Karpas ( hebreo : כַּרְפַּס ) es uno de los rituales tradicionales del Seder de Pascua . Se refiere a la verdura, generalmente perejil o apio , que se sumerge en líquido (generalmente agua salada) y se come. Otras costumbres son el uso de cebolla cruda o papa hervida. Algunos dicen que la palabra proviene del griego karpos ( griego : καρπός ) que significa una verdura fresca cruda. Sin embargo, es más probable que esté relacionado con el persa "karafs" que significa apio (persa: کرفس). [1]La pronunciación estándar karpas puede ser una corrupción que se desarrolló debido a una identificación errónea entre esta y una palabra similar encontrada en Ester 1: 6 que significa lino fino, aunque originalmente se pronunciaba "karafs". [2] Las karpas se colocan tradicionalmente en el plato del seder en el lado izquierdo, debajo del huevo asado. El líquido suele ser agua salada o vinagre de vino. La idea detrás del agua salada es simbolizar las lágrimas saladas que los judíos derramaron en su esclavitud en Egipto .
Una de las razones dadas para sumergir una verdura en agua salada es provocar que los niños pregunten sobre ella, según el tema de la noche del Seder, que la historia debe ser contada a modo de preguntas y respuestas. Mojar una verdura antes de la comida principal no se suele hacer en otras ocasiones, por lo que despierta la curiosidad de los niños. [3] Hay una segunda inmersión ceremonial más adelante en el Seder, cuando el maror se sumerge en el charoset . Por lo tanto, una de las Cuatro Preguntas , cantada tradicionalmente por los más jóvenes en la mesa del Seder, pregunta por qué "en todas las demás noches no mojamos verduras ni una sola vez, en esta noche, lo hacemos dos veces".
Algunos han explicado la inmersión de los Karpas en agua salada para simbolizar la túnica de José siendo sumergida en sangre por sus hermanos. Por lo tanto, el karpas se realiza al comienzo del seder, justo cuando la túnica de José se sumergió en sangre y comenzó el descenso de los israelitas a Egipto. De hecho, la palabra griega "karpos" es muy similar a la palabra prestada en hebreo del persa antiguo "karpas", que significa lino fino. La segunda inmersión, dicen algunos, nos recuerda la inmersión de hisopo en sangre de cordero y pintado en los postes de las puertas para que el ángel de la muerte pasara por esa casa. [4] [5] [6]
Referencias
- ^ יהודה פליקס, הצומח והחי במשנה עמ '90
- ^ https://www.balashon.com/2006/04/karpas.html
- ^ Shulján Aruj HaRav, Oraj Jaim 273: 14
- ^ Ester 1: 6 y comentario de Rashi a Génesis 37: 3
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2010 . Consultado el 7 de abril de 2012 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ https://torah.org/torah-portion/kolhakollel-5765-achareimos/
enlaces externos
- ¿Por qué el Seder comienza con Karpas? Por Gilad J. Gevaryahu y Michael Wise (PDF)
- Etimología de "karpas"
- Rab Eliezer Melamed , Peninei Halachah Laws Of Pesaj, págs. 277–80, Karpas