Kalmi Baruh


Kalmi Baruh ( cirílico serbio : Калми Барух ; 26 de diciembre de 1896 - 1945) fue un erudito judío bosnio en el campo del idioma judeoespañol , pionero de los estudios sefardíes y los estudios hispánicos en la ex Yugoslavia .

Kalmi Baruh nació en diciembre de 1896 en Sarajevo , en el seno de una de las familias sefardíes más antiguas de Bosnia y Herzegovina . Asistió a la escuela primaria en la ciudad de Višegrad (Вишеград) y se graduó de la escuela secundaria en Sarajevo. Los estudios académicos de Baruh y el doctorado - Der Lautstand des Judenspanischen in Bosnien (El sistema sonoro del judeoespañol en Bosnia) fueron en la Universidad de Viena . Trabajó como profesor en el First Sarajevan Gymnasium/High School, y fue el único becario de la Península Balcánica del Gobierno de España para los estudios de postdoctorado en el Centro Español de Estudios Históricos en Madrid .(1928/9). Durante un largo periodo de años colaboró ​​con varias revistas yugoslavas y europeas en el campo de la lingüística y la literatura , tales como: Srpski književni glasnik y Misao , ambas de Belgrado , Revista de filología Española (Madrid).... Colaboró ​​con el Instituto de Estudios Balcánicos y la Universidad de Belgrado y la Real Academia Española . Tradujo del español al serbio ( Enrique Larreta : Slava don Ramira, Jedan život u doba Filipa II ,Narodna prosveta , Belgrado, 1933; José Eustasio Rivera : Vrtlog , Minerva , Subotica -Belgrado, 1953...). Baruh presentó parte de la literatura española moderna menos conocida en Yugoslavia y proporcionó reseñas de la misma. También publicó estudios comparativos lingüísticos, libros de texto y trabajos científicos de revisión filológica, especialmente en lenguas románicas . Recopiló, anotó y exploró formas lingüísticas y romances judeoespañoles en Bosnia , Priština (Приштина) y Skopje (Скопје). Baruh fue uno de los pilares de la revista progresista Sarajevan Pregled, y base competente para las revistas congregacionales Jevrejski život y Jevrejski glas , así como para la sociedad cultural-educativa La Benevolencija . Colaboró ​​con el Prof. Ernesto Giménez Caballero , Dr. Ivo Andrić , Isidora Sekulić , Žak Konfino , Stanislav Vinaver , Dr. Jovan Kršić , Dr. Moric Levi , Laura Papo Bohoreta ….

Baruh hablaba diez idiomas, mientras que escribió sus obras principalmente en serbio ( serbocroata ), luego en judeoespañol, español, francés y alemán .

Durante la década de 1930 fue un eminente intelectual yugoslavo de orientación izquierdista . Baruh prestó especial atención a los alumnos de origen social pobre, la educación obrera, la tolerancia interreligiosa y luchó contra el antisemitismo . Propaga un apoyo sin reservas a los republicanos durante la Guerra Civil Española .

Las bibliografías internacionales completas que tratan de la cultura ladina y especialmente del idioma judeoespañol incluyen la bibliografía de Kalmi Baruh. En 1971, el profesor Samuel Armistead y el profesor Joseph Silverman de la Universidad de Pensilvania en Filadelfia tradujeron al inglés las baladas españolas [Romances] de los judíos bosnios de Baruh y proporcionaron su propio trabajo en este artículo científico. Entre otros , Josip Tabak , Dr. Ivo Andrić, Prof. Samuel Kamhi , Prof. Vojislav Maksimović , Dr. Krinka Vidaković Petrov , Prof. Muhamed Nezirović , Dr.Predrag Palavestra , David Albahari , Dina Katan Ben-Zion , Ana Šomlo , Jennie Lebel , Vedrana Gotovac y Alexander Nikolić han escrito sobre Baruh.


Dra. Kalmi Baruh