero Mischa se muestra escéptico, por lo que Jacob, para darle esperanzas a Mischa, le dice que tiene una radio oculta, que de otro modo estaría prohibida en el gueto.