Clasificación de caracteres chinos


Todos los caracteres chinos son logogramas , pero se pueden identificar varios tipos diferentes, según la forma en que se forman o derivan. Hay un puñado que se derivan de pictogramas (象形; Xiangxing ) y un número que son ideográfico (指事; zhǐshì ) en origen, incluyendo ideogramas compuestos (會意; huiyi ), pero la gran mayoría se originaron como fono - semánticas compuestos (形聲; xíngshēng). Las otras categorías en el sistema tradicional de clasificación son acertijo o caracteres de préstamo fonético (假借; jiǎjiè ) y "cognados derivados" (轉 注; zhuǎn zhù ). Los estudiosos modernos han propuesto varios sistemas revisados, rechazando algunas de las categorías tradicionales.

En la literatura más antigua, los caracteres chinos en general pueden denominarse ideogramas, debido a la idea errónea de que los personajes representan ideas directamente, mientras que algunas personas afirman que lo hacen solo a través de la asociación con la palabra hablada. [1]

La lexicografía tradicional china dividió a los caracteres en seis categorías (六 書; liùshū ; 'Seis Escritos'). Esta clasificación se conoce del diccionario del siglo II de Xu Shen , Shuowen Jiezi , pero no se originó allí. La frase apareció por primera vez en los Ritos de Zhou , aunque es posible que originalmente no se refiriera a los métodos de creación de personajes. Cuando Liu Xin (m. 23 d.C.) editó los Ritos , glosó el término con una lista de seis tipos sin ejemplos. [2] En el Libro de Han del siglo I d.C. y por Zheng Zhong se dan listas ligeramente diferentes de seis tipos .citado por Zheng Xuan en su comentario del siglo I sobre los Ritos de Zhou . Xu Shen ilustró cada uno de los seis tipos de Liu con un par de personajes en el postface de Shuowen Jiezi . [3]

La clasificación tradicional todavía se enseña, pero ya no es el foco de la práctica lexicográfica moderna. Algunas categorías no están claramente definidas ni son mutuamente excluyentes: las cuatro primeras se refieren a la composición estructural, mientras que las dos últimas se refieren al uso. [ aclaración necesaria ] Por esta razón, algunos eruditos modernos los ven como seis principios de formación del carácter en lugar de seis tipos de personajes. [ quien? ]

El cuerpo de caracteres chinos más antiguo y significativo se encuentra en los caparazones de tortugas y los huesos del ganado, principalmente la escápula de los bueyes, para su uso en la piromancia , una forma de adivinación. Estos caracteres antiguos se denominan escritura de huesos de oráculo . Aproximadamente una cuarta parte de estos caracteres son pictogramas, mientras que el resto son compuestos fono-semánticos o ideogramas compuestos. A pesar de milenios de cambios en la forma, el uso y el significado, algunos de estos caracteres siguen siendo reconocibles para el lector moderno de chino.

En la actualidad, más del 90% [ cita requerida ] de los caracteres chinos son compuestos fono-semánticos, construidos a partir de elementos destinados a proporcionar pistas sobre el significado y la pronunciación. Sin embargo, dado que tanto el significado como la pronunciación de los caracteres han cambiado con el tiempo, estos componentes ya no son guías confiables ni del significado ni de la pronunciación. El hecho de no reconocer el papel histórico y etimológico de estos componentes a menudo conduce a una clasificación errónea y una etimología falsa . Un estudio de las fuentes más antiguas (la escritura de los huesos del oráculo y la escritura de bronce de la dinastía Zhou ) es a menudo necesario para comprender la verdadera composición y etimología de cualquier personaje en particular. Reconstruyendo Middley la fonología del chino antiguo a partir de las pistas presentes en los caracteres es parte de la lingüística histórica china . En China, se llama Yinyunxue (音韻學; 'Estudios de sonidos y rimas') [ cita requerida ] .